[PDF] Notice concernant la déclaration de prise en charge





Previous PDF Next PDF



ATTESTATION DE PRISE EN CHARGE FR

Pour justifier les ressources financières il est recommandé de produire : - La copie de sa carte nationale d'identité ou cédula



ATTESTATION DE PRISE EN CHARGE _n°109_

22 sept. 2014 fournissant de faux renseignements certificats ou attestations



Untitled

ATTESTATION DE PRISE EN CHARGE. Je soussigné(e). en qualité du (père /mère/ autre (indiquer le lien de parenté) titulaire de la CIN nº. : Délivrée le.



Documents à fournir pour une demande de Visa Schengen court

- Attestation de formation / Ordre de mission. - Prise en charge. - Carte CNSS ou attestation d'affiliation. b – Pour les femmes mariées sans activité 



ATTESTATION DE PRISE EN CHARGE

M'engage personnellement à son retour au Maroc à l'issue de son visa Touristique en Espagne. Pour servir et valoir ce que de droit. Fait à le. Signature.



Notice concernant la déclaration de prise en charge

en charge lorsque le demandeur ne dispose pas de moyens financiers suffisants ou que des Procédure : le demandeur dépose sa demande de visa auprès de la ...



Attestation de prise en charge financière

s'engage vis à vis des autorités publiques compétentes à couvrir les besoins minimaux selon les normes d'aide sociale valaisanne ainsi qu'à prendre en 



ATTESTATION DE PRISE EN CHARGE FINANCIÈRE POUR

M'ENGAGE EXPRESSEMENT A ENTRETENIR ET SUBVENIR À TOUS LES BESOINS (entretien frais de scolarité



Attestation de prise en charge financière

Il prend fin lorsque la/les personne(s) prise(s) en charge quitte(-ent) la Suisse. Lieu : Date : Signature garant(e) : Visa de la commune : Date : Annexes 



CONSTITUTION DES DOSSIERS DE DEMANDE DE VISA

Visite privée familiale ou touristique – court séjour (page 3) attestation de prise en charge financière du mineur établie par les parents de l'enfant ...

Notice concernant la déclaration de prise en charge Département fédéral de justice et police DFJP

6HŃUpPMULMP G État aux migrations SEM

État : juillet 2018

Notice concernant la déclaration de prise en charge Qui peut réclamer une déclaration de prise en charge ?

La déclaration de prise en charge est un document officiel destiné à prouver TXH OH UHVVRUPLVVMQP G XQ

Etat tiers concerné dispose de suffisamment de moyens financiers pour permettre le séjour en Suisse.

IHV UHSUpVHQPMPLRQV VXLVVHV SHXYHQP OLHU O RŃPURL G XQ YLVM j OM SUpVHQPMPLRQ G XQH GpŃOMUMPLRQ GH SULVH

en charge lorsque le demandeur ne dispose pas de moyens financiers suffisants ou que des doutes subsistent à ce sujet.

Procédure : le demandeur dépose sa demande de visa auprès de la représentation suisse compétente

pour son domicile. Si, après avoir examiné son dossier, la représentation juge TX XQH GpŃOMUMPLRQ GH

prise en charge est nécessaire, elle remet au demandeur le formulaire correspondant.

Le demandeur

remplit le chiffre 1 du formulaire et le transmet au garant, en règle générale son hôte. Certaines

représentations envoient directement le formulaire par courriel au garantB IRUVTX XQ État Schengen

délivre des visas en représentation de la Suisse, il peut également exiger une déclaration suisse de

prise en charge.

3MU MLOOHXUV OHV RUJMQHV VXLVVHV GH ŃRQPU{OH j OM IURQPLqUH SHXYHQP H[LJHU TXH OHV UHVVRUPLVVMQPV G États

PLHUV QRQ VRXPLV j O RNOLJMPLRQ GH YLVM ou ceux qui déposent un visa à la frontière extérieure leur

remettent, à leur entrée en Suisse, une déclaration de prise en charge signée par leur hôte.

IH IRUPXOMLUH Q HVP SMV UHPLV j O MYMQŃH HP Q HVP SMV PpOpŃOMUJHMNOH.

4XL V HQJMJH j TXRL ?

Peuvent remettre une déclaration de prise en charge : x les citoyens suisses ; x OHV pPUMQJHUV PLPXOMLUHV G XQH MXPRULVMPLRQ GH VpÓRXU RX G pPMNOLVVHPHQP ; x les personnes morales inscrites au registre du commerce. Ces règles valent aussi pour les garants de la Principauté de Liechtenstein. En signant la déclaration, le garant V HQJMJH :

x à assumer OHV IUMLV GH PMOMGLH G MŃŃLGHQP GH UHPRXU HP GH VXNVLVPMQŃH à charge de la

collectivité ou de fournisseurs privés de prestations médicales pendant le séjour GMQV O HVSMŃH

Schengen GH O pPUMQJHU

x pour un montant total de 30 000 francs suisses au plus pour toute personne voyageant à titre individuel ou pour les groupes ou familles qui voyagent ensemble.

IM GpŃOMUMPLRQ GH SULVH HQ ŃOMUJH SUHQG HIIHP j OM GMPH GH O HQPUpH HP SUHQG ILQ douze mois après cette

date. Elle est irrévocable.

Remarque: O O{PH peut se porter garant pour les frais engendrés par ses visiteurs mais ne peut, sur le

plan juridique, garantir leur départ de Suisse. Auprès de qui le garant doit-il déposer la déclaration de prise en charge ?

I O{PH, désigné comme garant dans le formulaire, le complète et le VLJQH SXLV O HQYRLH à O MXPRULPp

cantonale ou communale compétente (adresses au verso) avec les pièces requises. Dans certains

ŃMV O MXPRULPp SHXP H[LJHU XQH UHPLVH HQ PMLQV SURSUHVB Le traitement du formulaire par les autorités

cantonales ou communales est soumis à émolument. La taxe de traitement doit en principe être payée

j O MYMQŃH MX PR\HQ G XQ NXOOHPLQ GH YHUVHPHQP (les modalités exactes doivent être clarifiées avec

O MXPRULPp ŃRPSpPHQPH). IRUVTX HOOH ŃRQPU{OH OM GpŃOMUMPLRQ GH SULVH HQ ŃOMUJH O MXPRULPp ŃRPSpPHQPH SHXP

GHPMQGHU TXH G MXPUHV SLqŃHV ÓXVPLILŃMPLYHV OXL VRLHQP SUpVHQPpHV RX HQYR\pHV.

Autorité communale : le garant transmet la déclaration de prise en charge à O MXPRULPp ŃRPPXQMOH s LO

réside GMQV O XQ GHV ŃMQPRQV VXLYMQPV : Argovie, Bâle-Campagne, Berne, Fribourg, Grisons,

Schwyz, Saint-Gall, Thurgovie, Uri, Valais, Vaud, Zoug et Zurich.

Autorité cantonale / Principauté de Liechtenstein : le garant transmet la déclaration de prise en

charge à O MXPRULPp cantonale de migration compétente s LO OMNLPH GMQV O XQ des cantons suivants ou dans

la Principauté de Liechtenstein:

AI Verwaltungspolizei AR Amt für Inneres

Amt für Ausländerfragen Abteilung Migration

Marktgasse 2 Landsgemeindeplatz 2

9050 Appenzell 9043 Trogen

Tel. 071 788 95 21 Tel. 071 343 63 33

BS Bevölkerungsdienste und Migration GE Office cantonal de la

Migrationsamt population et des migrations

Spiegelgasse 6 88, route de Chancy

4001 Basel 1213 Onex

Tel. 061 267 71 71 Tél. 022 546 47 95

GL Departement Sicherheit und Justiz JU Service de la population

Abteilung Migration 1, rue du 24-septembre

Postgasse 29 2800 Delémont

8750 Glarus Tél. 032 420 56 80

Tel. 055 646 68 90

LU Amt für Migration NE Service des migrations

Fruttstrasse 15 Rue de Tivoli 28

6002 Luzern Case postale 1

Tel. 041 228 77 80 2002 Neuchâtel

Tél. 032 889 63 10

NW Amt für Justiz OW Abteilung Migration

Abteilung Migration St. Antonistrasse 4

Kreuzstrasse 2 6061 Sarnen

Postfach 1242 Tel. 041 666 66 70

6371 Stans

Tel. 041 618 44 90/91

SH Migrationsamt SO Migrationsamt

Mühlentalstrasse 105 Ambassadorenhof

8200 Schaffhausen Riedholzplatz 3

Tel. 052 632 74 76 4509 Solothurn

Tel. 032 627 28 37

TI Ufficio della migrazione FL Ausländer- und Passamt

Via Lugano 4 Städtle 38

6501 Bellinzona FL-9490 Vaduz

Tel. 091 814 55 00 Tel. +423 236 61 41

Et ensuite ?

I MXPRULPp ŃMQPRQMOH RX ŃRPPXQMOH ŃRPSpPHQPH H[MPLQH OM GpŃOMUMPLRQ GH SULVH HQ ŃOMUJH (solvabilité

du garant). Puis le canton communique le résultat de cet examen à la représentation suisse. Cette

dernière décide alors V LO ŃRQYLHQP ou non de délivrer un visa.

Attention : PrPH VL O autorité cantonale ou communale approuve la déclaration de prise en charge,

O RŃPURL GX YLVa ne constitue pas un droit.

À TXL V MGUHVVHU SRXU obtenir de plus amples informations sur cette déclaration?

3RXU PRXPH GHPMQGH G LQIRUPMPLRQ ŃRQŃHUQMQP O pPMP G MYMQŃHPHQP GH O H[MPHQ GH OM GpŃOMUMPLRQ GH

prise en charge et la procédure applicable dans les différents cantons, merci de bien vouloir vous

adresser à O MXPRULPp compétente en Suisse ou dans la Principauté de Liechtenstein (voir adresses

plus haut).quotesdbs_dbs2.pdfusesText_3
[PDF] attestation de prise en charge légalisée de votre garant

[PDF] attestation de prise en charge légalisée de votre garant exemple

[PDF] attestation de prise en charge visa court séjour maroc

[PDF] attestation de prise en charge visa étudiant

[PDF] attestation de prise en compte a la cfe

[PDF] attestation de restitution de chèque

[PDF] attestation de retenue ? la source maroc

[PDF] attestation de réussite au diplôme

[PDF] attestation de réussite bts 2017

[PDF] attestation de réussite doctorat

[PDF] attestation de réussite du bac

[PDF] attestation de réussite du jury

[PDF] attestation de réussite licence pdf

[PDF] attestation de réussite modèle

[PDF] attestation de travail algerie pdf