[PDF] MEMOIRE EVALUATION DES ACQUIS A TRAVERS UNE





Previous PDF Next PDF



Les phrases de condition web exercices et corrigé

Sylvie Auger ÉIF UQTR. Page 2. Exercice 2. Complétez les phrases suivantes pour former une hypothèse sur le futur. 1. Si j'ai mal aux dents je (aller). chez le 



LEXPRESSION DE LA CONDITION (ou HYPOTHESE) I/ La

L'EXPRESSION DE LA CONDITION (ou HYPOTHESE). I/ La condition dans la phrase simple : Elle peut être exprimée par : • Un groupe nominal prépositionnel :.



Expression-de-l-opposition-et-de-la-concession.pdf

Même si opposition + hypothèse. L'emploi des temps est le même que dans les subordonnées introduites par si. Même si vous arrivez tard n'hésitez pas à me 



La concordance au futur - Futur simple / Futur antérieur

Ex. : Quand vous reviendrez de vacances les ouvriers auront terminé les travaux de rénovation de votre maison. Avant la fin de la semaine



Lexpression de la cause et de la conséquence

L'expression de la cause et de la conséquence L'expression de l'opposition ... Le contexte et le temps verbal permettent de dire si l'hypothèse est ...



La modalisation : lexpression de la subjectivité

Ex Il doit arriver pour le dîner. Il peut avoir un problème. Ex Cela paraît fou. • TEMPS : futur antérieur (supposition) conditionnel (hypothèse



Adaptation du Manuel 4AM

-0uverture sur le monde : Tout en ayant conscience de son identité socle de sa personnalité



LEVALUATION DE LEXPRESSION ECRITE EN FLE CAS DES

Pour répondre à notre problématique nous proposons les hypothèses suivantes : -L'élaboration de grilles d'évaluation critère élaborées par l'enseignant 



Le réchauffement climatique (le changement climatique) : réponse à

En fait l'hypothèse qui tient la corde aujourd'hui est l'impact Il résulte de ce qui précède (phrase favorite des "matheux" !) que pour obtenir une ...



MEMOIRE EVALUATION DES ACQUIS A TRAVERS UNE

Ceci étant nous formulons notre hypothèse de départ comme suit : L'apprenant en classe de français pour des apprenants de 4AM en fin de cycle scolaire.



L’EXPRESSION DE L’HYPOTHÈSE ET DE LA CONDITION

C) l’hypothèse est située dans le présent ou le futur mais l’a tion envisagée est onsidérée comme une éventualité qui a peu de chances de se réaliser Si + imparfait + conditionnel présent Si j’allais à Paris et été je visiterais le nouveau musée du quai Branly



Quand utiliser le mot si ? - Definitions Définition synonymes

Il existe plusieurs moyens pour exprimer une hypothèse une condition 1 Exprimer l’hypothèse dans une phrase simple Exemple(s) support(s) Moyen grammatical pour exprimer l’hypothèse En cas de défaite Hélène rejoindra son mari Ménélas Avec un peu de chance la guerre n’aura pas lieu Un nom ou groupe nominal introduit par des



EXPRESSION D'UNE HYPOTHÈSE - Le Baobab Bleu

EXPRESSION D'UNE HYPOTHÈSE Une hypothèse peut être faite: Sur le présent • IMPARFAIT CONDITIONNEL PRÉSENT S'il y avait du soleil nous pourrions aller à la plage Sur le futur • PRÉSENT FUTUR SIMPLE S'il y fait beau demain nous irons à la plage EXERCICE

Comment exprimer une hypothèse ?

On utilise la structure « Si + verbe à imparfait, verbe au conditionnel présent » pour exprimer une hypothèse. Exemple : Si j’avais une baguette magique, je changerais beaucoup de choses. Le conditionnel présent est formé sur la base du futur simple mais avec les terminaisons de l’imparfait.

Qu'est-ce que l'expression mathématique ?

On appelle expression un ensemble de nombres et de variables regroupés. , et sont quelques exemples d'expressions mathématiques. Quand vous avez une expression dans un exercice, la seule chose que vous puissiez faire est de la simplifier ou de la factoriser. Par contre, une équation n'est rien d'autre qu'une égalité mathématique entre des nombres.

Quelle est l'hypothèse H 0?

L'hypothèse H 0est : "Z 1 ,...,Z n sont indépendantes et identiquement distribuées". On se contentera de présenter le test de Ljung-Box, dont la statistique est :

Qu'est-ce que l'expression hyperbolique ?

- Expressions hyperboliques ajoutent une dimension presque tragique à la réplique de Mathilde qui est toujours dans l'excès (allitération en « r » : tension dramatique de l'instant) + elle ressent également du mépris vis-à-vis d'elle-même

1

UniǀersitĠ d'Oran 2

Faculté des langues étrangères

MEMOIRE

En Langue Française

Présenté et soutenu publiquement par

Mme Bougherira Wafaa

Devant le jury composé de :

Président : Mme Belbachir Hanane. MCA. UNIVERSIT2 Oran 2 Rapporteur : M. Touati Mohamed. MCA. UNIVERSIT2 Oran 2 Examinateur : Mme Belbachir Naziha. MCA. Université Mostaganem

Année 2016

EVALUATION DES ACQUIS A TRAVERS

UNE SITUATION ǯB4

2A4CB : CAS

DE 4AM.

2 " Intitulé »

Résumé :

" Title »

Abstract :

" ϥ΍2Ϩόϟ΍ " 3

SOMMAIRE

SOMMAIRE

INTRODUCTION 1

CHAPITRE 1

français langue étrangère en Algérie. 3

1. Le statut de la langue française en Algérie. 3

2. .

2.1 ?

2.2

2.3 Apprendre selon la conception cognitiviste.

2.4 Apprendre selon la conception behavioriste.

2.5. Les caractéristiques décelées par Perrenoud.

3 5 5 5 6 6 3.

3.1 Le concept de compétence.

3.2 Programme de français et compétences terminales.

3.3 Les compétences globales de la 4éme

7 7 9 11

4. : 12

: 13

6. Concept de projet 15

8 18 22
4

9. Evaluation.

10. Conclusion.

23
28

CHAPITRE 2

des enseignants et des élèves.

1. Analyses des réponses au questionnaire de (1à 12)

adressé aux enseignants. 2. enseignants 30
52

3. Analyses des réponses au questionnaire de (1à 6)

adressé aux élèves. 53
67

CHAPITRE 3

1. Evaluation des copies (1 à 16)

2. (1 à 16)

3. Conclusion

69
87
89

CONCLUSION GENERALE 90

BIBLIOGRAPHIE 93

TABLE DE MATIERE 94

ANNEXE 96

5

INTRODUCTION

non pour accéder à tout progrès scientifique et technologique, dans cette effervescence de globalisation que connait le monde actuel.

1Outre les enjeux politiques et éthiques, la langue française en Algérie, quelque soit

son statut de langue seconde " tout idiome dont se servent les humains pour

»ou étrangère devrait être

Dans cette perspective de redynamisation du système éducatif algérien, conscient e la langue française, langue étrangère, des changements seront entamés et ce en instaurant une nouvelle pédagogie du projet avec une nouvelle approche qui se veut qualitative, une approche dite par les compétences En effet, les trois dernières décennies la langue française a marqué un net recul utilisée comme outil de travail dans tous les secteurs pédagogique, des compétences à savoir discursives et scripturales leur permettant par conséquent la réalisation de leurs projets de classe, que ces derniers soient collectifs ou individuels. Ces compétences escomptées en langue française, langue étrangère et selon les devraient se manifester chez nos apprenants en fin de cursus scolaire en pratique et au final certificative à

»comme le

2»,

Boeck 2ème Edition 2001 page

6 ses connaissances et ses savoirs disciplinaires acquis en amont en pratique de classe de français langue étrangère.

Dans cette opti

savoirs pédagogiques, nous sommes interpellés par le questionnement suivant ?et arrive-t- il à exercer sa compétence scripturale pour un produit finalisé, performant et évaluable ? Ceci étant, nous formulons notre hypothèse de départ comme suit : ses acquis antérieurs, à exercer sa compétence sur un contenu proposé, en réinvestissant du moins quelques acquis en les intégrant de manière à produire un texte argumentatif cohérent. Afin de donner réponse à notre questionnement et de vérifier notre hypothèse de départ, notre recherche comportera :

Un premier chapitre n

Algérie au sein de la nouvelle refonte pédagogique.

Un second chapitre : sera consacré à

apprenants de classe de fin de cycle 4AM. Et un questionnaire adressé aux enseignants du cycle moyen.

Un troisième Chapitre :

écrite. Cette évaluation des acquis se fera grâce à une grille de correction avec des critères biens définis. 7

Chapitre 1

is langue étrangère en Algérie.

1 Le statut de la langue française en Algérie.

Les textes officiels ne sont pas très explicites quant au statut de la langue française. Ils oscillent constamment entre le statut de la langue étrangère privilégiée, celui de langue seconde, et celui de langue scientifique technique et celui de langue fonctionnelle. Une diversité de concepts qui rend compte de la difficulté à définir le statut de celle de la langue. nseignement de la langue française, première langue étrangère les objectifs suivants : 1.

2. La connaissance des civilisations étrangères.

3. Le développement de la compréhension mutuelle entre les peuples.

2 eux : les objectifs culturels et communicatifs, ces derniers ont changé et évolué depuis longtemps en Algérie. " On est alors purement " culturelle » à une vision " instrumentale » ensuite " fonctionnelle ». Le culturel et la formation intellectuelle. Le second, par contre, a un rapport avec des programmes de français vers des objectifs moins ambitieux voire limités. Ce changement était imposé par un certain nombre de facteurs dont la remise en cause du modèle audio-visuel et la reconsidération du statut de la langue française

1. »

1 Malika Sabri les tedžtes officiels, in statuts de la langue franĕaise, L'Ġducateur NΣ9 NOV-DEC 2007

8

Dans la nouvelle réforme pédagogique

compétences première langue étrangère, la communication dans cette langue sur ation de niveau abordable mais son viserait beaucoup plus une maitrise suffisamment élevée de la 1 : Comme outil de communication dans des situations élaborées voire rapportant à certaines disciplines, filières et spéc supérieur. Il nous semble par conséquent primordial de définir les deux concepts de bases à

étrangère en Algérie.

1 -Benbouzid B. La reforme de l'Ġducation en AlgĠrie, enjeu et rĠalisation, Ed. Casbah ALGER page 49

9

2.1 ?

lui faire acquérir un savoir faire, une connaissance » " »2

Ces situations

de textes argumentatifs au niveau phrastique et au niveau textuel et à xercer tout son génie afin de réussir à atteindre ces objectifs en classe de langue. 2.1

2.3 Apprendre selon la conception cognitiviste 4:

1. 2.

3. ure cognitive.

4. qui passe par plusieurs étapes :

1& 3 Dictionnaire grand Larousse édition 2014.

4 Dictionnaire des concepts clés, apprentissage, formation, psychologie cognitive Françoise Raynal, Alain Rieuner page 32

10

La succession :

a) équilibre 1 création du déséquilibre assimilation/ accommodation modification du schème ancien b) Equilibre 2 tion

2.4 Apprendre selon la conception behavioriste1.

1) modifier durablement son comportement.

2) stimuli qui ne la provoquaient pas auparavant. tâ

Perrenoud 2 en y décelant

des caractéristiques dont nous puiserons les plus pertinentes et qui répondent aux objectifs à atteindre avec nos apprenants en pratique de classe de langue.

2.5 Les caractéristiques décelées par Perrenoud.

son apprentissage, plus que sur le maître dispensateur de savoir. scolaires dans les expériences quotidiennes, le " vécu » des élèves.quotesdbs_dbs44.pdfusesText_44
[PDF] l'expression de l'hypothèse exercices corrigés 4am

[PDF] roméo et juliette prokofiev youtube

[PDF] cours de pragmatique pdf

[PDF] prokofiev roméo et juliette suite

[PDF] prokofiev romeo et juliette danse des chevaliers partition

[PDF] roméo et juliette ballet tchaikovsky

[PDF] prokofiev roméo et juliette danse des chevaliers analyse

[PDF] évaluation phrase interrogative ce1

[PDF] évaluation phrase interrogative ce2

[PDF] entreprendre dans les quartiers

[PDF] jeu phrase interrogative ce2

[PDF] évaluation phrase interrogative cm1

[PDF] mini entreprise idee

[PDF] evaluation phrase interrogative cm2

[PDF] exercice phrase interrogative ce1