[PDF] « Ruy Blas ou le romantisme en scène » Victor Hugo (1838) Cette





Previous PDF Next PDF



Ruy Blas - lect analytique III-5

disgracié par la reine va utiliser son valet Ruy Blas pour se venger. Il comprend Ruy Blas aime la La scène 5 de l'acte III est une scène.



Ruy Blas - Libre Théâtre

RUY BLAS. Drame en cinq actes et en vers de Victor Hugo. Représenté pour la première fois le 8 novembre 1838 pour l'ouverture du Théâtre de la.



Victor Hugo Ruy Blas

Vous n'êtes que le gant et moi



Ruy Blas

La scène du quiproquo. (IV 3) : du début de la scène à « Meurt amoureusement sur un gros million ». (p. 164-168). Définir le romantisme et le drame romantique.



« Ruy Blas ou le romantisme en scène » Victor Hugo (1838) Cette

L.A. n°3 (Acte III scène 2) : la tirade de Ruy Blas



Fiche de lecture : La relation maître-?serviteur dans la littérature

Dans Ruy Blas de Hugo on retrouve une relation maître-?serviteur très particulière. Extrait : Le Mariage de Figaro



VOX POPULI DANS LES OEUVRES DRAMATURGIQUES DE

Hernani et Ruy Blas de Victor Hugo Une tempête et La Tragédie du roi Christophe d'Aimé Césaire 39 HUGO Victor



Narration et actes de paroles dans le texte dramatique

Dans Ruy Blas une grande partie de l'action repose sur la rencontre de trois désirs qui se déclarent par des directifs. Jusqu'à l'Acte 3



Demain dès laube Victor Hugo : analyse

tristesse qui semble sans fin (III). Découvre comment adapter mon plan à ces 5 questions en cliquant ici (pdf à ... Ruy Blas acte 3 scène 2 (analyse).



ATELIER 3 Comment les activités dappropriation (écrites-orales

May 10 2021 5) Écriture d'invention : l'issue de l'étude de l'Acte II



Texte intégral - Site des Lettres Académie de Rouen

On ne songe plus qu’à soi Chacun se fait sans pitié pour le pays une petite fortune particulière dans un coin de la grande infortune publique On est courtisan on est ministre on se dépêche d’être heureux et puissant On a de l’esprit on se déprave et l’on réussit

Quelle est la phrase de Ruy Blas ?

Ruy Blas, tombant épuisé et pâle sur le fauteuil. Non. Je souffre. – pardonne. Ou plutôt, va, fuis-moi. Va-t'en, frère. Abandonne Ce misérable fou qui porte avec effroi 440 - Sous l'habit d'un valet les passions d'un roi ! Don César, lui posant la main sur l'épaule. Te fuir ! – moi qui n'ai pas souffert, n'aimant personne,

Que se passe-t-il à la tapisserie de Ruy Blas ?

Tous sortent en saluant profondément Ruy Blas. Ruy Blas, resté seul, fait quelques pas en proie à une rêverie profonde. Tout à coup, à l’angle du salon, la tapisserie s’écarte et la reine apparaît. Elle est vêtue de blanc avec la couronne en tête ; elle paraît rayonnante de joie et fixe sur Ruy Blas un regard d’admiration et de respect.

Que se passe-t-il à la table de Ruy Blas ?

Les deux seigneurs s’inclinent et sortent fièrement, le chapeau sur la tête. Ruy Blas se tourne vers les autres conseillers. Peut suivre ces messieurs. Silence dans les assistants. Ruy Blas s’assied à la table sur une chaise à dossier placée à droite du fauteuil royal, et s’occupe à décacheter une correspondance.

Quelle est la scène de Don César et Ruy Blas ?

Sitôt qu'il est sorti, don César et Ruy Blas vont vivement l'un à l'autre. Scène III - Don César, Ruy Blas. Don César. Surr ma foi, Je ne me trompais pas.

Page 1 sur 18

" Ruy Blas ou le romantisme en scène », Victor Hugo (1838)

Cette séquence a été préparée par M. Carlos GUERREIRO, professeur Certifié de Lettres

Modernes, pour ses élèves de 1ère du Lycée Benoit de L"Isle/Sorgue (84) Objet d"étude : " Le théâtre : texte et représentation » Problématique : Comment porter sur scène la révolution romantique ?

Lectures analytiques :

? L.A n°1 (Acte I, scène 1) : l"exposition ? L.A. n°2 (Acte II, scène 2) : le monologue de la reine

? L.A. n°3 (Acte III, scène 2) : la tirade de Ruy Blas, de " Bon appétit, messieurs - ô ministres intègres ! » jusqu"à

" Babel est dans Madrid. » ? L.A. n°4 (Acte IV, scène 2) : Don César ou l"intermède burlesque ? L.A. n°5 (Acte V, scène 4) : le dénouement.

Documents complémentaires :

? Art poétique, Nicolas Boileau : les règles de la tragédie classique ? Extraits de la préface de Cromwell, Victor Hugo, 1827 ? Mise en scène de Jacques Weber (2002) adaptée pour la télévision

? Document sur le travail du scénographe autour des costumes et du décor (extrait du dossier de presse de la mise en

scène de Ruy Blas par la Comédie-Française en 2002)

Lectures cursives obligatoires :

? Document sur le contexte historique et culturel du XIXe (Littérature Hatier, "Des textes au séquences", 1ère)

? La préface de Ruy Blas ? Phèdre, Racine (1677)

Séance 1 : Contextes

Objectifs : Introduire l"oeuvre, son époque, son auteur ...

? Introduction au contexte historique, politique, social et culturel du XIXème : il s"agit de replacer l"oeuvre dans le

contexte du XIX marqué par le douloureux enfantement de la démocratie, l"avènement d"une société industrielle dans

une double dimension (le positivisme du Progrès s"accompagne de la prolétarisation d"un peuple d"ouvriers de plus en

plus miséreux), et par le développement d"une culture de masse où la figure de l"écrivain occupe une place importante.

? Éléments de la biographie de Victor Hugo, avec notamment ses combats littéraires, sociaux et politiques.

? Le demi-siècle romantique : il s"agit de présenter grossièrement les " forces » littéraires en présence à l"aube du siècle

(" classiques » vs. " romantiques ») qui ont conduit à la fameuse bataille d"Hernani.

Activités : Lecture cursive des documents.

Supports :

? Document sur le contexte historique et culturel du XIXème (Littérature Hatier, "Des textes au séquences", 1ère).

? Document support résumant les points marquants (voir à la fin). Séance 2 : L"exposition (I,1) : l"ouverture d"un drame romantique, entre tradition et innovation

Objectifs : Percevoir dans quelle mesure cette scène assume un rôle d"exposition et mesurer son originalité par rapport à la

tradition classique.

Supports : Acte I, scène 1

Questions préparatoires :

? Quelles sont les fonctions d"une scène d"exposition ? ? En quoi cette scène remplit-elle ces fonctions ?

? Lisez la première scène de Phèdre. Quels points communs et quelles différences principales notez-vous entre cette

exposition et celle de Ruy Blas ? (intrigue, statut des personnages, didascalies, registres, langage, ...)

Projet de lecture : Dans quelle mesure cette scène d"exposition s"écarte-t-elle de la tradition classique ?

I. Une exposition qui répond à un double objectif d"information et de séduction (l"ancrage spatio-temporel - les

Page 2 sur 18

personnages, l"intrigue - les procédés de la séduction)

II. Une exposition qui par certains aspects se rapproche de la tradition classique (l"efficacité dramatique de l"exposition

conforme aux préceptes de Boileau - la reprise du motif traditionnel de la scène de confidence - l"installation d"un

univers proche du théâtre classique par certains aspects)

III. Une exposition caractéristique du drame romantique rompant avec la tradition classique ( une rupture annoncée dès le

titre et le premier vers - la " couleur locale » et l"Histoire - le mélange des genres et le traitement du vers)

Séance 2bis : Entraînement à la rédaction du commentaire (séance TICE)

Objectifs : Suite à la lecture analytique de la scène 1 menée en classe, on demande aux élèves de rédiger l"intégralité de la

première partie du commentaire. L"objectif principal est d"amener les élèves à une insertion rigoureuse et syntaxiquement

correcte des citations issues du texte. Les élèves réalisent cet exercice sur un support informatique, véritable brouillon

numérique, qui permet de retoucher et d"améliorer la syntaxe (et l"orthographe) des productions d"une manière simple.

Déroulement de l"activité : On procède en plusieurs étapes. Les élèves saisissent leur production sur un espace en ligne dédié et

le professeur procède à une première correction, en mettant en évidence les fautes d"orthographe et de syntaxe (mais sans les

corriger). Une première note est attribuée : celle-ci est calculée en retirant un point à chaque faute d"orthographe ou de syntaxe.

Le barème peut paraître sévère, mais il est destiné à faire en sorte que les élèves prennent conscience de l"importance cruciale

de la correction de l"expression. Les élèves sont ensuite invités à améliorer leur production en corrigeant les fautes signalées :

cette nouvelle version est corrigée une dernière fois par le professeur pour l"attribution d"une note définitive en suivant le même

principe de notation.

Exemple de mise en oeuvre :

Bilan de l"expérimentation : L"utilisation du support informatique comme brouillon numérique est un réel atout car il permet de

retravailler la syntaxe et l"orthographe d"une manière simple et efficace. Par ailleurs, en concentrant la notation sur les aspects

syntaxiques et orthographiques, on souligne l"importance d"une expression rigoureusement correcte : c"est une nécessité dont les

élèves n"ont pas toujours conscience et qu"ils négligent, même pour les meilleurs, pensant que l"à-peu-près est suffisant, à partir

du moment où l"on comprend (parfois très vaguement) ce qui est écrit. Il faut cependant ajouter que ce travail nécessite une

double correction très méticuleuse du professeur et exige donc beaucoup de temps : on conseillera donc de privilégier des

productions assez courtes.

Séance 3 : Le monologue de la reine (II, 2)

Objectifs : Percevoir l"originalité de ce monologue lyrique qui permet de parachever le portrait psychologique de la reine en

héroïne romantique exaltée, et mesurer l"intérêt dramatique de la scène.

Supports : Acte II, scène 2

Questions préparatoires :

? Situez le passage. ? Dégagez les trois parties de ce monologue et donnez-leur un titre. ? Comment ce monologue est-il relié à l"intrigue principale (et notamment à l"acte I) ? ? Quel portrait ce monologue dessine-t-il de la reine ? ? Quels sont les éléments tragiques de la scène ? Projet de lecture : Quelle est la fonction et l"originalité de ce monologue romantique ?

I. Composition et fonction dramatique du monologue (le monologue, une convention théâtrale - les fonctions du

monologue (exutoire, dramatique, ...) - une composition originale et dynamique)

II. Un monologue lyrique qui dépeint la reine en personnage romantique exalté (le registre lyrique - un autoportrait en

paroles - un lyrisme qui n"exclut pas une tonalité tragique) Séance 4 : Analyse de la mise en scène de Jacques Weber (Actes I et II)

Objectifs : L"adaptation télévisée de Weber se déroule dans le décor naturel d"un palais portugais : celui-ci permet donc de

s"affranchir de certaines contraintes liées à la scène. On demande aux élèves d"analyser la fidélité/les divergences de l"adaptation

par rapport au texte de Hugo dans le choix des décors, dans le traitement des personnages (costumes, attitudes, ...) et des objets,

en s"attachant plus particulièrement aux scènes I,1 et II,2 étudiées en classe.

On s"attachera à mettre en évidence le respect partiel des indications données par Hugo et la visée à la fois mimétique (volonté

de reproduire un décor réel du XVIIe) et symbolique des choix de Weber. Par exemple, dans l"acte I, l"atmosphère ténébreuse

de mélodrame du début du texte est restituée et fait symboliquement écho à la noirceur de l"âme de Don Salluste, notamment

avec les jeux de lumière. En revanche, le lieu (le " salon de Danaé » dans le texte) n"est pas respecté. L"intrigue prend

rapidement place dans une cuisine où une table déborde de victuailles : ce choix rappelle symboliquement le statut de valet de

Ruy Blas et la débauche de nourriture symbolise les gaspillages auxquels se livrent les grands d"Espagne. Dans l"acte II, le

Page 3 sur 18

monologue de la reine est très écourté (même si le personnage et son costume sont fidèles au texte) puisque Weber ne conserve

que la lecture de la lettre de Ruy Blas. En revanche, on note un jeu intéressant de la caméra qui filme la reine à travers les

barreaux de la cage aux oiseaux morts : ce jeu de caméra dit symboliquement l"enfermement de la reine dans le carcan de

l"étiquette et de l"ennui mortifère de la cour.

Supports : Visionnement de l"acte I et II du DVD

Séance 4bis : Comparaison de trois mises en scène (prolongement TICE)

Objectif : Le site de l"Institut National de l"Audiovisuel met gratuitement à disposition du public les 10 premières minutes de la

mise en scène de Claude Barma (1965) et de Raymond Rouleau (1972) sur Internet. Au cours d"une séance en salle

informatique, on demande aux élèves de visionner les deux extraits et de compléter un tableau comparatif fourni sous forme

informatique (la colonne consacrée à la mise en scène de Weber aura été préalablement complétée).

Jacques Weber (2002) Raymond Rouleau

(1972)Claude Barma (1965)

Décors (lieu, meubles,

objets, lumière, sons, ...)

Ruy Blas (costumes,

attitude/déplacements, gestes, ...)

Don Salluste (costumes,

attitude/déplacements, gestes, ...)

Don César (costumes,

attitude/déplacements, gestes, ...)

Synthèse (registres,

fidélité au texte ?, visée mimétique/symbolique ?,

Adresses Internet : Raymond Rouleau : http://www.ina.fr/archivespourtous/index.php?vue=notice&id_notice=CPF86636942 et

Claude Barma : http://www.ina.fr/archivespourtous/index.php?vue=notice&id_notice=CPF86636941

Séance 5 : Méthodologie de la dissertation

Objectifs : Révisions méthodologiques autour de la dissertation. Séance 6 : Dans quelle mesure la mise en scène constitue-t-elle une interprétation ?

Objectifs : Entraînement à la dissertation.

Supports :

? Actes I et II du DVD de Weber

? Documents sur le travail du scénographe autour des costumes et du décor (extrait du dossier de presse de la mise en

scène de Ruy Blas par la Comédie-Française en 2002) : voir ci-après. ? Corpus du Devoir Maison (voir le sujet proposé plus loin).

Activités : Après une analyse des différents documents proposés, on procède à une recherche d"idée commune avec prise de

notes au tableau. Les élèves sont ensuite invités à élaborer un plan détaillé de réponse à la problématique. Correction commune

au tableau. Documents autour de la mise en scène de la Comédie Française (2002) :

Texte 1 : Entretien avec Ezio Toffolutti, scénographe et costumier de Ruy Blas pour la Comédie-Française (2001-

2002). Propos recueillis le 1 octobre 2001.

On est frappé à la lecture de Ruy Blas par l"importance et la précision des indications scénographiques que donne V.

Hugo. Ces indications sont-elle une aide ou une contrainte pour le décorateur qui aborde la pièce ?

Hugo a effectivement pris le soin de détailler méticuleusement le décor et les costumes, et pour le décorateur, la tâche

Page 4 sur 18

n"est pas facile. On est loin de l"univers shakespearien

1 qui laisse toujours une grande liberté de suggestion. La précision

dont Hugo fait preuve atteste de l"importance qu"il accordait aux éléments visuels, surtout pour des raisons dramaturgiques.

Dans Ruy Blas en effet, les travestissements, les déguisements font partie intégrante de l"action. Le costume y joue donc un

rôle moteur et nécessite de ce fait un traitement particulier. De quelle façon avez-vous abordé ce travail ?

Malgré la précision des indications de l"auteur, je ne voulais pas adopter une démarche réaliste. J"ai même essayé, au

tout début, de voir si la transposition à l"époque contemporaine pouvait fonctionner. Très vite, j"ai dû abandonner cette idée

parce qu"elle était vraiment trop éloignée du texte, mais, néanmoins, j"ai cherché à faire en sorte que les costumes ne soient

pas décoratifs et ornementaux. Je voulais qu"ils aient une vie, un sens profond, qu"ils soulignent la complexité des

personnages et révèlent à quel point ils sont prisonniers de leur enveloppe. J"ai pris le parti de recréer des costumes très

riches, comme ils pouvaient l"être à la cour d"Espagne au XVIIe siècle, en m"inspirant essentiellement des tableaux de

Velazquez2. Mais je voulais que les costumes ne soient pas complètement finis, qu"ils soient comme des bâtis qui

laisseraient entrevoir constamment une autre personne sous l"apparence vestimentaire, qu"ils fonctionnent un peu comme

des masques. Mon travail pourrait s"apparenter à la démarche d"un Picasso3 ou d"un Bacon4 travaillant sur les tableaux de

Velazquez en y apportant un éclairage moderne qui ouvre de nouveaux points de vue.

Et le décor ?

Là aussi, je n"ai pas cherché à faire réaliste, même si je me suis largement inspiré des fonds de tableaux de Velazquez et

de Caravage5 et des dessins de Victor Hugo qui avait lui-même conçu le décor à la création de l"oeuvre. Ruy Blas est une

pièce située uniquement en intérieurs, dans un univers clos, qui peut devenir étouffant et oppressant. Il y entre très peu de

lumière et peu d"éléments extérieurs, et j"ai beaucoup travaillé sur la matière pour restituer cette atmosphère.

L"espace choisi donne donc cette impression de claustrophobie plus ou moins accentuée selon les moments de l"action.

C"est également une pièce sur le pouvoir, sur la manipulation, sur des forces qui écrasent l"homme et l"empêchent de

vivre. J"ai cherché à concrétiser cette réflexion sur le pouvoir par des moyens visuels : le décor, même s"il présente une

unité, est donc très mobile: des portes et des fenêtres s"ouvrent, des murs bougent suggérant les perspectives et des

tensions. Le décor accompagne constamment les personnages ; il est comme un paysage qui évoquerait leur évolution, leur

conflit et leur souffrance.

Texte 2 : Propos sur Ruy Blas, par Brigitte Jacques-Wajeman, metteur en scène (Comédie Française, 2002) - extrait

Un rêve immense

La pièce m"est apparue comme un immense rêve. Un conte, un cauchemar. Où affleure l"inconscient. L"allusion

constante aux couloirs, aux fonds, aux trappes, aux égouts, au puits - aussi sombre que les personnes - et réciproquement :

un univers absolument étranger. On descend comme dans les entrailles de la terre. Aussi avais-je envie d"un décor aux murs

mouvants, presque organiques - des images de gens attrapés par des chauve-souris, pris dans des filets - un monde à la

Goya6 : une " glu hideuse », comme dit Hugo, où les gens sont saisis dans un tissu, où ils ignorent de quoi sont faits leurs

songes et leurs désirs. Mais le caractère organique de ces murs dissimule une machinerie très organisée : constructions,

machines, pièges, souterrains, arcanes, comme dans les gravures de Piranese7. Ruy Blas est d"ailleurs une grande pièce sur

l"angoisse ; ce en quoi elle est romantique. Comme lorsqu"on entend du Schumann8, du Verdi9, avec le pathétique qui s"y

attache. Les sujets sont pris dans un destin, mais non plus au sens grec. Les gens évoluent donc dans un monde à part, et

c"est de cette étrangeté que se dégage la poésie. Ce monde implique aussi qu"il y a de l"impossible à montrer : d"où la

floraison d"apartés, une dialectique du dehors et du dedans, où, comme dit Ruy Blas à don César de Bazan : " Le dehors te

fait peur, si tu voyais dedans ! »

Machine, machinerie, machination

Les murs qui bougent fabriquent un grand théâtre mental. Et le vers (" romantique ») essaie d"ailleurs de rendre cet

affolement de la pensée : les mouvements du coeur, de l"âme, battent dans des êtres de chair qui vivent entourés de pantins

et de marionnettes. Il faut rendre ces mouvements dans le jeu par des sentiments violents, en parvenant au sentiment au

sens où Louis Jouvet en faisait l"essence du jeu de l"acteur. Je me suis du reste aperçue que Jouvet10 était souvent

secrètement inspiré par Victor Hugo, dans son style même " terrible et merveilleux ». Tant de gens ont d"ailleurs été

marqués par Victor Hugo! Cette influence profonde a dû être brisée par le structuralisme : ainsi Roland Barthes reprochant

à Jean Vilar d"être tombé bien bas parce qu"il monte Ruy Blas. On a prôné le vide, une certaine rareté (Beckett, Duras). Au

contraire, tout est traversé chez Hugo par un immense flux de sang, de larmes, d"humanité. Oui, un goût extraordinaire pour

1 Les pièces de théâtre de Shakespeare ont fortement influencé les conceptions romantiques.

2 Peintre espagnol (1599-1660)

3 Peintre espagnol (1881-1973) qui a repris certaine oeuvres de Velazquez, qui le fascinait.

4 Peintre britannique (1909-1992) inspiré, lui aussi, par les oeuvres de Velazquez.

5 Peintre italien (1573-1610)

6 Peintre espagnol (1746-1828)

7 Graveur et architecte italien (1720-1778)

8 Compositeur allemand romantique (1810-1856)

9 Compositeur italien romantique (1813-1901)

10 Jouvet et Vilar, célèbres acteurs et metteurs en scène

Page 5 sur 18

l"humanité, pour les pauvres, pour le peuple. Texte 3 : didascalie de Ruy Blas (acte III, scène 1)

La salle dite salle de gouvernement, dans le palais du roi à Madrid. Au fond, une grande porte élevée au-dessus de

quelques marches. Dans l"angle à gauche, un pan coupé fermé par une tapisserie de haute lice. Dans l"angle opposé, une

fenêtre. À droite, une table carrée, revêtue d"un tapis de velours vert, autour de laquelle sont rangés des tabourets pour huit

ou dix personnes correspondant à autant de pupitres placés sur la table. Le côté de la table qui fait face au spectateur est

occupé par un grand fauteuil recouvert de drap d"or et surmonté d"un dais en drap d"or, aux armes d"Espagne, timbrées de

la couronne royale. À côté de ce fauteuil, une chaise.

Au moment où le rideau se lève, la junte du despacho universal (conseil privé du roi) est au moment de prendre séance.

Document 4 : photographie représentant le décor conçu par Ezio Toffolutti [cf. p153 du manuel " Les pratiques du français - Méthodes et textes », Hatier 2007]

Questions

1) A partir des textes 1 et 2, quels sont les rôles des costumes et du décor ?

2) En comparant le texte 3 et le document 4, vous direz en quoi le scénographe s"est inspiré des didascalies de Hugo et

en quoi il s"en est éloigné.

Séance 7 : La tirade de Ruy Blas " Bon appétit, messieurs - ô ministres intègres ! » (III,2)

Objectifs : Il s"agit d"analyser comment ce violent réquisitoire, aux accents épiques et romantiques, se charge d"une visée

critique, à l"encontre de la corruption et de la vénalité des Grands d"Espagne qui pillent le royaume, au détriment d"un peuple

accablé et exploité.

Supports : Acte III, scène 2 de " Bon appétit, messieurs » à " Babel est dans Madrid ».

Questions préparatoires :

? Situez le passage. ? Découpez la tirade en plusieurs parties et donnez-leur un titre.

? Étudiez l"ironie des premiers vers. Quelles métaphores soulignent la bassesse des conseillers du roi (v1 à 9)?

? Quels éléments relèvent du registre épique (v12 à 26, et v41 à 54) ? ? Vers 34 à 40 : en quoi la description du " peuple » est-elle pathétique ? Projet de lecture : Comment RB dénonce-t-il l"infamie des Grands d"Espagne ?

I. Un violent réquisitoire ... (une cinglante apostrophe - la décadence du royaume : déclin politique et économique - une

société en crise : misère du peuple, anarchie civile)

II. Aux accents épiques et romantiques ... (le souffle épique de la tirade - une tirade caractéristique de l"esthétique

romantique - une tirade qui dévoile un héros romantique)

III. Qui dénonce le régime politique en place (une satire indirecte de la France de 1838 - une affirmation de la pensée

politique de V. Hugo) Séance 8 : Don César ou l"intermède burlesque (IV, 2)

Objectifs : Il s"agit de percevoir en quoi cette scène comique tranche avec la tonalité tragique de la scène précédente où Ruy

Blas livrait son désespoir dans un monologue lyrique, et dans quelle mesure elle répond aux exigences du drame romantique

dans le mélange des genres et registres. Supports : Acte IV, scène 2, jusqu"à " De plus spiritueux! »

Questions préparatoires :

? Situez le passage. ? En quoi cette scène vous paraît-elle comique ? Projet de lecture : En quoi cette scène comique est-elle représentative du drame romantique ?

I. Une scène comique ... (le comique de situation : un moment de théâtre dans le théâtre - le comique de gestes - le

comique de paroles et la truculence d"un récit picaresque)

II. Représentative du drame romantique (une libération du langage - la mise en scène du grotesque à travers l"exhibition

du corps - le mélange des genres et des registres)

Page 6 sur 18

Séance 9 : Le dénouement (V, 4)

Objectifs : Appréhender l"originalité d"un dénouement romantique dans sa volonté de rupture par rapport à la tradition classique.

Inscrire cette scène dans l"horizon des thèmes romantiques et proposer une lecture symbolique de la mort de Ruy Blas.

Supports : Acte V, scène 4

Questions préparatoires :

? En quoi cette scène est-elle spectaculaire ? (Vous pourrez étudier notamment la gestuelle, les procédés de

dramatisation, ...) ? En quoi cette scène mêle-t-elle le registre tragique, pathétique et lyrique ?

? Combien de répliques composent l"alexandrin du vers 22 ? En quoi est-ce surprenant ? Quel est l"effet produit ?

? Relevez les éléments qui font référence à la religion. Quelle dimension cela confère-t-il à la mort de Ruy Blas ?

? Dans quelle mesure la mort de Ruy Blas est-elle, paradoxalement, aussi une (re)naissance ? Projet de lecture : En quoi ce dénouement est-il original ?

I. Un dénouement romantique qui rompt avec la tradition classique ... (le refus de la règle de bienséance - le mélange des

genres et registres - une libération du langage)

II. Pour accéder au sublime (L"amour impossible et fatal, un thème romantique par excellence - une mort sublime - une

mort symbolique) Séance 10 : Poursuite de l"analyse de la mise en scène de Jacques Weber (Actes III, IV et V)

Objectifs : Réflexion autour de la mise en scène (décor, costumes, personnages, objets, ...), fidélité au texte ?

Supports : Visionnement de l"acte III, IV et V du DVD

Activités : On demandera aux élèves d"identifier les différences entre la mise en scène et le texte dans les passages étudiés en

lecture analytique. On sera notamment attentif à la valeur symbolique de certains choix opérés par le metteur en scène (par

exemple : le choix d"une salle de banquet où une table est couverte des reliefs d"un repas à la place de la " salle du

gouvernement » dans la scène 2 de l"acte III). Séance 11 : Synthèse de la séquence : les caractéristiques du drame romantique

Objectifs : Il s"agit de confronter la définition théorique du drame romantique donnée par Hugo dans la préface de Cromwell

avec les éléments de Ruy Blas étudiés pendant la séquence (notamment sur les aspects suivants : respect ou non des unités,

traitement de l"alexandrin classique, mélange du sublime et du grotesque, mélange des genres et registres, souci de réalisme

historique opposé à l"intemporalité classique, ...).

Supports :

? Extrait d"Art poétique de Boileau (les règles du théâtre classique) ? Extraits de la préface de Cromwell ? Textes étudiés en lecture analytique Nicolas Boileau 1636-1711, Art poétique (chant III), les règles de la tragédie classique :

Vos froids raisonnements ne feront qu"attiédir

Un spectateur toujours paresseux d"applaudir,

Et qui, des vains efforts de votre rhétorique

Justement fatigué, s"endort ou vous critique.

Le secret est d"abord de plaire et de toucher

Inventez des ressorts qui puissent m"attacher.

Que dès les premiers vers, l"action préparée

Sans peine du sujet aplanisse l"entrée.

Je me ris d"un acteur qui, lent à s"exprimer,

De ce qu"il veut, d"abord, ne sait pas m"informer, Et qui, débrouillant mal une pénible intrigue,

D"un divertissement me fait une fatigue.

J"aimerais mieux encor qu"il déclinât son nom,

Page 7 sur 18

Et dît : " Je suis Oreste

11, ou bien Agamemnon »,

Que d"aller, par un tas de confuses merveilles,

Sans rien dire à l"esprit, étourdir les oreilles.

Le sujet n"est jamais assez tôt expliqué.

Que le lieu de la Scène y soit fixe et marqué. Un rimeur, sans péril, delà les Pyrénées, Sur la scène en un jour renferme des années. Là, souvent, le héros d"un spectacle grossier,

Enfant au premier acte, est barbon12 au dernier.

Mais nous, que la raison à ses règles engage,

Nous voulons qu"avec art l"action se ménage ;

Qu"en un lieu, qu"en un jour, un seul fait accompli

Tienne jusqu"à la fin le théâtre rempli.

Jamais au spectateur n"offrez rien d"incroyable

Le vrai peut quelquefois n"être pas vraisemblable.

Une merveille absurde est pour moi sans appas :

L"esprit n"est point ému de ce qu"il ne croit pas. Ce qu"on ne doit point voir, qu"un récit nous l"expose Les yeux, en le voyant, saisiraient mieux la chose ;

Mais il est des objets que l"art judicieux

Doit offrir à l"oreille et reculer des yeux.

Victor Hugo, Préface de Cromwell (1827) : Véritable manifeste du drame romantique, cette préface dénonce l"absurdité des

règles classiques et plaide pour un théâtre total.

Extrait n°1 : les trois unités

Quoi de plus invraisemblable et de plus absurde en effet que ce vestibule13, ce péristyle14, cette antichambre15, lieu banal

où nos tragédies ont la complaisance de venir se dérouler, où arrivent, on ne sait comment, les conspirateurs pour déclamer

contre le tyran, le tyran pour déclamer contre les conspirateurs, chacun à leur tour [...].

L"unité de temps n"est pas plus solide que l"unité de lieu. L"action, encadrée de force dans les vingt-quatre heures, est

quotesdbs_dbs44.pdfusesText_44
[PDF] idée podcast youtube

[PDF] ruy blas acte 3 scène 5 résumé

[PDF] bon film a voir absolument

[PDF] problematique ruy blas acte 3 scene 3

[PDF] grille programme rfi

[PDF] sujet de podcast marrant

[PDF] ruy blas commentaire acte 1 scene 3

[PDF] ruy blas acte 3 scene 3 texte

[PDF] ruy blas acte 4 scene 2 texte

[PDF] ruy blas acte 2 scène 3

[PDF] concevoir et réaliser des expériences de physique pdf

[PDF] ruy blas acte 5 scene 1

[PDF] les différents types d'activités animation

[PDF] type d'activité d'une entreprise

[PDF] en quoi ruy blas est un drame romantique