[PDF] Les aspirations intrusives dans langlais des apprenants francophones





Previous PDF Next PDF



Enseigner en milieu interculturel

23 avr. 2018 (decitre.com) ... le natif est communément admis comme privilégié dans ... Enseigner la grammaire et le vocabulaire en langues.



Les aspirations intrusives dans langlais des apprenants francophones

21 avr. 2017 communément admis que la langue mère qui est à l'origine de l'anglais et du français est le proto-indo-européen (ou indo-européen commun) ...



La bienveillance dans le champ scolaire

CRPE : Concours de Recrutement des Professeurs des Écoles. CRSH : Conseil de Recherches en Une recherche sur le site de librairie en ligne Decitre.



BIOGRANE (Biographies neuchâteloises) 6 (S-Z) SACC Frédéric

est le lauréat du concours d'affiches du festival de spectacles de la rue La Plage des Six-Pompes à. La Chaux-de-Fonds. En 2004 dans le cadre d'un 



Perspective internationale en éducation inclusive et réalités des

23 juin 2020 25 En ligne : https://www.decitre.fr/livres/dictionnaire-encyclopedique-de-l ... conditions d'admission des élèves les autorités scolaires



PROCES-VERBAL DU CONSEIL DADMINISTRATION DE L

8 nov. 2018 certains membres élus du collège des usagers admis en Master ont perdu ... le cas notamment en Médecine pour les mémoires en orthophonie. Le.

Les aspirations intrusives dans langlais des apprenants francophones 1-1

ComUE Université Sorbonne-Paris Cité

Université Sorbonne - Nouvelle - Paris 3

Ecole Doctorale 268 " Langage et Langues : Description, théorisation, transmission » UFR de Linguistique et Phonétique Générales et Appliquées (ILPGA)

Thèse de doctorat pour obtenir le grade de :

- Paris 3

Spécialité Phonétique

Christelle EXARE

LES ASPIRATIONS INTRUSIVES DANS LANGLAIS DES APPRENANTS FRANCOPHONES

Thèse dirigée par

Madame Jacqueline VAISSIÈRE et Madame Barbara KÜHNERT

Soutenue publiquement le 31 janvier 2017

VOLUME 1 (280 PAGES)

Jury :

Monsieur Nicolas BALLIER, Professeur, Université Paris-Diderot, Paris 7.

Examinateur.

Madame Nadine HERRY-BÉNIT, Maître de conférences / HDR, Université Paris 8.

Examinatrice.

Monsieur Daniel HIRST, Directeur de recherche -Marseille.

Pré-rapporteur.

Madame Barbara KÜHNERT, Maître de conférences, Université Sorbonne-Nouvelle, Paris 3.

Co-directrice de thèse.

Monsieur Rudolph SOCK, Professeur, Université de Strasbourg.

Pré-rapporteur.

Madame Jacqueline VAISSIÈRE, Professeur émérite, Université Sorbonne-Nouvelle, Paris 3.

Directrice de thèse.

1-2 LES ASPIRATIONS INTRUSIVES DANS LANGLAIS DES APPRENANTS FRANCOPHONES

VOLUME 1

1-3 1-4 Parce que mon nom est une erreur ( !), je dédie 1-5

Remerciements

vement de ce travail possible. et vous serez toujours pour moi une Grande Dame. Je vous honore pour votre tempérament exigeant, votre soutien indéfectible, votre patience et votre vision.

co-diriger ma thèse. Merci pour votre écoute patiente, vos conseils avisés, et votre

accompagnement à la fois régulier et intense -delà de cette thèse.

Merci à Madame Nadine Herry-Bénit, à Monsieur Nicolas Ballier, à Monsieur Daniel Hirst et

à Monsieur Rudolph Sock.

ils portent sur mon respect à M. Gérard Sourisseau, M. Xavier Cordier, M. Jean-Bernard Goubert et Mme Marie-

Laure Fontaine-Bénard.

Special thanks to Céline Horgues, Simon Landron et Elise Ryst, pour tous ces bons moments passés ensemble, qui font le miel de la recherche. Merci à Elise pour sa relecture de quelques aide. Bien entendu, je remercie chaleureusement tous les anciens élèves du Lycée Senghor qui ont

accepté de participer à mes expériences avec autant de bonne volonté. Merci pour votre entrain

et surtout, bonne route à tous ! Et merci à mes collègues et amis anglophones qui ont prêté leur

voix pour les enregistrements.

Et enfin, merci à mes parents, à mon enfant, et à toute ma famille très spécialetoujours

ici avec moi ! 1-6

Résumé court

Cette thèse décrit les aspirations intrusives, saillantes mais labiles, souvent représentées par /h/

ou [h], dans anglais L2 des francophones (par exemple : I hate pasta au lieu de I ate pasta). Le phonème /h/ est débile dans les langues indo-européennes. Historiquement, la consonne

subit une lénition progressive, avec une forte variation linguistique et extralinguistique

(diatopique, diastratique et diachronique). La fricative glottale /h/ de mot en anglais guration supraglottale de la voyelle

suivante. Dans cette étude, les réalisations des attaques de mot en anglais sont étudiées à partir

de trois sortes de données : i) un texte lu par 8 anglophones et 10 francophones, ii) la parole spontanée de 25 francophones et iii) un test de perception passé par 30 francophones. La inter- et intra- locuteurs. Elles sont retrouvées exclusivement i) en position initiale absolue ou ii) après un

phone vocalique. Une pause, une glottalisation ou une aspiration sont trois procédés qui

conduisent à augmenter temporel entre deux voyelles en hiatus. Une glottalisation ou une aspiration ont en commun de correspondre à une tension glottale. Les aspirations illicites semblent être des traces ent être dues i) à une assimilation incomplète du contraste phݦà la réparation phonologique facultative de *#V, iii) à ouverture glottale. La correction phonétique proposée par le professeur recherche i) du contrôle de la glotte pour la glottalisation et le maintien voisement modal en frontière morphologique, et ii) des particularités syllabiques du français et de des points potentiels en anglais L2.

Mots clés :

phonétique, anglais L2, [h] intrusif, aspiration, glotte, hiatus, frontière, position initiale 1-7

Abstract

This dissertation describes some salient, yet variable, intrusive tokens of aspiration, often represented by /h/ or [h], L2 English productions (e.g. : I hate pasta instead of I ate pasta). The phoneme /h/ is weak in Indo-European languages. Historically, the consonant has undergone progressive lenition and exhibits strong intralinguistic and extralinguistic diachronic, dialectal and stylistic variation. The glottal fricative /h/ at English word onsets is characterised by i) an open glottis and ii) the supraglottal configuration of the following vowel. In the present study, the onsets of English words are analysed in three types of data: i) a text read by 8 native English speakers and 10 French learners of English, ii) spontaneous speech elicited from 25 French learners and iii) a perception test taken by 30 French-speaking students. The frequency of intrusive tokens of aspiration at L2 English word onsets shows high inter- and intra-speaker variability. Importantly, however, they only surface i) in strict initial position or ii) after a vocalic sound. A pause, some glottalisation or some aspiration are three processes that contribute to increasing the time span between two vowels

in a hiatus context. Glottalisation and aspiration both correspond to glottal tension. Illicit tokens

of aspiration can be considered as occurrences of hypercorrection, which may result from : i) incomplete assimilation of the English ݦ

*#V, iii) a glottal constriction gesture that fails to reach its target (i.e. inchoative glottalisation)

and an intrusive gesture of glottal opening. Phonetic corrective feedback in L2 learning is proposed. It aims at raising awareness of i) glottal control for aspiration, glottalisation, and continuous modal voicing across word boundaries and ii) some syllabic specificities of French and English that make word boundaries potential stumbling blocks in

Keywords :

phonetics, L2 English, intrusive [h], aspiration, glottis, hiatus, boundary, initial position 1-8

Sommaire

REMERCIEMENTS............................................................................................................................................. 1-5

RESUME COURT .............................................................................................................................................. 1-6

ABSTRACT ..................................................................................................................................................... 1-7

SOMMAIRE .................................................................................................................................................... 1-8

SIGLES ET SYMBOLES ...................................................................................................................................... 1-11

GLOSSAIRE .................................................................................................................................................. 1-12

LISTE DES TABLEAUX ....................................................................................................................................... 1-15

LISTE DES FIGURES ......................................................................................................................................... 1-18

AVANT-PROPOS ............................................................................................................................................ 1-21

1 INTRODUCTION .................................................................................................................................. 1-23

1.1 CADRE GENERAL DE CETTE RECHERCHE ..................................................................................................... 1-23

1.2 MOTIVATION POUR CETTE RECHERCHE : LES ASPIRATIONS INTRUSIVES DANS L'ANGLAIS DES FRANCOPHONES .............. 1-23

1.3 ORIGINALITE DE CETTE RECHERCHE .......................................................................................................... 1-24

1.4 OBJECTIFS DE CETTE RECHERCHE ............................................................................................................. 1-25

1.5 DEROULEMENT DE LA THESE .................................................................................................................. 1-25

2 H DANS LES LANGUES INDO-EUROPEENNES ....................................................................................... 2-30

2.1 H COMME ELEMENT LINGUISTIQUE VARIABLE ............................................................................................. 2-30

RESUME DU CHAPITRE 2.1 ............................................................................................................................... 2-30

2.1.1 Sur la relation graphème-phonème ....................................................................................... 2-30

2.1.3 H en germanique commun .................................................................................................... 2-36

2.1.4 H en grec............................................................................................................................... 2-37

2.1.5 H en latin .............................................................................................................................. 2-40

2.1.6 Le hiatus ............................................................................................................................... 2-43

2.1.7 Conclusion : H dans les langues indo-européennes ................................................................. 2-44

2.2 H DISJONCTIF EN FRANÇAIS .................................................................................................................... 2-45

RESUME DU CHAPITRE 2.2 ............................................................................................................................... 2-45

2.2.1 Définition et terminologie ...................................................................................................... 2-45

2.2.3 Variations ............................................................................................................................. 2-50

2.2.4 Analyses phonologiques de H disjonctif français .................................................................... 2-53

2.2.5 Conclusion : H disjonctif du français ....................................................................................... 2-54

2.3 /H/ EN ANGLAIS .................................................................................................................................. 2-56

RESUME DU CHAPITRE 2.3 ............................................................................................................................... 2-56

2.3.1 Variation de /h/ en diachronie ............................................................................................... 2-56

2.3.2 Paramètres de variation de /h/ anglais en synchronie ............................................................ 2-64

2.3.3 Conclusion du chapitre 3: H en anglais ................................................................................... 2-73

2.4 CONCLUSION DE LA PARTIE 2 ................................................................................................................. 2-74

3 LA FRICATIVE GLOTTALE /H/ : ASPECTS PHONOLOGIQUES ET PHONETIQUES .................................... 3-76

3.1 CARACTERISTIQUES PHONOLOGIQUES DE /H/EN ANGLAIS .............................................................................. 3-76

RESUME DU CHAPITRE 3.1 ............................................................................................................................... 3-76

3.1.1 Définition du phonème .......................................................................................................... 3-76

3.1.2 /h/ dans les théories des traits phonologiques ....................................................................... 3-77

3.1.3 /h/ dans le cadre de la théorie de la géométrie des traits ....................................................... 3-79

3.1.4 Apports de la phonologie articulatoire ................................................................................... 3-89

1-9

3.1.5 Acquisition de /h/ et de [h] .................................................................................................... 3-92

3.1.6 Perception de /h/ en anglais et en turc .................................................................................. 3-93

3.1.7 Conclusion du chapitre 1 ....................................................................................................... 3-94

3.2 CORRELATS PHONETIQUES DE [H] ............................................................................................................ 3-95

RESUME DU CHAPITRE 3.2 ............................................................................................................................... 3-95

3.2.1 [h] : Définitions...................................................................................................................... 3-95

3.2.2 Description physiologique. Configuration des articulateurs pour [h] ..................................... 3-100

3.2.3 Types de phonation ............................................................................................................. 3-103

3.2.4 Glottalisation et voyelles glottalisées ................................................................................... 3-109

3.2.5 Mesures .............................................................................................................................. 3-111

3.2.6 Conclusion du chapitre 2 ..................................................................................................... 3-123

3.3 CONCLUSION DE LA PARTIE 3 ............................................................................................................... 3-123

4 LES ASPIRATIONS INTRUSIVES DANS LE SYSTEME DES APPRENANTS ............................................... 4-124

4.1 LA LANGUE DES APPRENANTS ............................................................................................................... 4-124

RESUME DU CHAPITRE 4.1 ............................................................................................................................. 4-124

4.1.1 Opposition langue étrangère / langue seconde .................................................................... 4-125

4.1.2 Les erreurs .......................................................................................................................... 4-126

4.1.3 Interlangue et interférence .................................................................................................. 4-132

4.1.4 Hypercorrection et Hypothèse de la Différence de Marque ................................................... 4-135

4.1.5 Élisions et intrusions en coda de syllabe (en L2) .................................................................... 4-136

4.1.6 Conclusion du chapitre 1 ..................................................................................................... 4-137

4.2 DEUX MODELES POUR L'APPRENTISSAGE D'UNE L2 : PAM ET SLM ............................................................... 4-138

RESUME DU CHAPITRE 4.2 ............................................................................................................................. 4-138

4.2.1 Fondements de PAM et de SLM ........................................................................................... 4-138

4.2.2 SLM .................................................................................................................................... 4-141

4.2.3 Conclusion du chapitre 2 ..................................................................................................... 4-143

4.3 ANGLAIS ET FRANÇAIS: DEUX SYSTEMES AUX ANTIPODES ? ........................................................................... 4-144

RESUME DU CHAPITRE 4.3 ............................................................................................................................. 4-144

4.3.1 Structures syllabiques .......................................................................................................... 4-144

4.3.2 Résolution des hiatus .......................................................................................................... 4-147

4.3.3 Modes phonétiques (Delattre 1953)..................................................................................... 4-152

4.3.4 Dispositions articulatoires (Honikman 1964) ........................................................................ 4-155

4.3.5 Prosodie .............................................................................................................................. 4-158

4.3.6 Prosodie et familles de langues............................................................................................ 4-158

4.3.7 Conclusion du chapitre 3 ..................................................................................................... 4-166

4.4 LES ASPIRATIONS INTRUSIVES EN ANGLAIS L2 : LA LITTERATURE ..................................................................... 4-168

RESUME DU CHAPITRE 4.4 ............................................................................................................................. 4-168

4.4.1 Etat de la recherche ............................................................................................................ 4-168

4.4.3 Élision de /h/ ....................................................................................................................... 4-170

4.4.4 Facteurs déclencheurs ......................................................................................................... 4-171

4.4.5 Quels mécanismes explicatifs pour [h] intrusif dans la littérature ? ....................................... 4-172

4.4.6 Conclusion du chapitre 4 ..................................................................................................... 4-174

4.5 CONCLUSION DE LA PARTIE 4 ............................................................................................................... 4-175

5 HIATUS, VOYELLES GLOTTALISEES, ASPIRATIONS INTRUSIVES ET DON'͘ .......... 5-176

5.1 RESOLUTION DU HIATUS EN ANGLAIS L1 ET EN ANGLAIS L2 DANS DE LA PAROLE LUE. CORPUS 1 ............................ 5-176

RESUME DU CHAPITRE 5.1 ............................................................................................................................. 5-176

5.1.1 Le corpus ad hoc de syntagmes THE#(adjectif)#Nom en anglais L2 ....................................... 5-176

5.1.2 Résultats ............................................................................................................................. 5-184

5.1.3 Aspiration intrusive et timbre de la voyelle suivante ............................................................. 5-190

5.1.4 Conclusion du chapitre 1 ..................................................................................................... 5-191

1-10

5.2 CONSTITUTION DU CORPUS 2 DE PAROLE SPONTANEE (DONNEES D'APPRENANTS) ............................................. 5-193

RESUME DU CHAPITRE 5.2 ............................................................................................................................. 5-193

5.2.1 Constitution de ce corpus .................................................................................................... 5-193

5.2.4 Transcription des hésitations ............................................................................................... 5-203

5.2.5 Conclusion du chapitre 2 ..................................................................................................... 5-210

5.3 LES ASPIRATIONS INTRUSIVES A L'INITIALE DES MOTS COMMENÇANT PAR UNE VOYELLE. ANALYSE DU CORPUS 2. PAROLE

SPONTANEE. ANGLAIS L2. ............................................................................................................................. 5-211

RESUME DU CHAPITRE 5.3 ............................................................................................................................. 5-211

5.3.1 Identification des aspirations intrusives ............................................................................... 5-211

5.3.2 Lien entre élision et intrusion ............................................................................................... 5-213

5.3.3 Variabilité ........................................................................................................................... 5-216

5.3.4 Distribution ......................................................................................................................... 5-219

5.3.5 Type de phonation .............................................................................................................. 5-223

5.3.6 Conclusion du chapitre 3 ..................................................................................................... 5-224

5.4 PERCEPTION DES ATTAQUES DE MOTS PAR 30 APPRENANTS FRANCOPHONES DE L'ANGLAIS L2 .............................. 5-226

RESUME DU CHAPITRE 5.4 ............................................................................................................................. 5-226

5.4.1 Données de la littérature ..................................................................................................... 5-226

5.4.2 Protocole du test de perception ........................................................................................... 5-227

5.4.3 Résultats ............................................................................................................................. 5-228

5.4.4 Conclusion du chapitre 4 ..................................................................................................... 5-232

5.5 CONCLUSION DE LA PARTIE 5 ............................................................................................................... 5-232

6 DISCUSSION, APPLICATIONS DIDACTIQUES ET CONCLUSION GENERALE .......................................... 6-233

6.1 DISCUSSION..................................................................................................................................... 6-233

RESUME DU CHAPITRE 6.1. ............................................................................................................................ 6-233

6.1.1 Hypercorrection et stigmatisation ....................................................................................... 6-233

6.1.2 Variabilité de /h/ ................................................................................................................. 6-234

6.1.3 Facteurs déclencheurs de glottalisations initiales ................................................................. 6-240

6.1.4 Lien entre glottalisation initiale et aspiration intrusive : excès de tension glottale ................ 6-241

6.1.5 Hypothèse articulatoire ....................................................................................................... 6-243

quotesdbs_dbs29.pdfusesText_35
[PDF] Autobiographie de Rencontres Interculturelles

[PDF] FICHIER AUTOCORRECTIF

[PDF] Les fichiers de commande ( quot batch quot ) - S Laporte

[PDF] Fiches d entraînement, d intégration et de remédiation

[PDF] Mon fichier d écriture CE1

[PDF] Graphilettre Ecriture CE2-CM1-CM2 - Decitre

[PDF] Gwenaëlle TROLEZ

[PDF] Gwenaëlle TROLEZ

[PDF] Les types de fichiers - LACL

[PDF] Les implications de la mise en place d un système de suivi d activités

[PDF] Cartographie Tutoriel pour créer un fichier KML avec Google maps

[PDF] - TEST - Lecture fichier PDF

[PDF] ommission ommission Spécialisée des Anti-Infectieux - AntibioLor

[PDF] Dificlir, INN-fidaxomicin - Europa EU

[PDF] FIDE LAWS of CHESS