[PDF] 182 ANNEXE V DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES ET





Previous PDF Next PDF



ANNEXE IV DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES ET DES

Le contrôle en cours de formation est constitué de deux situations d'évaluation incluant pour la dernière la présentation orale par le candidat des travaux 



ÉVALUATION DU CONTRÔLE EN COURS DE FORMATION DANS

Jul 31 2007 mode d'évaluation (épreuves ponctuelles ou CCF). Mais il n'y a toujours rien sur la définition même du contrôle en cours de formation.



182 ANNEXE V DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES ET

Contrôle en cours de formation. L'unité de français est constituée de trois situations d'évaluation de poids identiques : - deux situations relatives à 



Annexe IV : Définition des épreuves ponctuelles et des situations d

Ce contrôle en cours de formation prend la forme de deux situations d'évaluation organisées en centre de formation dans le cadre de séances normales de 



Contrôle en cours de formation

A la différence de l'organisation des épreuves ponctuelles la mise en œuvre du CCF ne donne pas lieu à convocation des enseignants



ANNEXE II : DÉFINITION DES ÉPREUVES

Épreuve pratique d'une durée de 16 heures à 21 heures. ? II) Évaluation par contrôle mixte : contrôle en cours de formation et évaluation ponctuelle :.



Untitled

DEFINITION DES EPREUVES PONCTUELLES. ET. DES SITUATIONS D' CONTROLE EN COURS DE FORMATION : ... en centre de formation en une situation d'évaluation.



LE CONTRÔLE EN COURS DE FORMATION

Mar 28 2002 De leur point de vue



DÉFINITION DES ÉPREUVES PROFESSIONNELLES EP 1 : Accueil

Le contrôle en cours de formation est organisé à partir de deux situations d'évaluation. Chaque situation est notée sur 10 points. - Première situation d' 



ANNEXE IV Définition des épreuves ponctuelles et des situations d

Le contrôle en cours de formation est constitué d'une situation d'évaluation organisée par l'équipe enseignante chargée des enseignements technologiques et 



DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES ET DES SITUATIONS ANNEXE

Forme de l’évaluation : Contrôle en cours de formation Le contrôle en cours de formation est constitué de deux situations d’évaluation organisées dans l’établissement de formation sous la responsabilité des professeurs chargés des enseignements Un professionnel au moins doit être associé à ces évaluations



DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES ET DES SITUATIONS D

Critères d’évaluation - Prise en compte de la situation professionnelle de ses contraintes et de la documentation fournie - Respect des consignes et de la réglementation en vigueur - Exactitude des connaissances adaptée au contexte professionnel présenté - Qualité de l’argumentation et de la réflexion



DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES ET DES SITUATIONS D

3 MODES D’EVALUATION Le contrôle en cours de formation comporte une situation d’évaluation en sciences physiques et chimiques notée sur 20 d’une durée maximale d'une heure trente minutes fractionnée dans le temps en deux séquences Chaque séquence notée sur 10 a une durée de quarante cinq minutes environ Elles se



DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES ET DES SITUATIONS D

Chaque situation est notée sur 10 points Première situation d’évaluation (écrite – 1 heure) : Elle permet en fin de première année de formation l’évaluation par sondage des compétences des modules 1 2 et 3 santé consommation et parcours professionnel



ANNEXE IV DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES ET DES

L'évaluation est organisée pendant la formation et sur des supports utilisés pour d'autres phases de la formation Situation d'évaluation n°1 (Coefficient 2) Cette situation a une durée indicative de 1h30 à 3 heures A partir par exemple des données suivantes: • dossier technique de définition de la couverture

182 ANNEXE V DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES ET 182

ANNEXE V

DÉFINITION DES ÉPREUVES PONCTUELLES

ET DES SITUATIONS D'ÉVALUATION EN COURS DE FORMATION 183

ÉPREUVE E1 : CULTURE GENERALE ET EXPRESSION

Unité U1 Coefficient 2

1. Objectif

L'objectif visé est de vérifier l'aptitude des candidats à communiquer avec efficacité dans la vie courante et la vie

professionnelle. L'évaluation sert donc à vérifier les capacités du candidat à : - communiquer par écrit ou oralement, - s'informer, se documenter, - appréhender un message, - réaliser un message, - apprécier un message ou une situation. (Arrêté du 16 novembre 2006 - JO du 29 novembre 2006 - BO n° 47 du 21 décembre 2006)

FORMES DE L'ÉVALUATION

Ponctuelle (écrite, durée : 4 h)

On propose trois à quatre documents de nature différente (textes littéraires, textes non littéraires,

documents iconographiques, tableaux statistiques, etc.) choisis en référence à l'un des deux thèmes

inscrits au programme de la deuxième année de STS. Chacun d'eux est daté et situé dans son contexte.

Première partie : synt

hèse (notée sur 40) Le candidat rédige une synthèse objective en confrontant les documents fournis. Deuxième partie : écriture personnelle (notée sur 20)

Le candidat répond de façon argumentée à une question relative aux documents proposés.

La question posée invite à confronter les documents proposés en synthèse et les études de documents

menée dans l'année en cours de " culture générale et expression ». La note globale est ramenée à une note sur 20 points.

Contrôle en cours de formation

L'unité de français est constituée de trois situations d'évaluation de poids identiques :

- deux situations relatives à l'évaluation de la capacité du candidat à appréhender et à

réaliser un message écrit ;

- une situation relative à la capacité du candidat à communiquer oralement évaluée lors de la

soutenance du rapport de stage. 184

1°) Première situation d'évaluation (durée indicative : 2 heures)

a) Objectif général : Évaluation de la capacité du candidat à appréhender et réaliser un message écrit.

b) Compétences à évaluer : a. Respecter les contraintes de la langue écrite ; b. Synthétiser des informations : fidélité à la signification des documents, exactitude et

précision dans leur compréhension et leur mise en relation, pertinence des choix opérés en

fonction du problème posé et de la problématique, cohérence de la production (classement

et enchaînement des éléments, équilibre des parties, densité du propos, efficacité du

message). c) Exemple de situation :

Réalisation d'une synthèse de documents à partir de 2 à 3 documents de nature différente (textes

littéraires, textes non littéraires, documents iconographiques, tableaux statistiques, etc.) dont chacun est

daté et situé dans son contexte. Ces documents font référence au deuxième thème du programme de la

deuxième année de STS.

2°) Deuxième situation d'évaluation (durée indicative : 2 heures)

a) Objectif général : Évaluation de la capacité du candidat à appréhender et réaliser un message écrit.

b) Compétences à évaluer : a. Respecter les contraintes de la langue écrite ; b. Répondre de façon argumentée à une question posée en rela tion avec les documents proposés en lecture.

Exemple de situation :

A partir d'un dossier donné à lire

dans les jours qui précèdent la s ituation d'évaluation et composé de

2 à 3 documents de nature différente (textes littéraires, textes non littéraires, documents

iconographiques, tableaux statistiques, etc.), reliés par une problématique explicite en référence à un

des deux thèmes inscrits au programme de la deuxième année de STS, et dont chaque document est

daté et situé dans son contexte , rédaction d'une réponse argumentée à une question portant sur la problématique du dossier.

3°) Troisième situation d'évaluation

a) Objectif général : Évaluation de la capacité du candidat à communiquer oralement. b) Compétences à évaluer :

a. S'adapter à la situation (maîtrise des contraintes de temps, de lieu, d'objectifs et d'adaptation au destinataire, choix des moyens d'expression appropriés, prise en compte

de l'attitude et des questions du ou des interlocuteurs) ; 185
b. Organiser un message oral : respect du sujet, structure interne du message (intelligibilité, précision et pertinence des idées, valeur de l'argumentation, netteté de la conclusion, pertinence des réponses ...). c) Exemple de situation :

La capacité du candidat à communiquer oralement est évaluée au moment de la soutenance du rapport

de stage. Chaque situation est notée sur 20 points. La note globale est ramenée à une note sur 20. 186

EPREUVE E2

LANGUES VIVANTES ÉTRANGÈRES

Coefficient 6

Liste des langues autorisées : anglais, allemand, arabe, chinois, espagnol, estonien, grec, italien, polonais,

portugais, roumain, russe.

Finalités et objectifs :

L'épreuve a pour but d'évaluer

au niveau B2 les activités langagières suivantes : compréhension de documents écrits production et interaction écrites compréhension de l'oral production et interaction orales

Sous-épreuve U21

1. Compréhension de l'écrit et de l'expression écrite:

Dictionnaire unilingue autorisé.

Forme ponctuelle, durée 2 heures, coefficient 2

Support(s) pour l'écrit :

Un ou plusieurs documents en langue vivante étrangère dont le contenu est en relation avec la profession et qui

n'excèdera pas 50 lignes. Exercices : deux exercices de même pondération sont proposés:

A. Compréhension de l'écrit

Rédiger en français un compte rendu faisant apparaître les idées essentielles à partir d'un texte ou d'un dossier en

langue étrangère en relation avec l'activité professionnelle.

B. Expression écrite

Rédaction en langue vivante étrangère d'un écrit (courrier, courriel, bref rapport, ...) en relation avec l'exercice de

la profession à partir d'éléments de contexte ou de consignes en langue vivante étrangère ou en français.

Contrôle en cours de formation pour les candidats issus de la formation professionnelle continue dans les

établissements publics habilités

Il est constitué de deux situations d'évaluation de même poids se déroulant au cours de la deuxième année et

correspondant aux deux activités langagières évaluées en épreuve ponctuelle : compréhension de l'écrit ( 1 heure,

coefficient 1), expression écrite (1 heure, coefficient 1). Les modalités de l'épreuve sont identiques à celles de l'épreuve ponctuelle. 2.

Production orale en continu et de l'interaction

Forme ponctuelle, durée 20 minutes + 20 minutes de préparation, coefficient 2

Cette épreuve prend appui sur un compte rendu en langue étrangère (3 pages maximum) du stage en

entreprise réalisé au cours de la deuxième année de formation. Elle se décompose en trois sous parties :

a. présentation du stage par le candidat : Le candidat organisera son propos à partir du compte

rendu qu'il aura remis à une date précisée dans la circulaire d'organisation. Il présentera le stage en

187

évitant de reproduire mot pour mot le compte rendu écrit. Il s'efforcera plutôt de concevoir une

présentation structurée, en soulignant les points importants et les détails pertinents (cf. définition du

niveau B2 Cadre européen commun de référence pour la production orale en continu). Cette partie de

l'épreuve durera 5 minutes environ

b. entretien avec l'examinateur : au cours de l'entretien, l'examinateur s'attachera à permettre au

candidat de mettre en exergue la signification personnelle de son stage sur les plans humain et socio

culturel (environnement, déplacements, vie quotidienne, relations avec les personnes au sein de

l'entreprise et à l'extérieur, expérience acquise dans le monde du travail etc.). Cette partie de l'épreuve

durera 5 minutes environ. c. entretien autour d'une situation de communication (accueil, négociation, conflit par exemple)

vécue ou possible au cours du stage: 10 minutes environ. La fiche descriptive pour cette situation

(contexte, protagonistes, problème, enjeux éventuels) est remise à l'examinateur et présentée oralement

avant l'interrogation. L'entretien aura pour but d'amener le candidat à préciser les difficultés rencontrées

au cours de cette situation, les enjeux éventuels et les solutions apportées.

La commission d'interrogation est composée d'un professeur qui enseigne les langues vivantes étrangères dans une

section de STS tertiaire, de préférence en STS AG PME-PMI.

Contrôle en cours de formation pour les candidats issus de la formation professionnelle continue dans les

établissements publics habilités

Il est constitué d'une situation d'évaluation se déroulan t au cours de la deuxième année entre février et juin et

correspondant à l'activité langagière évaluée en épreuve ponctuelle : expression orale en continu et en interaction (

20 minutes + 20 minutes de préparation), coefficient 2.

Les modalités de l'épreuve sont identiques à celles de l'épreuve ponctuelle.

Sous-épreuve U22

Compréhension de l'oral

Contrôle en cours de formation, 20 à 25 minutes maximum, sans préparation

Coefficient 2

Organisation de l'épreuve :

Les enseignants organisent cette situation d'évaluation au cours du deuxième trimestre, sur des supports qu'ils

sélectionnent au moment où ils jugent que les étudiants sont prêts. Les notes obtenues ne sont pas communiquées

aux élèves et aucun rattrapage n'est prévu.

Passation de l'épreuve

Le titre du ou des enregistrements est écrit au tableau

Deux écoutes espacées de 2 minutes d'un ou de deux documents audio ou vidéo dont le candidat rendra compte par

écrit ou oralement en langue étrangère. La correction de la langue étrangère ne sera pas évaluée dans cette

partie de l'épreuve, l'important étant pour le candidat de faire la preuve qu'il a compris.

Longueur des enregistrements

Leur durée n'excèdera pas trois minutes maximum. Le recours à des documents authentiques nécessite parfois de

sélectionner des extraits un peu plus longs (d'où la limite supérieure fixée à 3 minutes) afin de ne pas procéder à la

coupure de certains éléments qui facilitent la compréhension plus qu'ils ne la compliquent.

Dans le cas de deux documents (longueu

r d'enregistrement maximale de 3 minutes pour les deux), on veillera à ce qu'ils soient de nature différente : dialogue et monologue.

Nature des supports

Les documents enregistrés, audio ou vidéo, seront de nature à intéresser un étudiant en AG PME PMI sans

toutefois présenter une technicité excessive. On peut citer, à titre d'exemple, les documents relatifs à l'emploi

(recherche, recrutement, relations professionnelles, etc.), à l'environnement économique, à la vie en entreprise, etc.

188

Il pourra s'agir de monologues, dialogues, discours, discussions, émissions de radio, extraits de documentaires, de

films, de journaux télévisés. Il ne s'agira en aucune façon d'écrit oralisé ni d'enregistrements issus de manuels.

On évitera les articles de presse ou tout autre document conçu pour être lu. En effet, ces derniers, parce qu'ils sont

rédigés dans une langue écrite, compliquent considérablement la tâche de l'auditeur. De plus, la compréhension

d'un article enregistré ne correspond à aucune situation dans la vie professionnelle. Epreuve ponctuelle pour les établissements non habilités à délivrer le CCF : Épreuve de compréhension de l'oral d'une durée de 20 à 25 minutes, coefficient 2.

Les modalités de passation de l'épreuve, la définition de la longueur des enregistrements et de la nature

des supports ainsi que le barème sont identiques à ceux du contrôle en cours de formation. 189
ÉPREUVE E3 : ÉCONOMIE, DROIT, MANAGEMENT DES ENTREPRISES

COEF. 6

SOUS ÉPREUVE E3.1 : ÉCONOMIE ET DROIT - COEFFICIENT...

1. FINALITÉS ET OBJECTIFS

L'objectif visé est d'évaluer les compétences acquises par le candidat dans ces deux domaines, ainsi que sa

capacité à les mobiliser pour analyser une ou plusieurs situations juridiques et économiques.

2. CONTENU

Chaque partie fait l'objet d'une évaluation indépendante, notée de 0 à 20.

La note finale est obtenue en calculant la moyenne des deux notes, arrondie au point entier supérieur.

3. MODALITÉS ET CRITÈRES DE L'ÉVALUATION

3.1. Partie juridique

Cette partie de l'épreuve porte sur un ou plusieurs thèmes figurant dans la partie juridique de l'unité 3.1 du

référentiel du diplôme. L'épreuve vise à évaluer les capacités du candidat à : analyser des documents juridiques et qualifier une situation juridique contextualisée ;

déterminer les éléments de droit positif qui s'appliquent à cette situation et les mobiliser dans le cadre

d'un raisonnement ou d'une argumentation juridique ;

expliciter, dans le contexte proposé, le sens et la portée d'une règle de droit et/ou d'une décision de

justice ;

produire un écrit utilisant un vocabulaire juridique approprié et témoignant d'une réflexion construite

par rapport aux questions posées. A. Forme ponctuelle (épreuve écrite, durée : 2 heures)

Le sujet remis au candidat se présente sous la forme d'un dossier documentaire, décrivant une ou plusieurs

situations juridiques et comportant un questionnement destiné à guider le travail du candidat.

La correction est assurée par un professeur ayant en charge l'enseignement du droit dans une section de technicien

supérieur tertiaire.

B. Contrôle en cours de formation

Le contrôle en cours de formation se présente sous la forme d'une situation d'évaluation écrite, portant sur la partie

juridique de l'unité U3.1.

Cette situation est caractérisée par une durée, une notation, un niveau d'exigence et des critères d'évaluation

identiques à ceux décrits dans l'épreuve sous sa forme ponctuelle.

3.2. Partie économique

190

Cette partie de l'épreuve porte sur un ou plusieurs thèmes figurant dans la partie économique de l'unité 3.1 du

référentiel du diplôme.

Outre, la maîtrise des savoirs et les compétences spécifiques indiquées dans le programme, la partie économique de

l'épreuve vise à évaluer les capacités du candidat à :

identifier et mobiliser les mécanismes et les théories économiques qui s'appliquent à la situation

analysée ; synthétiser une documentation économique ; exposer ses analyses et ses propositions de manière cohérente et argumentée ;

produire un écrit utilisant le vocabulaire économique approprié et témoignant d'une réflexion

construite par rapport aux questions posées. A. Forme ponctuelle (épreuve écrite, durée : 2 heures)

Le sujet remis au candidat se présente sous la forme d'un dossier documentaire, décrivant une ou plusieurs

situations économiques, et comportant un questionnement destiné à caractériser et analyser la, ou les situations

présentées.

La correction est assurée par un professeur ayant en charge l'enseignement de l'économie dans une section de

technicien supérieur tertiaire.

B. Contrôle en cours de formation

Le contrôle en cours de formation se présente sous la forme d'une situation d'évaluation écrite, portant sur la partie

économique de l'unité U3.1.

Cette situation est caractérisée par une durée, une notation, un niveau d'exigence et des critères d'évaluation

identiques à ceux décrits dans l'épreuve sous sa forme ponctuelle.

SOUS ÉPREUVE E3.2

: MANAGEMENT DES ENTREPRISES - COEFFICIENT...

1. FINALITÉS ET OBJECTIFS

Elle vise à évaluer les savoirs et les compétences acquis par le candidat ainsi que sa capacité à les mobiliser

pour analyser des pratiques de management des entreprises.

2. MODALITÉS ET CRITÈRES DE L'ÉVALUATION

L'épreuve vise à évaluer les capacités du candidat à : - analyser le fonctionnement, les modes de management, les choix stratégiques et opérationnels, la structure de l'entreprise ; - identifier, expliciter et caractériser le ou les problèmes de management ; - analyser la situation à l'aide des outils pertinents ; - établir un diagnostic (ou une partie de diagnostic) préparant une prise de décision ; 191
- proposer des solutions pertinentes et envisager leur mise en oeuvre dans le contexte présenté ; - argumenter ses analyses et ses propositions. A. Forme ponctuelle (épreuve écrite, durée : 3 heures) Elle prend la forme de l'étude d'une ou plusieurs situations concrètes de management. L'épreuve prend appui sur un dossier qui comprend : - la description d'une situation contextualisée de gestion d'entreprise qui soulève un ou plusieurs problèmes de management, - une série de questions permettant de présenter le travail à réaliser par le candidat.

Elle est corrigée par un professeur ayant en charge l'enseignement du " management des entreprises » en section de

technicien supérieur tertiaire.

B. Contrôle en cours de formation

Le contrôle en cours de formation se présente sous la forme de deux situations d'évaluation.

La première situation vise à évaluer les savoirs et compétences relevant de la première partie du référentiel intitulée

" finaliser et décider », la seconde situation vise à évaluer les savoirs et compétences relevant de la seconde partie

du référentiel intitulée " mettre en oeuvre la stratégie Chaque situation est d'une durée maximale de 2 heures. Le niveau d'exigence et les critères d'évaluation sont identiques à ceux décrits dans l'épreuve sous sa forme ponctuelle. 192

ÉPREUVE E4

COMMUNICATION ET RELATIONS AVEC LES ACTEURS

INTERNES ET EXTERNES

Coefficient 8

U41 Gestion des relations avec les clients et les fournisseurs

Coefficient 4

1. Finalités et objectifs

Cette épreuve permet d'évaluer les co

mpétences professionnelles acquises par le candidat en matière de gestion des

relations avec les clients et avec les fournisseurs. Ces compétences intègrent le recours aux fonctionnalités d'un

tableur et d'un progiciel de gestion intégrée dans ses fonctions commerciales et comptables.

2. Contenu

L'épreuve évalue l'acquisition des compétences, des attitudes professionnelles et des savoirs associés inscrits dans

le référentiel de certification, relevant des activités :

A1 : gestion de la relation avec la clientèle

A2 : gestion de la relation avec les fournisseurs

3. Critères d'évaluation

En forme ponctuelle ou en contrôle en cours de formation, l'évaluation des compétences implique l'évaluation des

savoirs associés cités précédemment et s'appuie sur les critères suivants : la maîtrise des savoirs associés aux activités A1 et A2 ; l'aptitude à rendre compte de ses travaux et à les situer dans un contexte professionnel ;

la justification de la démarche professionnelle et des moyens mobilisés dans les travaux réalisés en

entreprise ;quotesdbs_dbs31.pdfusesText_37
[PDF] Master Ergonomie, Organisations et Espaces du Travail

[PDF] Retours sur l Expérimentation de projets innovants in vivo in situ - AIXPé

[PDF] DEMANDE DE BOURSE D ÉTUDES. Fonds de bourse de La Fondation de l Hôpital de Lamèque Inc.

[PDF] C.H.S.C.T. PROCES VERBAL DE LA SEANCE DU JEUDI 11 JUIN 2009. Mmes H. LOISEL A. VARIN, Représentants du Personnel

[PDF] IGF, résolument tourné vers l avenir

[PDF] POLITIQUE DE GESTION LA GESTION DES DOCUMENTS ET DES ARCHIVES

[PDF] FORMATION Coach & Team

[PDF] 137, rue de l Université 75007 PARIS

[PDF] DEMANDE DE BOURSE D ÉTUDES

[PDF] RECUEIL DE LEGISLATION. A N 172 28 novembre 2008. S o m m a i r e

[PDF] POLITIQUE ET PROCÉDURES DE GESTION DOCUMENTAIRE

[PDF] Projet de modalités de mise en œuvre de la nouvelle obligation d économies d énergie au bénéfice des ménages en situation de précarité énergétique

[PDF] 1. LA FORMATION EN MIDI-PYRÉNÉES. 2. SE FORMER, vous êtes. Les titres en MAJUSCULE et de cette couleur n'apparaitront pas dans l'arborescence

[PDF] Priorités de calcul :

[PDF] Numérisation et valorisation des fonds patrimoniaux dans les collectivités