LA LECTURE ANALYTIQUE
En lien avec le programme d'histoire sans en faire une analyse à Réponse à la problématique à l'aide de l'étude et de l'analyse des axes de lecture.
Faire place au sujet lecteur en classe : quelles voies pour
Faire place au sujet lecteur en classe : quelles voies pour renouveler les approches de la lecture analytique au collège et au lycée ? 1. Le texte qui suit est
Analyse syntaxique à laide des tables du Lexique-Grammaire du
31 mars 2011 Ceci permet son intégration dans l'analyseur syntaxique frmg (French MetaGrammar) (Thomasset et de La Clergerie. 2005)
En-tête discipline
Comment donner aux élèves de 2nde la possibilité de prendre conscience des acquis de ce texte s'il fallait en faire une lecture analytique : quels axes ...
METHODOLOGIE DANALYSE DUN TEXTE : I/ Avant la lecture : II
? Vous devez toujours au préalable connaître le contexte d'écriture. = allez voir les manuels sur l'histoire de la sociologie (cf. bibliographie du cours/TD) +
Français lycée professionnel - Lire
L'analyse d'un texte ne peut se réduire à un questionnement mécanique elle doit aussi et surtout permettre de répondre au questionnement du lecteur. La lecture
Inspection de lEnseignement Agricole Diplôme : Seconde
Les documents d'accompagnement ont pour vocation d'aider les enseignants à mettre en œuvre fin on développe des savoir-faire et des méthodes d'analyse
Programme de français de seconde générale et technologique
8 oct. 2020 faire lire les élèves et leur permettre de comprendre et d'apprécier les ... de leurs lectures et en renforçant leurs capacités d'analyse et ...
FICHE METHODE Tenir un carnet de culture / lecture : Comment
I-. Pourquoi constituer un carnet de culture/ lecture ? Parmi ses finalités l'enseignement du français au lycée doit permettre « de faire lire les élèves
Faire place au sujet lecteur en classe : quelles voies pour
Rouxel et Gérard Langlade dir. Le sujet lecteur
Analyser le texte - CCDMD
lors d’une lecture exploratoire il a clarifié les données (leçon 1) ; il poursuit sa démar-che de lecture analytique par : • l’examen du mouvement de la pensée (leçon 2) ; • l’analyse de l’énonciation (leçon 3) S’il doit rendre compte de sa lecture par un résumé oral ou écrit il effectuera la qua-
Analyser le texte - CCDMD
LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD www ccdmd qc ca Analyser le texte aaaaaaaaaaaaaaaa Leçon 1 – Clarification des données LA LECTURE EFFICACE Avertissement La présente leçon est la première étape de l’analyse d’un texte Pour connaître le processus complet d’une lecture analytique vous devez faire ensuite dans
Docteur de l'Universite Paris-Est
Specialite Informatique Linguistique
au titre de l'Ecole Doctorale MSTIC
Presentee et soutenue publiquement par
Elsa Tolone
le 31 mars 2011Analyse syntaxique a l'aide des tables du Lexique-Grammaire dufrancaisDevant le jury compose par : Rapporteurs :Laurence Danlos (Universite Denis Diderot - Paris 7)Laura Kallmeyer (Universitat Dusseldorf)
Examinateurs :
Eric de La Clergerie (INRIA Paris{Rocquencourt)
Denys Duchier (Universite d'Orleans)
Directeur de these :
Eric Laporte (Universite Paris-Est)
Co-directeur de these :Matthieu Constant (Universite Paris-Est) 2Remerciements
Avant tout, je tiens a remercier les membres du jury, Laurence Danlos, Laura Kall- meyer,Eric de la Clergerie et Denys Duchier, d'avoir accepte d'evaluer mon travail et pour leur commentaires enrichissants. Je remercie egalement mon directeur de these, Eric Laporte, pour toutes ses precieuses remarques, notamment lors de la redaction de mon travail. Sans oublier mon co-directeur, Matthieu Constant, pour m'avoir conseille durant mon travail et son aide pour certains outils. L'aide de Christian Leclere a ete pour moi d'une importance capitale puisqu'il est l'auteur principal des tables de verbes et qu'il a bien voulu m'accorder le temps necessaire pour demystier toutes mes interrogations. Ma collaboration avec Stavroula Voyatzi m'a permis egalement d'aborder les expres- sions gees et les adverbes avec beaucoup plus de facilite. Enn, Beno^t Sagot m'a enormement aide quand a la comparaison des deux formats de lexiques et pour les outils de conversion. Un grand merci aEric de la Clergerie pour sa reactivite et l'adaptation de son analy- seur syntaxique a mon lexique. Certains doctorants ont egalement jouer un r^ole important : Kyriak iIoannidou a vecson optimisme exemplaire et ses questions ac harneesqui m'ont permis d'envisager la poursuite de ce travail pour le grec, W ankaweePuangk ora vecsa gen tillesseet son aide ame d epataugerparmi la masse de ches cartonnees, Myria mRakho et An tonySigogne a vecl'utilisation du fruit de mon tra vaildans d'autres applications, en n,aussi bien les do ctorantsde P aris-Est,de P aris7, de Nancy ,que de la F aMAF m'ont permis de partager de bons moments lors de ces dernieres annees. Merci a Noemi Boubel et son equipe du CENTAL, ainsi qu'a Paul Sabatier et son equipe du LIF pour leur accueil chaleureux et leur inter^et lors de mes seminaires. Je souhaiterais egalement remercier Tita Kyriacopoulou, qui a su me donner go^ut a la linguistique, lorsqu'en licence j'ai suivi son cours tout a fait par hasard, et qui gr^ace a son dynamisme et a ses discussions passionnantes, m'a aidee a choisir ma voie. Pour nir, je souhaiterais remercier tous mes relecteurs que j'ai deja cites pour la plupart : j'ajouterais Lidia Varga, ainsi que mes parents, qui ont tous les deux eu le courage de lire ma these jusqu'au bout. Enn, merci a toute ma famille et a tous mes amis pour m'avoir soutenue durant toutes ces annees. 3 4Resume
Les tables du Lexique-Grammaire, dont le developpement a ete initie par Gross 1975constituent un lexique syntaxique tres riche pour le francais. Elles couvrent diverses categories lexicales telles que les verbes, les noms, les adjectifs et les adverbes. Cette base de donnees linguistiques n'est cependant pas directement exploitable informatiquement car elle est incomplete et manque de coherence. Chaque table regroupe un certain nombre d'entrees jugees similaires car elles acceptent des proprietes communes. Ces proprietes ont pour particularite de ne pas ^etre codees dans les tables m^emes mais uniquement decrites dans la litterature. Pour rendre ces tables exploitables, il faut expliciter les proprietes intervenant dans chacune d'entre elles. De plus, un grand nombre de ces proprietes doivent ^etre renommees dans un souci de coherence. Notre objectif est d'adapter les tables pour les rendre utilisables dans diverses applica- tions de Traitement Automatique des Langues (TAL), notamment l'analyse syntaxique. Nous expliquons les problemes rencontres et les methodes adoptees pour permettre leur integration dans un analyseur syntaxique. Nous proposonsLGExtract, un outil generique pour generer un lexique syntaxique pour le TAL a partir des tables du Lexique-Grammaire. Il est relie a une table glo- bale dans laquelle nous avons ajoute les proprietes manquantes et un unique script d'extraction incluant toutes les operations liees a chaque propriete devant ^etre eectuees pour toutes les tables. Nous presentons egalementLGLex, le nouveau lexique syntaxique genere des verbes, des noms predicatifs, des expressions gees et des adverbes. Ensuite, nous montrons comment nous avons converti les verbes et les noms predicatifs de ce lexique au format Alexina, qui est celui du lexique Lefff(Lexique des Formes
Flechies du Francais) (
Sagot 2010), un lexique morphologique et syntaxique a large couverture et librement disponible pour le francais. Ceci permet son integration dans l'analyseur syntaxiquefrmg(French MetaGrammar) (Thomasset et de La Clergerie, 2005
), un analyseur profond a large couverture pour le francais, base sur les grammaires d'arbres adjoints (TAG), reposant habituellement sur le Lefff. Cette etape de conversion consiste a extraire l'information syntaxique codee dans les tables du Lexique-Grammaire. Nous presentons les fondements linguistiques de ce processus de conversion et le lexique obtenu. Nous evaluons l'analyseur syntaxiquefrmg sur le corpus de reference de la campagne d'evaluation d'analyseurs du francais Passage (Produire des Annotations Syntaxiques a GrandeEchelle) (Hamonet al.,2008 ), en comparant sa version basee sur le Lefffavec notre version reposant sur les tables du
Lexique-Grammaire converties.
5 6Abstract
Lexicon-Grammar tables, whose development was initiated by Gross 1975), are a very rich syntactic lexicon for the French language. They cover various lexical categories such as verbs, nouns, adjectives and adverbs. This linguistic database is nevertheless not directly usable by computer programs, as it is incomplete and lacks consistency. Tables are dened on the basis of features which are not explicitly recorded in the lexicon. These features are only described in literature. To use these tables, we must make explicit the essential features appearing in each one of them. In addition, many features must be renamed for consistency sake. Our aim is to adapt the tables, so as to make them usable in various Natural Lan- guage Processing (NLP) applications, in particular parsing. We describe the problems we encountered and the approaches we followed to enable their integration into a parser. We proposeLGExtract, a generic tool for generating a syntactic lexicon for NLP from the Lexicon-Grammar tables. It relies on a global table in which we added the missing features and on a single extraction script including all operations related to each property to be performed for all tables. We also presentLGLex, the new generated lexicon of French verbs, predicative nouns, frozen expressions and adverbs. Then, we describe how we converted the verbs and predicatives nouns of this lexicon into the Alexina framework, that is the one of the Leffflexicon (Lexique des Formes Flechies du Francais) (Sagot,2010 ), a freely available and large-coverage morphological and syntactic lexicon for French. This enables its integration in thefrmgparser (French
MetaGrammar) (
Thomasset et de La Clergerie
2005), a large-coverage deep parser for French, based on Tree-Adjoining Grammars (TAG), that usually relies on the Lefff. This conversion step consists in extracting the syntactic information encoded in Lexicon- Grammar tables. We describe the linguistic basis of this conversion process, and the resulting lexicon. We evaluate thefrmgparser on the reference corpus of the evaluation
campaign for French parsers Passage (Produire des Annotations Syntaxiques a GrandeEchelle) (Hamonet al.,2008 ), by comparing its Lefff-based version to our version relying
on the converted Lexicon-Grammar tables. 7 8Table des matieres
1 Introduction
131.1 Contexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131.2 Objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141.3 Plan de la these . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 IEtat de l'art17
2 Les analyseurs syntaxiques et les lexiques syntaxiques
192.1 Analyse syntaxique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192.2 Lexiques syntaxiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
263 Les tables du Lexique-Grammaire
333.1 Notations du Lexique-Grammaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
333.2 Point de depart : Les tables du Lexique-Grammaire . . . . . . . . . . . .
384 Le lexique syntaxiqueLefffet l'analyseur syntaxiquefrmg45
4.1 Le lexique syntaxique Lefffet le format Alexina . . . . . . . . . . . . . .45
4.2 L'analyseur syntaxiquefrmg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2
II Modications des tables
635 Amelioration des tables et creation des tables des classes
655.1 Provenance des tables et etat des lieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
655.2 Format d'origine et classication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
685.3 Formalisation et homogeneisation des proprietes syntaxico-semantiques .
795.4 Tables des classes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
835.5 Codage des tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
865.6 Bilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
936 Constructions de base pour toutes les categories
956.1 Les classes des verbes distributionnels : Les completives et les innitives .
966.2 Les classes des verbes distributionnels de BGL . . . . . . . . . . . . . . .
1006.3 Les classes des noms predicatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1129
Table des matieres
6.4 Les classes des expressions gees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1316.5 Les classes des adverbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1386.6 Recensement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143III Conversion des tables
1537 Conversion au formatLGLex155
7.1 Motivations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1557.2 L'outilLGExtract. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
7.3 Le lexiqueLGLex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
7.4 Le script deLGExtract. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
7.5 Discussion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1728 Conversion au formatLefff175
8.1 Conversion du lexiqueLGLexen un lexique au format Alexina . . . . . .175
8.2 Le lexiqueLGLex-Lefff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
IV Resultats
1939 Recapitulatif des travaux eectues
1959.1 Bilan sur l'avancement des travaux de conversion . . . . . . . . . . . . .
1959.2Evolution de la version 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
9.3 Extraits de la table 31R dans tous les formats disponibles . . . . . . . . .
20010 Integration dansfrmget evaluation205
quotesdbs_dbs43.pdfusesText_43[PDF] Aide a la correction d'un exercice sur un sujet en Anglais SVP Bac +1 Anglais
[PDF] AIDE A LA DISSERTATION POUR SES 1ère SES
[PDF] Aide a mon TPE 1ère SVT
[PDF] Aide a trouver un sujet de conte philosophique 1ère Français
[PDF] aide a un contrôle 3ème Musique
[PDF] Aide a un devoir de maths sur la taille dun bébé /! 4ème Mathématiques
[PDF] aide a un dm de maths 3ème Mathématiques
[PDF] AIDE A UN EXERCICE D'ANGLAIS ( URGENT ) 3ème Anglais
[PDF] aide a un petit "commentaire de texte" Terminale Autre
[PDF] Aide a un sketch comique ou theatre 6ème Français
[PDF] Aide à une question par rapport au livre : Vendeur de rêve de Christine Beigel 6ème Français
[PDF] aide absorption et émission d’un photon 1ère Autre
[PDF] Aide AE Protocole N°1 Physique 3ème Physique
[PDF] aide amelioration habitat conseil general PDF Cours,Exercices ,Examens