[PDF] La production orale en allemand langue étrangère





Previous PDF Next PDF



La place du verbe dans une phrase.

Il Ya aussi des mots en allemand comme « aber » « und »



Syntaxe de ladverbe de phrase et structure prédicative de la

12 juil. 2016 Mots-clés : Syntaxe allemand



Syntaxe de ladverbe de phrase et structure prédicative de la

12 juil. 2016 Mots-clés : Syntaxe allemand



1 Phrase énonciative interrogative

https://www.editions-ellipses.fr/PDF/9782340012790_extrait.pdf



Constructions verbales exprimant un déplacement en allemand

8 févr. 2016 compléments dans la phrase qui exprime ce "macro-événement". ... En allemand cela est exprimé par une caused motion construction



Privativité: construction dun concept comparatif et application à la Privativité: construction dun concept comparatif et application à la

26 oct. 2015 2015. Privativité : construction d'un concept comparatif et application à la dérivation adjectivale en allemand. ELIS – échanges linguistiques ...



Chapitre 1 - Les incontournables de la grammaire allemande

verbes à la place qui leur est dévolue dans la phrase allemande ? La syntaxe noch) comptent pour zéro dans la phrase elles sont hors construction. Ex ...



La structure informationnelle de la phrase clivée en français et ses La structure informationnelle de la phrase clivée en français et ses

dans ce cas la phrase allemande reste une structure de phrase simple le français ne dispose pas de syntaxiques de cette construction en allemand. En fait ...



OÙ EN SONT LES RECHERCHES SUR LA SYNTAXE DE L OÙ EN SONT LES RECHERCHES SUR LA SYNTAXE DE L

La recherche sur la structure de la phrase allemande tourne autour de deux thématiques : la position du verbe et la topologie d'une part la structure 



Pas de syntaxe sans prosodie : illustration par lallemand

23 juin 2000 Une phrase allemande est constituée d'un domaine principal ... Par exemple (4) s'insère facilement dans une construction telle que (5) où den ...



La place du verbe dans une phrase.

Il Ya aussi des mots en allemand comme « aber » « und »



ALLEMAND

ALLEMAND. Durée de l'examen : 90 minutes. Livre de référence de niveau A2 (par exemple Menschen A2). I. Grammaire. 1. Construction de la phrase.



Mémoire de master II_La structure informationnelle de la phrase

Dans son article comparant cette construction en français et en allemand Muller (2003) signale que l'emploi de la phrase clivée est beaucoup plus important 



Syntaxe de ladverbe de phrase et structure prédicative de la

12 juil. 2016 Mots-clés : Syntaxe allemand



La production orale en allemand langue étrangère

mots corrects la construction syntaxique de la phrase



Le gérondif en français et les structures correspondantes en allemand

13 mai 2019 Prédicat d'une construction absolue ... deux phrases dénotant par ailleurs une même réalité on a pu soutenir ... Langue cible = allemand.



Un corpus annoté du suisse allemand Construction et utilisation

Dans les questions indirectes en suisse allemand le cette lacune avec la construction d'un corpus ... principales d'analyse syntaxique (phrases ou.



Pièges de traduction

de contraindre l'énoncé français dans la structure de la phrase allemande suffit à Règle n° 1 : la construction « thème – rhème » ou « thème – propos ».



OÙ EN SONT LES RECHERCHES SUR LA SYNTAXE DE L

de construction et de son absence de composante syntaxique que tourne de la phrase en allemand et dans lesquels il existe toujours plusieurs.



Syntaxe de ladverbe de phrase et structure prédicative de la

12 juil. 2016 de la proposition allemande. Pierre-Yves Modicom. To cite this version: Pierre-Yves Modicom. Syntaxe de l'adverbe de phrase et structure ...



[PDF] La place du verbe dans une phrase - Allemand

1) Dans une phrase contenant un subordonnant la virgule se place TOUJOURS avant ce même subordonnant ("weil" "dass" "wenn" ) Exemple: -Ich bin ein 



[PDF] Les incontournables de la grammaire allemande

Les Français sont souvent perturbés par la syntaxe allemande et par ces verbes qu'on leur dit de mettre en deuxième position ou à la fin de la phrase



Comment construire une phrase en allemand ? allemandcoursfr

Cet article présente la construction d'une phrase simple Quel est l'ordre des mots dans une phrase en allemand ? Les positions des mots dans la phrase



Comment construire une phrase en allemand ? - Cours - LEtudiant

Le principal fautif est le verbe qui n'est pas toujours au même endroit À défaut de savoir où le placer on suit souvent la structure des phrases françaises



La Construction de la Phrase en ALLEMAND : lordre des éléments

La Construction de la Phrase en ALLEMAND : l'ordre des éléments · La proposition principale · Les verbes composés et à forme infinitive · La proximité des éléments 



La construction de la phrase allemande – Lordre des mots

La construction de la phrase allemande est beaucoup plus souple que dans d'autres langues Cependant il faut suivre certaines règles afin de fixer 



Phrases complexes - cours - Allemand facile

Structure opposée au français Exemple : Die Lehrerin gibt den Schülern (COI) eine Hausaufgabe (COD) = La maîtresse donne un devoir (COD) aux élèves ( 



[PDF] Topologie de la phrase allemande

On peut analyser la disposition linéaire de la phrase allemande en champs Dans cette construction de même que dans son équivalent sémantique als ob 



[PDF] Allemand

Poitou Jacques : Fiches de grammaire allemande (URL: http://j poitou free fr/pro/ pdf / fiches/fugenelement pdf )

  • Comment se construit une phrase en allemand ?

    La proposition principale se compose généralement d'un sujet, d'un verbe et d'un complément. Le verbe est toujours en 2e position, mais les autres éléments peuvent se déplacer : Ich esse den Kuchen : je mange le gâteau. L'inversion du complément et du sujet permet d'accentuer le complément dans le deuxième exemple.
  • Comment construire des phrases complexes en allemand ?

    Lorsqu'une phrase comporte un complément de temps (demain, ce soir, à heures, ensuite, ), le verbe se trouve en 2e position. Exemple : Sie singen heute Abend. / Heute Abend singen sie. Ich gehe danach ins Kino. / Danach gehe ich ins Kino.
  • Quel est l'ordre des mots dans une phrase en allemand ?

    Rappel : En règle générale, une phrase est composée de sujet + verbe + complément. Sigi kauft ein Ticket.
  • Le sujet
    Il est toujours au nominatif. Généralement il est placé en 1e position. Pourtant, si un complément débute la phrase, le sujet se trouvera en 3e position, après le verbe conjugué. ich komme am Montag zur?k.

LA PRODUCTION ORALE

EN

ALLEMAND LANGUE ÉTRANGÈRE

La fluidité orale chez des élèves du Cycle d'Orientation fribourgeois Mémoire de Master présenté à la Faculté des Lettres de l'Université de Fribourg (CH) par

Cynthia WEGMANN

originaire d'Allemagne sous la direction de

Dr. Nathalie FRIEDEN

déposé en

Mai 2012

1

Remerciements

Je tiens à remercier toutes les personn es qui ont contribué à la réalisation de ce mémoire de Master. Un grand merci à ma directrice de mémoire Dr. Nathalie Frieden. Elle a supervisé ce travail tout au long de son élaboration, elle était disponible pour toutes les questions que j'avais et ses remarques critiques m'ont permises d'améliorer mon mémoire.

Je remercie également tous les élèves ayant participé à ma recherche. Sans eux, ce travail

n'aurait pas pu être r éalisé! Ils ont joué le jeu et leurs rép onses m'ont permises

d'identifier des difficultés liées à la production or ale. Merci également à leurs

enseignants et à la directrice de l'école qui ont été d'accord de libérer les élèves le temps

des enregistrements et lors de la passation du questionnaire. Je suis reconnaissante envers toutes les personnes qui ont pris du temps pour relire et pour corriger ce travail. Leur service m'a été d'une grande aide!

Merci à tous mes amis, à ma famille et à mes collègues. Ils m'ont soutenue et encouragée

durant tout le travail. Ils ont été là pour moi lors des moments difficiles! Un merci tout particulier à mon Pa pa T out-Puissant qui a v eillé sur moi et qui m' a richement bénie tout au long de l'avancée de mon mémoire. Merci à tous ceux qui ont prié pour moi durant mon travail! 2

Mots clés

production orale, allemand langue étrangère, fluidité, erreurs, complexité des phrases

Résumé

La produc tion orale est l'une des quatre comp étences communicatives. Dans cette

recherche, nous nous sommes intéressés à la fluidité orale, à son influence sur le nombre

d'erreurs commises et au type de phrases employées lorsque l'attention est dirigée sur

celle-ci ou pas. Notre échantillon était constitué de dix-huit élèves volontaires provenant

d'une classe de neuvième année prégymnasiale. Ces élèves ont raconté deux histoires de

bande dessinée sous deux conditions de passage. La première condition était d'imposer un temps limite pour accomplir la tâche (en tentant de diriger l'attention sur la fluidité et la vitesse d'élocution). La deuxième condition était sans pression du temps. Lorsque

l'attention des apprenants est dirigée sur la fluidité, le discours oral n'est pas plus fluide,

il contient plus d'erreurs et il est construit à l'aide de phrases syntaxiquement plus simples. La vision de la gravité de l'erreur influence de manière négative le nombre

d'erreurs commises et la fluidité. Plus les élèves francophones parlent de manière fluide,

plus ils commettent d'erreurs. Et plus les élèves francophones emploient des phrases syntaxiquement complexes, moins elles sont fluides. Les résultats nous ont amenés à

réfléchir à des changements dans la didactique des langues étrangères et à des activités

permettant de réd uire les diff icultés rencontrées par les élèv es et d'améliorer leur

fluidité, leur correction et la complexité de leurs phrases. 3

Table des matières

INTRODUCTION ________________________________________________________________________ 5

1. PARLER UNE LANGUE ÉTRANGÈRE _____________________________________________ 7

1.1 LE CECR ET LE PEL _______________________________________________________________________ 8

1.2 L'ENSEIGNEMENT D'UNE DEUXIÈME LANGUE EN SUISSE __________________________10

1.2.1 Aperçu historique __________________________________________________________________ 10

1.2.2 Situation actuelle __________________________________________________________________ 12

1.2.3 Le Plan d'Études Romand _________________________________________________________ 12

1.2.4 L'enseignement de l'allemand dans le canton de Fribourg __________________ 14

2. LA PRODUCTION ORALE ________________________________________________________ 16

2.1 MODÉLISATION DE LA PRODUCTION ORALE ________________________________________16

2.1.1 Modèle de Levelt ____________________________________________________________________ 17

2.1.2 Modèle adapté par De Bot ________________________________________________________ 20

2.2 LE LEXIQUE MENTAL ___________________________________________________________________22

2.3 LA PLANIFICATION DE LA PRODUCTION ORALE ____________________________________25

2.4 L'ÉVALUATION DE LA PRODUCTION ORALE _________________________________________27

3. LA FLUIDITÉ DU DISCOURS ORAL _____________________________________________ 29

3.1 EN LANGUE ÉTRANGÈRE _______________________________________________________________29

3.2 LE RÔLE DES CHUNKS __________________________________________________________________33

3.3 UNE DÉFINITION DE LA FLUIDITÉ ____________________________________________________34

3.4 VERS UNE PROBLÉMATIQUE DE LA FLUIDITÉ _______________________________________35

4. HYPOTHÈSES DE RECHERCHE __________________________________________________ 37

quotesdbs_dbs3.pdfusesText_6
[PDF] vocabulaire allemand bac

[PDF] mots de liaison anglais exercice

[PDF] exercices mots de liaison anglais pdf

[PDF] conjonction de subordination anglais pdf

[PDF] mots de liaison anglais toeic

[PDF] mot de vocabulaire espagnol

[PDF] connecteurs logiques liste

[PDF] les connecteurs logiques en français exercices

[PDF] les connecteurs logiques exercices cm2

[PDF] exemple de texte avec connecteur logique

[PDF] les connecteurs logiques en français exercices pdf

[PDF] exercices connecteurs temporels ce2

[PDF] connecteur de lieu

[PDF] connecteurs temporels ce2

[PDF] configuration routeur adsl maroc telecom