[PDF] REFERENTIEL DE COMPETENCES EN LANGUE





Previous PDF Next PDF



Les prépositions régissant le génitif

On retrouve ce datif dans l'adverbe trotzdem malgré cela néanmoins



1. Déclinaisons Rappel des différents cas en allemand :

après les prépositions : statt (ou anstatt) trotz



Reproduction interdite

VAC 5 ALL1 - 0799 - 1. Questions : Réponses : 1°) Quel est le cas employé ici ? "er folgt dem Lehrer" a. L'accusatif b. Le datif c. Le génitif.





ALLEMAND

les prépositions (+Accusatif : durch für



ALLEMAND

les prépositions (+Accusatif : durch für



REFERENTIEL DE COMPETENCES EN LANGUE

Les prépositions : suivis du datif les prépositions mixtes (während



Le cas allemand en TAG

pour le génitif 3 pour le datif



30e année (2012)

Un mourant qui se porte bien : le génitif adverbal. 423-431 La coexistence entre le datif adverbal et an +acc. 433-443 ... während zweier Jahrhunderte.



Nouvelle grammaire appliquée

17 La simultanéité l'antériorité



Prépositions (accusatifdatifgénitif) - cours - Allemand facile

Une connaissance parfaite des principales prépositions avec leur cas (accus datif génitif) évite les erreurs de terminaison VOICI CES PREPOSITIONS : DATIF 



Prépositions avec le génitif - Allemand facile

Prépositions avec le génitif ; statt / anstatt au lieu de ; trotz malgré ; unterhalb en aval de / en-dessous ; unweit non loin de ; während pendant (toujours 



[PDF] EMPLOI DES CAS : NOMINATIF ACCUSATIF DATIF

Certaines tournures impersonnelles sont au datif : Es tut mir leid : je suis désolé Es ist mir warm kalt : j'ai chaud froid Es tut 



während - Wiktionnaire

Le datif est utilisé si le génitif ne peut pas être distingué du nominatif ce qui est le cas avec les noms au pluriel n'étant pas précédés par un article 



[PDF] Les prépositions régissant le génitif - Projet BABEL

? On retrouve le génitif dans l'adverbe währenddessenpendant ce temps-là ? Le datif tend à remplacer le génitif après während en particulier dans les 



Les prépositions suivies du datif en allemand - Gymglish

Les prépositions aus (de) bei (à chez) von (de) seit (depuis) mit (avec) nach (après) et zu (à) s'utilisent toujours avec le datif Dativ



Le Nominatif Accusatif Datif et Génitif en Allemand - JeRetiens

6 avr 2018 · Accusatif Datif Génitif ; Sans : ohne Avec : mit Malgré : trotz ; Pour : für Chez (déplacement) : zu Grâce : dank ; Contre : gegen Chez ( 



Le génitif en allemand : comment ça marche ? - Grammaire

On utilise le génitif quand on veut exprimer une relation d'appartenance ou par exemple remplacer la structure von + datif L'une des grandes différences 



[PDF] 1 Déclinaisons Rappel des différents cas en allemand : - cjmb22

4 Le génitif Complément du nom après les prépositions : statt (ou anstatt) trotz während wegen Singulier 3e personne Pluriel MASCULIN FEMININ

  • Quand utiliser Während ?

    Pour se souvenir que le datif répond à la question (A qui/quoi), contrairement au génitif qui répond à la question (De qui/quoi), on peut s'intéresser aux deuxièmes lettres de Datif et Génitif, qui correspondent respectivement au A de « à qui/quoi » (datif), et au E de « de qui/quoi » (génitif).6 avr. 2018
  • Comment savoir si c'est du datif ?

    Le datif est le cas utilisé en allemand pour le C.O.I. et pour le C.O.S. . Il est aussi utilisé après les prépositions : aus- bei -mit -nach -seit - von - zu. Au masculin : Ich gebe DEM Freund ein Buch.
  • Quand on utilise le datif ?

    De manière générale, on peut dire que le nominatif correspond au sujet et à l'attribut du sujet, l'accusatif au COD, le datif au COI/COS et le génitif au complément du nom.
REFERENTIEL DE COMPETENCES EN LANGUE

200, Avenue de la République

92 001 NANTERRE CEDEX

REFERENTIEL DE

COMPETENCES EN LANGUE

PARIS X- NANTERRE

- ALLEMAND - Pour étudiants spécialistes d'autres disciplines

Référentiel non-spécialistes / Allemand

Conformément au Cadre Européen Commun de Références 2

A) Les objectifs

Notre formation pour non-spécialistes ne se réduit pas à l'enseignement d'un savoir-faire linguistique, mais donne également aux étudiants des connaissances sur la culture et la civilisation des pays de langue allemande (Allemagne, Autriche, Suisse). Les enseignements

mettent plus ou moins l'accent sur la littérature ou la civilisation selon la spécialisation des

enseignants d'une part et les intérêts et besoins des étudiants d'autre part. Les étudiants

acquièrent ainsi des compétences aussi bien plurilingues que pluriculturelles. Tout en s'appuyant sur le Cadre européen commun de référence et sur les niveaux de

compétence qu'il établit, ce référentiel tient compte des contraintes particulières à l'université

Paris X-Nanterre notamment en ce qui concerne le volume horaire de l'enseignement de langues aux non-spécialistes.

Le niveau A1

doit être atteint à l'issue de 2 semestres ( 2 X 13 semaines ) de " grands débutants » , à raison d'1H30 de cours et de 3 heures de travail personnel par semaine .

Le niveau A2

doit être atteint à l'issue de 2 semestres ( 2 X 13 semaines ) de " niveau 1 » , à raison d'1H30 de cours et de 3 heures de travail personnel par semaine .

Le niveau B1

doit être atteint à l'issue de 2 semestres ( 2 X 13 semaines ) de " niveau 2 » , à raison d'1H30 de cours et de 4 heures de travail personnel par semaine .

Le niveau B2

doit être atteint à l'issue de 2 semestres ( 2 X 13 semaines ) de " niveau 3 » , à raison d'1H30 de cours et de 4 heures de travail personnel par semaine . Le cours hebdomadaire d'1H30 devra donc être complété par un travail personnel conséquent. Le volume de travail personnel à fournir a bien sûr une valeur indicative. Il peut varier en fonction du niveau réel, de la motivation et du talent de chacun.

Les données avancées ont toutefois été calculées à partir du volume horaire moyen prévu

par les méthodes de langues en cours. Bien qu'indicatives, elles n'en sont donc pas moins réalistes. NB/ Pour en savoir plus sur le cadre européen commun de référence pour les langues,

on peut télécharger les versions française ou allemande sur Internet (en allemand disponible

lernen, lehren, beurteilen. Niveau A1, A2, B1, B2, C1, C2, Langenscheidt 2001) Voir aussi : Profile deutsch, von Glaboniat, Müller, Rusch, Schmitz, Wertenschlag,

Langenscheidt

On se reportera aussi utilement au Portfolio européen des langues :

Ce portfolio a été développé et expérimenté par la Division des politiques linguistiques du

Conseil de l'Europe, Strasbourg, de 1998 à 2000. Il a été lancé à un niveau pan-européen

pendant l'Année européenne des langues comme un instrument puissant pour la promotion du plurilinguisme et du pluriculturalisme :

Référentiel non-spécialistes / Allemand

Conformément au Cadre Européen Commun de Références 3

B) Les manuels et autres outils :

Chaque enseignant étant libre de travailler à partir des supports pédagogiques qu'il estime être adaptés, les ouvrages et les manuels suivants sont cités à titre d'exemple :

1) Les manuels

Berliner Platz

(A1, A2, B1) ; Langenscheidt

Dimensionen

(A1, A2) ; E.-M. Jenkins, R. Fischer, U. Hirschfeld, M. Hirtenlehner, M.

Clalüna,

Hueber 2002

Optimal

(A1, A2, B1); M. Müller, P. Rusch, Th. Scherling, L. Wertenschlag in Zusammenarbeit m. H. Graffmann u.a., Langenscheidt, 2004 ff. em neu. Hauptkurs . (B2) von Michaela Perlmann-Balme, Michaela Perlmann-Balme,

Susanne Schwalb, Hueber 2005

Unterwegs, Lehrwerk für die Mittelstufe

Langenscheidt, 1998

2) Les grammaires

Niveau de base

Bresson D., Précis de grammaire allemande

, Hachette 1999 (avec exercices) Janitza J. / Samson G., Pratique de l'allemand de A à Z , Hachette 1986 Niemann R. / Kuhn P., Nouvelle grammaire appliquée de l'allemand avec exercices corrigés, SEDES 2000

Reimann Monika, Grammaire de base de l'allemand,

Hueber 1999 (avec exercices)

Saucier F., Grammaire allemande

, Bordas 1993

Niveau moyen et avancé

Athias J. / D.Gelin, La Grammaire explicative de l'allemand , A.Colin 1998 (avec exercices) /

épuisé

Bresson D., Grammaire d'usage de l'allemand contemporain , Hachette 1997 (sans exercices) Dreyer/Schmitt, Grammaire allemande avec exercices , Verlag für Deutsch 1999 Hering A. / M. Matussek / M. Putmann-Balm, em Übungsgrammatik Deutsch als

Fremdsprache, Hueber 2002

3) Les autres ouvrages de référence

( dictionnaire unilingue , les définitions proposées étant accompagnées de notices explicatives )

4) Sites Internet (Exercices + informations online)

DaF-Portal (offre libre et indépendant pour l'enseignement du "DAF"(=Deutsch als Fremdsprache) ; on y trouve des informations actuelles, liens, matériaux) : http://www.daf- portal.de/index.php

Référentiel non-spécialistes / Allemand

Conformément au Cadre Européen Commun de Références 4 Österreichportal : http://www.oesterreichportal.at (propose par exemple en ce moment des " paquets de civilisation » sur Mozart et Freud) Deutsch lernen im Internet : http://www.colby.edu/german/deutsch_ueben/

Site du Goethe-Institut (http://www.goethe.de/

) rubrique Deutsch lernen ou adresse directe : http://www.goethe.de/dll/deindex.htm

Référentiel non-spécialistes / Allemand

Conformément au Cadre Européen Commun de Références 5

C) Les contenus par niveau

Niveau A1 : utilisateur élémentaire

(= Grands débutants à l'université Paris 10) Les différentes compétences et les fonctions langagières qui y sont associées Acquis grammaticaux

Compréhension orale et écrite

L'étudiant peut comprendre des mots

familiers et des expressions très courantes au sujet de soi-même, de sa famille et de l'environnement concret immédiat sur des annonces, affiches ou si les gens parlent lentement et clairement.

Expression orale / écrite et interaction

Il peut communiquer de façon simple, à

condition que l'interlocuteur soit prêt à répéter ou reformuler. Peut poser des questions simples sur des sujets familiers et répondre à ces mêmes questions. Peut utiliser des expressions et des phrases simples.

Notions de phonétique et travail de la

prononciation.

Exemples de fonctions langagières

associées : saluer - se présenter - s'adresser à quelqu'un - remercier - s'excuser accepter ou décliner une invitation passer une commande - régler une commande demander une information - s'orienter faire une réservation demander et dire l'heure tutoyer - vouvoyer

Les types d'énoncés :

Enoncés déclaratifs

Enoncés interrogatifs

Enoncés injonctifs

: propositions principales et subordonnées ; place du verbe conjugué

Les verbes

: à préverbe séparable , pronominaux

Les temps

: présent, parfait, prétérit pour haben et sein et les verbes de modalité

Les prépositions

: suivis du datif, les prépositions mixtes

Les cas

: nominatif et accusatif

Les adjectifs

: épithète et attribut

Les déterminants

: définis, indéfinis possessifs

Référentiel non-spécialistes / Allemand

Conformément au Cadre Européen Commun de Références 6

A2 utilisateur élémentaire

(= Niveau 1 à l'université Paris 10) Les différentes compétences et les fonctions langagières qui y sont associées Acquis grammaticaux

Compréhension orale et écrite

L'étudiant peut comprendre des expressions

et un vocabulaire très fréquents relatifs à tout ce qui le concerne de très près. Peut saisir l'essentiel d'annonces et de messages simples et clairs.

Expression orale / écrite et interaction

Il peut avoir des échanges très brefs sur des sujets familiers en utilisant une série de phrases ou d'expressions très simples.

Peut écrire une lettre personnelle très

simple, par exemple de remerciements.

Exemples de fonctions langagières

associées :

Description simple d'un document

iconographique (photo, peinture)

Expression de l'opinion, prise de position

Expression des sentiments

Formulation d'hypothèses

Expression du souhait , formulation d'une

demande polie

Communiquer dans un cadre

" professionnel » : prendre / annuler un

RDV, mener une conversation téléphonique

connecteurs : und, aber, denn conjonctions de subordination : dass, weil, wenn/als , bis/ seit , damit charnières : deshalb

Les propositions subordonnées relatives

pronom au N ou à l'A

Les verbes

: werden conjugaison et différents emplois

Le subjonctif 2 / würde + infinitif

Reconnaissance du passif

Les cas

: le datif

Le génitif saxon

Les tournures impersonnelles avec es

Le pronom man

Les adjectifs

Degré 1 et 2 ( comparatif et superlatif )

Le marquage de l'adjectif épithète

L'adjectif substantivé

Les déterminants

: les démonstratifs

Référentiel non-spécialistes / Allemand

Conformément au Cadre Européen Commun de Références 7

Niveau B1 : utilisateur indépendant

(= Niveau 2 à l'université Paris 10) Les différentes compétences et les fonctions langagières qui y sont associées Acquis grammaticaux

Compréhension orale et écrite

L'étudiant peut comprendre le contenu

essentiel d'énoncés clairs sur des sujets courants (travail, études, loisirs) ou ayant trait à ses intérêts personnels ou professionnels ainsi qu'à l'actualité (par ex. dans la presse ou des émissions de radio ou de TV).

Expression orale / écrite et interaction

Il peut faire face à la majorité des situations concrètes rencontrées dans les pays où l'on parle la langue qu'il apprend et peut prendre part spontanément à une conversation portant sur des sujets d'ordre personnel ou quotidien (famille, voyages, temps qu'il fait, climat...)

Il peut raconter de manière simple l'intrigue

d'un film ou d'un livre, ses propres expériences, ses projets, exprimer des sentiments personnels, analyser des relations interpersonnelles. Il peut justifier de manière simple des projets ou des opinions.

Il peut rédiger un texte simple (lettre ou

autre) sur ces divers sujets.

Exemples de fonctions langagières

associées :

Savoir proposer, refuser poliment -

exprimer ses goûts, ses projets - justifier une opinion, une décision - se plaindre et motiver sa réclamation -

échanger quelque chose -

comparer les avantages et inconvénients d'une situation, d'un programme etc. - Rédiger une lettre de candidature - réserver (des places pour un spectacle, une chambre d'hôtel, un billet d'avion...)

Rapporter ou résumer des informations -

faire un petit exposé

Approfondissement de l'analyse

iconographique et du commentaire de graphiques, statistiques etc.

Les types d'énoncés :

Subordonnées ou autres tournures

exprimant la cause, la conséquence (so dass / deswegen, darum, deshalb), la concession (obwohl/ trotzdem), la comparaison, la supposition, le temps

Subordonnées interrogatives indirectes

Structures infinitives : infinitif +lassen, double infinitif, nicht brauchen zu..., adjectif ou substantif + infinitif avec zu..., anstatt... zu, ohne...zu, um... zu... (à distinguer de l'emploi de damit),

La place des pronoms, des divers

compléments (tekamolo)

Les propositions subordonnées relatives (au

nominatif, accusatif, datif)

Les connecteurs doubles : weder...noch...,

sowohl... als auch, nicht nur, sondern auch

Les temps et modes

: futur, prétérit, plus- que-parfait, subj. II, verbes irréguliers.

Les prépositions et les adverbes

prépositionnels : da-, wo- (darauf, worauf, etc.) Prépositions + génitif et doubles prépositions

Les cas

: le génitif (du nom, de l'adjectif), la déclinaison du nom (masculin faible), le pronom réfléchi au datif

Les adjectifs

: degré 2 superlatifs, les participes présents ou passés employés comme adjectifs

La rection des adjectifs (adj.+préposition)

Les déterminants

: irgendwas, irgendwer, irgendwelche

Référentiel non-spécialistes / Allemand

Conformément au Cadre Européen Commun de Références 8 Niveau B2 : utilisateur indépendant (=niveau 3 à l'université Paris 10) Les différentes compétences et les fonctions langagières qui y sont associées Acquis grammaticaux

Compréhension orale et écrite

L'étudiant peut comprendre le contenu

essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité. Il peut communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance tel qu'une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l'un ni pour l'autre.

Expression orale / écrite et interaction

L'étudiant peut s'exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets,

émettre un avis sur un sujet d'actualité et

exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.

Exemples de fonctions langagières

associées :

D'après le manuel : Unterwegs

1. Organiser une discussion

- Introduire une discussion - poser des questions - demander la parole, demander un point de vue, distribuer la parole - terminer une discussion

2. Régler des problèmes

- Prendre pour sujet ses propres problèmes linguistiques - Se défendre

3. Echanger des informations :

- Donner des informations (sa propre opinion, conviction ; exprimer probabilité, improbabilité, impossibilité) - Réagir à des informations : se déclarer d'accord, confirmer, faire des concessions, douter, critiquer, contredire, refuser, comparer, justifier, nuancer, ajouter

Les formes verbales

Le subjonctif I + II

- Le discours indirect - Constructions conditionnelles - Expression de l'hypothèse, du souhait - Subjonctif après " als ob » ou " als »

Le passif (passif processuel et passif bilan)

- autres moyens d'exprimer le passif (p. ex. sein + infinitif + zu, bleiben + inf. + zu) - participe I et II dans la fonction adjectivale

Verbes + prépositions

Verbes de modalités : usage complexe

(expression de la probabilité), sens particuliers de sollen, wollen.

Verbes à particules séparables / non-

quotesdbs_dbs32.pdfusesText_38
[PDF] conjonction de subordination allemand

[PDF] dann place du verbe

[PDF] construction de phrase en français exercices pdf

[PDF] reconstituer des phrases cm2

[PDF] structure de phrase primaire

[PDF] reconstituer des phrases cp

[PDF] remettre des mots dans l'ordre pour faire des phrases ce1

[PDF] exercice construction triangle cm2

[PDF] définition d'un trapèze

[PDF] définition d'un quadrilatère

[PDF] définition d'un losange

[PDF] définition parallélépipède

[PDF] définition de rectangle

[PDF] maison eco construction

[PDF] les subordonnées en allemand