[PDF] Ce document est le fruit dun long travail approuvé par le jury de





Previous PDF Next PDF



La prévention du scorbut au cours des grandes expéditions

15 janv. 2014 recherche français ou étrangers des laboratoires ... 1768-1779 : expéditions de James Cook (explorateur



UNIVERSITÉ DE LA POLYNÉSIE FRANCAISE Mythes astronomie

ont contribué à la réalisation de la présente thèse. James Cook sur l'Endeavour lors de son voyage de retour vers l'Angleterre que les Tahitiens.



Environnement marin des îles Australes Polynésie Française

de 50 associations de Polynésie française ont présentant parfois des similitudes avec les îles Cook ... En 1774 le capitaine James Cook a noté.



dspace cover page

Tandis que le capitaine James Cook débarqua sur la côte orientale du navigateurs ont-elles pris si longtemps pour accepter les agrumes comme moyen de.



La dimension anthropologique de la vision du Pacifique à travers

1 juil. 2008 à travers les récits de voyages français de 1766 à 1804 ... Certains récits n'ont pu être réalisés par le chef de l'expédition lui-même. La.



Kerguelen le découvreur et ses îles (2). Îles australes

Alfred (îles Crozet) Port-aux-Français (Kerguelen)



Maohi tumu et hutu painu: la construction identitaire dans la

29 mars 2018 Quelle idée se firent-ils de ces navigateurs à la peau blanche ? Les ... supplanté par James Cook qui lui succède à Tahiti.



Trésors des îles Marquises

Marquisiens bien aV



SAHARA OCCIDENTAL WESTERN SAHARA

Lettre du chef de la mission militaire française au Maroc quels qu'ils soient ont droit au respect de leur territoire et de leur souve-.



Ce document est le fruit dun long travail approuvé par le jury de

19 juin 2008 Quelle idée se firent-ils de ces navigateurs à la peau blanche ? Les ... supplanté par James Cook qui lui succède à Tahiti.



Les journaux de voyage de James Cook dans le Pacifique

Les biographes qui ont succédé à Kippis ont tous suivi le même schéma et même si un certain intérêt pour la jeunesse et les années de formation de Cook 



James Cook - Wikipédia

Il est également le premier navigateur à faire le tour de l'Antarctique et à cartographier Terre-Neuve et la Nouvelle-Zélande Après son service dans la marine 



[PDF] Le legs de James Cook à la navigation à voile - HAL-SHS

30 avr 2020 · James Cook Ces navigations l'ont amenée à se pencher sur les journaux de bord de ce navigateur et cartographe hors normes



[PDF] Histoire Seconde 1 - [HG/NC]

« En quoi les expéditions du navigateur britannique James Cook ont-elles changé la vision des Européens sur le monde au XVIIIe siècle? » Objectifs pédagogiques



[PDF] Les frères Kip - Cité des Sciences

C'étaient des marins du James-Cook le maître d'équipage Flig Enfin à deux ans de là le navigateur français Marion du Frêne



[PDF] La dimension anthropologique de la vision du Pacifique - DUMAS

les récits de voyages français de 1766 à 1804 Dans quelle mesure leurs A travers les nombreuses descriptions qu'ont laissées les navigateurs 



Les navigateurs français dans lhistoire de Nouvelle-Zélande

C'est là que le "St Jean Baptiste" croise le bateau de James Cook sans qu'aucun des deux ne puisse apercevoir l'autre dans la tempête



James Cook - Vikidia lencyclopédie des 8-13 ans

James Cook est un navigateur explorateur et cartographe anglais né le 27 octobre 1728 à Marton (Middlesbrough Angleterre) et mort le 14 février 1779 à 



[PDF] James Cook Et L Exploration Du Pacifique Les Débuts De La

James Cook le grand explorateur du Pacifique MixCity vous permettra d'en savoir plus sur : • La vie du navigateur• Le contexte politique et social de

  • Quel voyage à fait James Cook ?

    Lors d'un premier voyage, il découvrit les îles de la Société et explora la Nouvelle-Zélande (1768-1771). Un deuxième voyage le mena dans l'océan Antarctique (1772-1775). Reparti en 1776, il découvrit les îles Sandwich (Hawaii) [1778], où il fut tué par les indigènes.
  • Qui accompagne James Cook ?

    Il revient en Angleterre le 12 juillet 1771 en passant par Batavia (Jakarta aujourd'hui) puis le cap de Bonne-Espérance. Lors de sa première expédition, James Cook est accompagné de deux dessinateurs : Alexander Buchan et Sydney Parkinson.
  • Quel est le dernier voyage de James Cook ?

    Johann Heinrich Zimmermann (1741-1805), bourrelier allemand originaire de Wiesloch dans le Bade-Wurtemberg, s'embarque le 12 mai de l'an 1776 à bord de la Discovery, vaisseau commandé par James Cook (1728-1779) pour le troisième et hélas dernier voyage du commodore écossais dans le Pacifique.
  • Le 14 février 1779, le cél?re et explorateur britannique James Cook trouvait la mort au cours d'une bataille entre des membres de son équipage et des indigènes de l'actuelle Grande-Île d'Hawaï.

AVERTISSEMENT

Ce document est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la communauté universitaire élargie. Il est soumis à la propriété intellectuelle de l'auteur. Ceci implique une obligation de citation et de référencement lors de l'utilisation de ce document. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction illicite encourt une poursuite pénale.

Contact : ddoc-theses-contact@univ-lorraine.fr

LIENS Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 122. 4 Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 335.2- L 335.10 1

Université Paul Verlaine Metz

Ecole doctorale PIEMES

La construction identitaire dans la littérature contemporaine de Polynésie française

Jean-Luc Picard

ses soutenue le 19 juin 2008

Jury de la thèse

M. Pierre Bidart, Professeur des universités, Université Victor Segalen-Bordeaux II M. Daniel Delas, Professeur des universités, Université de Cergy-Pontoise M. Serge Dunis, co-directeur, Professeur des universités, Université de la Polynésie française-Punaauia M. Pierre Halen, Professeur des universités, Université Paul Verlaine-Metz M. Jean-Marie Privat, co-directeur, Professeur des universités, Université Paul Verlaine-Metz Et Mme Flora Devatine, personnalité invitée, écrivaine polynésienne 2 A ma femme, et à Caroline et Célia, mes filles.

A Lucie et à Zoé.

A Et bien sûr de chaleureux remerciements à mes co-directeurs de thèse qui ont guidé patiemment et amicalement mon travail. A du Pacifique et la navigation hauturière.

A Jean-

et l Merci aussi à Flora Devatine qui a constamment encouragé cette entreprise. 3

Quelques précisions liminaires

Dictionnaire Tahitien-Français (1999) :

HUTU (1), n.c. (PPN : Futu). Barringtonia asiatica (Linné). Arbre dont le fruit, en forme ns en les intoxicant. Les effets son moins lymphangite et le lumbago en usage externe. Le fruit sec flotte bien. On le trouve sur les maison, ni famille, ni amis. 1

TUMU (1)

arbre, pied.

Il existe plusieurs graphies du tahitien. Nous avons choisi de nous en tenir à celle de

avons respecté, dans les citations, la graphie choisie par les auteurs.

Toutes les lettres de la langue tahitienne se prononcent. Le " e » se pronce " é » et le " u » se

prononce " ou ».

> La photographie de première de couverture représente la pirogue qui a réussi, en 1976, la

traversée Hawaï Tahiti. Merci au Professeur Ben Finney qui a permis la reproduction de ce cliché et au

Professeur Serge Du

1 Note : le hutu fut dcommersonnia par les Français qui arrivèrent à Tahiti, mot formé avec le

nom de Philibert Commerson, médecin naturaliste à bord de la Boudeuse (1768). Bougainville avait vu une

ressemblance entre le fruit de cet arbre et le bonnet carré des médecins (Monnier, Lavondés, Jolinon, Elouard,

1993 : 144). On doit aussi à Commerson les premiers dessins européens des pirogues polynésiennes.

4 5 La construction identitaire dans la littérature contemporaine de Polynésie française 6

Introduction

-il se concilier avec la pirogue, symbole de voyage et de libre errance ? » (Bonnemaison, 1985 : 151)

vision du passé et identité culturelle dans les îles du sud et du centre de Vanuatu

(Mélanésie) ? »

2 raphe est

identitaire

3. Un individu, un groupe, une civilisation se définissent par une série

s de menace, le recours au passé, à des ancêtres fondateurs, ou la cune part de soi e

4 e siècle nous a appris que ces

enracinements, que la métaphore arboricole naturalise et rend désirables, peuvent être

propre -à-dire mort. » (Laplantine, 1999 : 49) Tous les peuples, et particulièrement ceux du Pacifique dont les ancêtres ont patiemment colonisé , grâce à leurs pirogues et à leur science de la navigation, les îles semées sur immense, ont eu à se poser la question Etaient-ils " arbres », solidement implantés dans leur sol et leurs

2 Cet article, publié dans les , série Sciences Humaines, vol. XXI, n° 1, 1985 : 151-170,

e

présentée, en 1983. Il est paru sous le titre " The tree and the canoe » dans la revue Pacific Viewpoint (Université

de Victoria Wellington Nouvelle-Zélande).

3 Serge Dunis résout la contradiction ainsi : "

phallique du monde. Mais coupez cet arbre et évidez-le pour en faire une pirogue : " dug-out canoe », pirogue

monox

et la moitié mer de la circularité insulaire que vous vous apprêtiez à quitter. » (Dunis, 1999 : 132).

4 " culture » à

-de discrimination et de stabilisation, main leur destinée. » (Sahlins, 2007 : 14) 7 certitudes ? Ne devaient-ils pas être aussi " pirogues » ? Ils étaient des agriculteurs et des

éleveurs accrochés à leur terre, des pêcheurs attachés à leur part de lagon, mais ils furent

aussi des marins exceptionnels qui prirent " ses routes » » dit aussi Joël Bonnemaison (1985 : 162)

Les oppositions ne sont cependant

que profondément enracinés, avancent cependant en lançant leurs racines aériennes. Il y eut

des pirogues qui furent de véritables territoires flottants

implantations futures. Leur équipage était hiérarchisé comme une société. Des tubercules

déjà en terre attendaient le sol stable dans lequel ils seraient plantés 5. " arbre », et un autre pour être " pirogue toute construction identitaire. Il est un temps pour

revendiquer sa terre et un autre pour accepter de la perdre. Ce sont souvent les nécessités de la

vie, les hasards des rencontres qui font découvrir aux hommes qui ils sont

vient de la mer, il convient, si on veut lui résister, de se construire une identité de terrien.

e partir, pour découvrir et affronter un monde privé de ses repères ordinaires pirogue et dans la relation qui se noue se joue entre le La littérature polynésienne francophone qui nous occupe dans cette étude ne se contente pas : les littératures nationales ont joué un rôle considérable dans la création identitaire

6. Quand, assez récemment, les premiers écrivains

polynésiens se sont mis à écrire, ils se sont joints naturellement au mouvement culturel qui

5 Les Polynésiens sur leurs pirogues emportaient aussi la pierre du marae (lieu de culte ancien) familial qui

servirait de pierre de fondation pour le futur marae

6 Anne-Marie Thiesse a montré (2001) le rôle éminent de la littérature dans le processus de création des identités

européennes dès la fin du XVIII e siècle. Il fallait, après les rêves universalistes des Lumières, fonder des nations certainement pas un hasard si la fin de ce siècle i 8

compris aussi que la littérature ne pouvait se satisfaire de cette seule référence au passé et ne

pouvait se contenter de cet enracinement à t pas seulement . Pour être tumu En 1991, dans le premier roman polynésien francophone, des rêves écrasés, Chantal Spitz mémoire de son peuple. Ce personnage, qui se tourne volontiers vers le passé pour affirmer Ce nom ne fait pas seulement référence à la fleur symbole de la Polynésie 7 de la qui permet aux pirogues de franchir la barrière de corail qui en " Tetiare, la Fleur, est son nom. Il est aussi celui de la passe par laquelle il (son père)

» (Spitz, 2003 : 79)

Comme le suggérait Gilles Deleuze, on écrit certes pour se " re-territorialiser », mais aussi

pour se " dé-territorialiser » (Deleuze, 1996 : 89-90) , pour trouver de nouveaux " agencements ».

Ecrire en Polynésie française

La littérature polynésienne francophone dont il est question dans ce travail de recherche est polynésiens francophones Si loin du monde " écrit »

8 par Tavae, un pêcheur tahitien qui a dérivé plus de cent jours à travers le

Pacifique sur son bateau en panne, et Je reviendrai à Tahiti (2005), un roman de Stéphanie

Richard

9 a

7 Te tiare signifie " la fleur ». En Polynésie, quand on parle de tiare, on désigne la plupart du temps le tiare

Tahiti

, le gardenia tahitensis.

8 En réalité ce livre a été écrit par Lionel Duroy qui a interrogé le pêcheur illettré.

-York. 9 par impossible. ses marqueurs identitaires. Ecrire à Tahiti est encore une entreprise incongrue justifier. On parle de " littérature émergente commençait à peine à se libérer e épiphanie.

Pour beaucoup de Polynésiens,

écrire est encore une affaire qui ne les concerne guère, Flora Devatine, dans un essai au titre révélateur, Orale (1998), exprime rapport à ure. Dans cet ouvrage dre les voix de ces jeunes qui pensent pas faite pour eux. " Il faut être " as » !

Il faut être "

Français ! Pour savoir écrire !

fiu

10 ! »

(Devatine, 1998 : 33) Mais, depuis quelque temps, les choses évoluent. Les livres publiés par les auteurs locaux commencent à se vendre et les médias font écho aux publications de plus en plus nombreuses. Un site internet répertorie déjà les principaux auteurs polynésiens que nous étudions

11. Le

salon annuel du livre de Papeete, qui existe depuis 2002, attire un public de plus en plus nombreux, et notamment le public scolaire

10 Fiu

doctement par " être rassasié », ou " être fatigué, las ». Le mot peut exprimer simplement la paresse, mais le fiu

fiu, peut-nde trop, mais un élève peut dire " je suis fiu » quand il ne veut plus faire le travail demandé.

11 Le site Ile en île -York présente des dossiers intéressants sur un bon

es aspects de la culture polynésienne : 10 té de la Polynésie française donne la parole à des écrivains locaux 12 et

13. La création, en 2002, de , la première revue

littéraire de Polynésie française, a marqué une étape importante dans la reconnaissance de la

littérature locale. Grâce à cette revue, des écrivains polynésiens ont pu se regrouper, faire

enfin entendre leur voix et participer plus efficacement, aux côtés des artistes traditionnels, à

litiques et

économiques que subissait le pays.

Il y a encore vingt ans, la littérature polynésienne francophone ne comptait que quelques ouvrages tirés, pour la plupart, Parmi eux, il faut mentionner le petit recueil de poèmes, Humeurs, de Flora Devatine, et signé Vaitiare (1980). Cet ouvrage se distinguait par son ton intime, nouveau à Tahiti : une jeune femme osait confier ses états

démarquer du groupe. On recensait aussi à cette époque quelques autres livres moins

personnels, notamment des recueils de contes et légendes, comme ceux de Louise Peltzer ouquotesdbs_dbs45.pdfusesText_45
[PDF] president elect james rosenquist wikipedia

[PDF] jane eyre livre résumé

[PDF] jane eyre ebook

[PDF] vih1 et vih2 différence

[PDF] que faire si on est séropositif

[PDF] situation d'énonciation wikipédia

[PDF] les déictiques définition

[PDF] les déictiques exercices

[PDF] les déictiques pdf

[PDF] les déictiques français facile

[PDF] jane eyre pdf ekladata

[PDF] cours et exercices sur l'énonciation

[PDF] jane eyre epub gratuit

[PDF] pourcentage de femme dans l'enseignement public

[PDF] jane eyre résumé en anglais