Un cheval des chev ?
À ce jour le pluriel chevals n'a été admis par aucune autorité Ni l'Académie française
Parlez-vous québécois? Petite mise au point de la langue française
l'origine ce fut une langue proche du francais de la metropole
Représentations et symbolismes du cheval: La révolution
13?/09?/2017 recherche français ou étrangers des laboratoires ... au cheval. Parmi eux
… ET LE MONDE PARLERA FRANÇAIS
04?/04?/2017 Le ministère de l'intérieur et l'Office français de l'immigration et de l'intégration (OFII) ... Selon Mireille Cheval déléguée géné-.
Rectifications orthographiques françaises de 1990 : connaissance
En effet l'Office québécois de la langue française (OQLF
Appel à candidature N°26 Vente de fumiers Années 2022-2023
25?/07?/2022 à aucune indemnité ; l'Institut Français du Cheval et de l'Équitation reste ... En cas de faillite la résiliation est prononcée d'office.
Glossaire français / anglais
Rédaction : équi-ressources - Institut français du cheval et de l'équitation office candidature application carrière career cavalier.
LE RÉSUMÉ
ou vers des documents du CCDMD ou de l'OQLF (Office québécois de la langue française). distinguent également par la langue le recours à des archaïsmes.
Le cheval mexicain en Nouvelle Espagne entre 1519 et 1639
18?/02?/2014 recherche français ou étrangers des laboratoires ... doyen de la cathédrale
Afssa – Saisine n° 2007-SA- 0025 Maisons-Alfort le 17 janvier 2007
17?/01?/2007 L'Agence française de sécurité sanitaire des aliments (Afssa) a été ... l'ensemble de la musculature striée : la langue les muscles des ...
Un cheval des chev - Cégep de Saint-Jérôme
Des chevaux À ce jour le pluriel chevals n’a été admis par aucune autorité linguistique Il s’agit d’une simple légende! Le pluriel de bocal est bocaux comme celui de journal est journaux et celui de cheval chevaux
Qu'est-ce que le cheval français?
Le Cheval Français - Parce que les décisions d'aujourd'hui sont aussi les succès de demain. Le Cheval Français est en charge de la politique et de l'organisation des courses au Trot en France. 230 hippodromes ont organisé 11 000 courses de ce type en 2008.
Qu'est-ce que le langage des chevaux ?
Au travers de ce langage des mouvements (dont certains sont visibles et d'autres sont plus subtiles), les chevaux arrivent à exprimer tout type de sentiments, de salutations, de préventions de dangers, de demandes et d'ordres. Les oreilles sont peut-être la partie du corps que les chevaux utilisent le plus pour communiquer.
Quel est le chiffre d'affaires du cheval français?
Le Cheval Français est en charge de la politique et de l'organisation des courses au Trot en France. 230 hippodromes ont organisé 11 000 courses de ce type en 2008. Le chiffre d'affaires PMU sur lces courses au trot s'est élevé à 4,62 milliards d'euros.
Est-ce que le pluriel Chevals est accepté ?
Bien des gens, y compris des enseignants, sont convaincus que le pluriel chevals serait maintenant accepté. Devant autant d’ignorance, il y a de quoi ruer. Faut-il le répéter, les propositions de l’Académie française visaient l’orthographe, pas la grammaire.
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL
RECTIFICATIONS
ORTHOGRAPHIQUES FRANÇAISES DE 1990:
CONNAISSANCE, OPINION ET PRATIQUES D'ENSEIGNANTS DE FRANÇAISMÉMOIRE
PRÉSENTÉ
COMMEEXIGENCE PARTIELLE
DE LA MAITRISE EN LINGUISTIQUE
(CONCENTRATION DIDACTIQUEDES LANGUES)
PARKARINA DA SILVA DA ROCHA
FÉVRIER 2014
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL
Service des bibliothèques
Avertissement
La diffusion de ce mémoire se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a signé le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles supérieurs (SDU-522 -Rév.01-2006). Cette autorisation stipule que "conformément à l'article 11 du Règlement no 8 des études de cycles supérieurs, [l'auteur] concède à l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalité ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour des fins pédagogiques et non commerciales. Plus précisément, [l'auteur] autorise l'Université du Québec à Montréal à reproduire, diffuser, prêter, distribuer ou vendre des copies de [son] travail de recherche à des fins non commerciales sur quelque support que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entraînent pas unerenonciation de [la] part [de l'auteur] à [ses] droits moraux ni à [ses] droits de propriété
intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la liberté de diffuser et de commercialiser ou non ce travail dont [il] possède un exemplaire.»REMERCIEMENTS
Je tiens tout d
'abord à remercier ma directrice, Madame Marie Nadeau, pour son expertise, sa disponibilité, sa compréhension et ses encouragement s. Ses nombreuses pistes de réflexion m 'ont souvent menée dans des avenues que je ne pensais pas explorer. Je remercie égaleme nt mes deux lectrices, Mesdames Gladys Jean et Marie-Christine Beaudry, pour leurs précieuses recommandations. Un merci particuli er va à mes professeurs de maîtrise pour avoir trans mis leur savoir avec passion, en particulier Madame Daphnée Simard, pour sa rigueur, et Monsieur Denis Foucambert, pour son authenticité : le travaild'assistanat de recherche a été, pour moi, une opportunité extrêmement révélatrice et
formatrice.Je veux, d
'autre part, remercier Madame Elyane Borowski pour sa force tranquille et pour les échanges plus enrichissants les uns que les autres. Merci également à Madame Chantal Contant pour sa collaboration, sa précision et son aide, surtout lors de l'élaboration du questionnaire. Merci à Monsieur Bertrand Fournier, du Service de consultation en analyse de données de l 'Uqam, pour ses explications indispensables. De plus, comment passer sous silence la bonne volonté des enseignants de français qui ont participé à mon étude?À vous
tou s, mille mercis pour votre participation volontaire, votre disponibilité, votre ouverture et vos encouragements; sans votre collaboration, cette recherche n'aurait certainement jamais vu le jour. Je remercie, par ailleurs, les membres du conseil d'administration de l' AQEFLS,pour la chance inouïe qu'ils m'ont donnée de solliciter les enseignants lors du congrès de mai
2011, pour la confiance qu'ils m'ont accordée et pour les encouragements constants lors des
deux journées d'ateliers et de conférences. Un merci sincère à mes amis, en particulier Claude, pour sa détermination inspirante et sa capacité à tout relativiser. Merci à Véronique pour sa bonne humeur contagieuse et son Ill.écoute, à Guylaine pour son optimisme et à Gladys et Daniel pour les fous rires entre chaque
période d 'écriture. Un gigantesque merci à mes piliers: à ma mère, Maria, pour son soutien inconditio nnel, son amour et sa force; à mon père, Luis, pour sa présence tant appréciée, son supp01t constant, son sens de l'humour, ses bonnes paroles au bon moment et son énergie matinale me motivant à l'entraînement physique! Merci aux deux pour leurs petits plats délicieux et réconfortants à des moments où les miens n'auraient pas été aussi élaborés ainsi que pour le dernier sprint après l'arrivée de Véronika.Finalement, toute ma reconnaissance
va à mon complice, Pedro, pour son amour, son incommensurable soutien, ses idées, sa franchise et sa confiance. Merci pour les heures de vifs échanges sur mon sujet et pour tous les compromis. Merci de m'avoir redonné espoir dans les moments de découragement et de doute. Puis, à toi, ma petite Véronika d'amour, qui, de ton petit monde aquatique, as suivi une grande partie de la rédaction de ces lignes, merci d 'avoir changé mes priorités en me faisant découvrir la joie inégalable d'être maman. Je t'aime plus que tout au monde.TABLE DES MATIÈRES
LISTE DES FIGURES
........................................................................................................... viii
LISTE DES TABLEAUX ......................................................................................................... x
LISTE DES AB RÉ VIA TIONS, SIGLES ET ACRONYMES ................................................ xi
RÉSUMÉ ................................................................................................................................. xii
INTRODUCTION ..................................................................................................................... 1
CHAPITRE!
PROBLÉMATIQUE ................................................................................................................. 6
1.1 Le consensus sur la complexité de l'orthographe française ............................................ 6
1.2 L'implantation des réformes orthographiques : le débat entre les conservateurs et les réformateurs........................................................................................................... 9
1.3 L'opinion des enseignants au sujet des rectifications orthographiques ........................ 11
1.4 L'implantation des rectifications orthographiques ....................................................... 14
1.5 Les
objectifs de recherche ............................................................................................. 18
CHAPITRE II
CADRE THÉORIQUE .............
.............................................................................................. 222.1 L'orthographe .......
........................................................................................................ 22
2.2 Les réformes de l'orthographe française ................
....................................................... 242.3 Les rectifications orthographiques de
1990 .................................................................. 26
2.4 Les arguments favorables et défavorables aux rectifications de
1990 .......................... 33
2.4.1 Les arguments dans la population non-enseignante ..........................................
342.4.2 Les arguments dans la population enseignante ................................................... 37
v2.5 Les conditions pour une implantation réussie .............................................................. .41
2.6 Les
questions de recherche ........................................................................................... 47
CHAPITRE III
MÉTHODOLOGIE ...................................................................................... 51
3.1 Devis d'expérience ........................................................................................................ 51
3.2 Échantillon .................................................................................................................... 52
3.3 Instrument de mesure .................................................................................................... 59
3.3.1 Choix de l'instrument de mesure ........................................................................ 59
3.3.2 Élaboration du questionnaire .............................................................................. 60
3.3.3 Contenu du questionnaire ................................................................................... 62
3.3.4 Liens entre le questionnaire, les questions de recherche et les objectifs
de la recherche ......... ........................................................................................... 67 3.3.5 Validation du questionnaire ................................................................................ 69
3.3.6 Mise à l'essai du questionnaire ..........
................................................................. 703.3. 7 Administration du questionnaire ......................................................................... 71
3.4 Déroulement de la co
llecte de données ......................................................................... 713.5 Dépouillement des données .......................................................................................... 72
3.6 Traitement des résultats: méthode utilisée .................................................................... 73
3.7 Éthique de la recherche .....
............................................................................................ 763.8 Les limites de l'étude .................................................................................................... 77
CHAPITRE IV
RÉSULTATS
ET INTERPRÉTATION ................................................................................. 79
4.1 Résultats relatifs
à la connaissance des rectifications ................................................... 794.1.1 La perception de la connaissance ....................................................................... 81
4.1.2 Les moyens utilisés pour prendre connaissance des rectifications ..................... 83
4.1.3La connaissance réelle des rectifications ............................................................ 86
Vl4.1.4 La connaissance perçue et la connaissance réelle ............................................... 94
4.1.5 Croisement des données relatives à la co
nnaissance avec trois variables sociodémographiques : le sexe, Je niveau d'enseignement et1 'expérience ........ 97
4.1.6 Résumé des résultats en lien avec la connaissance ............................................. 98
4.2 Résultats rela
tifs à 1' opinion des enseignants au sujet des rectifications .................... 101 4.2.1 L'opinion spontanée ......................................................................................... 103
4.2.2 Les arguments invoqués ................................................................................... 104
4.2.3 L'opinion sur la priorité d'enseignement des rectifications ............................. 109
4.2.4 L'opinion précise au sujet de neuf règles en particulier ................................... 115
4.2.5 Le maintien ou le changement d
'opinion après la prise de connaissance ......... 120 4.2.6Croisement de données relatives
à l'opinion avec trois variables
sociodémographiqu es: le sexe, le niveau d'enseignement et I'expérience ...... 1224.2.7 Résumé des résultats en lien avec l'opinion ..................................................... 123
4.3 Résultats rela
tifs à la pratique déclarée ....................................................................... 124
4.3.1 La pratique déclarée dans l'enseignement en général. ...................................... 126
4.3.2 Les arguments invoqués pour expliquer le non-enseignement ......................... 128
4.3.3 La pratique déclarée dans l'enseignement de neuf nouvelles règles ................ 131
4.3.4 La pratique déclar
ée dans la correction ............................................................ 1354.3.5 La pratique déclarée dans l'
écriture personnelle .............................................. 1384.3.6 Croisement de données relatives aux pratiques avec trois variables
sociodémographiqu es: Je sexe, le niveau d'enseignement et l'expérience ...... 1414.3.7 Résumé des résultats en lien avec les pratiques ................................................ 142
4.4 Les différences de connaissance, d'opinion et de pratiques entre les enseignants
de FLEns.et ceux de FL2 ........................................................................................... 143
4.5Conclusion .................................................................................................................. 147
CONCLUSION ..................................................................................................................... 151
VIl iAPPENDICE A
QUESTIONNAIRE ........
....................................................................................................... 160
APPENDICEB
FORMULAIRE
DE CONSENTEMENT ........................................................................ ..... 168APPENDICEC
DOSSIER INFORMATIQUE ........................................................................ ....................... 170RÉFÉRENCES ...................................................................................................................... 186
LISTE DES FIGURES
3.1 Âge des participants ................................................................................................. 54
3.2 Niveau enseigné par les répondants ......................................................................... 55
3.3 Nombre d'années d'enseignement des participants .................................................. 56
4.1 Connaissa
nce déclarée des rectifications de 1990 (n=113) ..................................... 814.2 Moyens utilisés pour prendre connaissa
nce des rectifications (n=llO) ................... 834.3 Connaissance des nouve
lles règles (n= 1 09) ............................................................ 864.4 Pourcentage de graphies
bien identifiées (n= 1 09) ................................................... 87 4.5Score de réussite (en pourcentage) pour chaque règle (n= 1 08) ............................... 90
4.6 Scores obtenus à Q10 pour chaque assettion Vrai/Faux (n=108) ............................ 92
4.7 Scores moyens aux items de Q9 et aux V/F de QlO selon la perception de
connaissance des rec tifications déclarée à la question Q1 ....................................... 954.8 Opinion spontanée sur les rectifications
(n=106) .................................................. 1034.9 Justifications à l'opinion spontanée sur les rectifications (n= li 0) ........................ 105
4.10 Justifications à J'opinion spontanée sur les rectifications selon J'opinion
favorable ou défavora ble envers les rectifications (n= 106, dont 86 favorableset20 défavorables) ............................................................. 1 07
4.11 Opinion des répondants sur la priorité d'enseignement des anciennes
graphies, des nouvelles graphies ou des deux graphies (2G), au p rimaire et au secondaire...................................................................................................... 109
quotesdbs_dbs31.pdfusesText_37[PDF] exercices contenances cycle 3
[PDF] fahrenheit 451 epub francais gratuit
[PDF] séquence contenance cm1
[PDF] prévention contre le choléra pdf
[PDF] comment soigner le cholera
[PDF] comment lutter contre le cholera
[PDF] transmission du choléra
[PDF] cholera prevention tips
[PDF] choléra ppt
[PDF] exposé sur le choléra
[PDF] tu n'en reviendras pas louis aragon date
[PDF] louis aragon tu nen reviendras pas analyse
[PDF] tu nen reviendras pas aragon wikipedia
[PDF] conversion unité de mesure anglo-saxonne