[PDF] Untitled Le dictionnaire élémentaire franç





Previous PDF Next PDF



Sans titre

??????”? /la brochure « Bienvenue dans le canton de Vaud » ???? ???? ?????. ?? ???? ? ???? ???? ?? ????? 



Les publications du BCI en un coup dœil

11 déc. 2015 tamoul tigrigna



Untitled

souhaiter la bienvenue en arabe vous



BIENVENUE

BIENVENUE. BIENVINI WELCOME



????

français italien



Offre demploi Intervenant communautaire multilingue Bienvenue à

6 sept. 2019 Bienvenue à Notre-Dame-de-Grâce est un organisme à but non lucratif qui a pour ... d'une troisième langue; arabe coréen



Untitled

Le dictionnaire élémentaire français-tigrigna-luxembourgeois fait suite aux Bienvenue au Luxembourg » en tigrigna permettant aux Erythréens.



Un dictionnaire français – tigrigna – luxembourgeois complété par

Un premier cours de bienvenue a pour objectif d'expliquer la situation linguistique du Luxembourg aux nouveaux arrivants et de les aider à situer leur formation 



Service de la population Direction Avenue de Beaulieu 19 1014

25 oct. 2018 Bienvenue dans le canton de Vaud » dans la langue appropriée. ... tamoul arabe



Je voudrais avant tout propos

https://finances.gouv.ci/discours/category/210-mef?download=162

DICTIONNAIRE ÉLÉMENTAIRE

ENSEMBLE

ZESUMMEN

Auteurs : ASTI asbl

Les auteurs remercient tous leurs amis et amies qui les ont aidés, conseillés et soutenus dans ce travail.

© Ministère de l"

Éducation nationale, de l"Enfance et

de la Jeunesse / ASTI, janvier 2019

ISBN : 978-99959-1-245-1

4

Le dictionnaire élémentaire français-tigrigna-luxembourgeois fait suite aux publications du dictionnaire français-arabe-

luxembourgeois et du français-farsi (persan)-luxembourgeois élaborés par l'ASTI asbl.

En 2017, on comptait au Luxembourg 224 Erythréens qui ont demandé la protection internationale, ce qui représente,

après les Syriens, la 2ème communauté ayant introduit le plus de demandes sur toute l'année. Et cette tendance se

maintient en 2018. Sachant que de nombreux ressortissants érythréens obtiennent la protection internationale, ce

dictionnaire se veut un facilitateur d'intégration via l'apprentissage des langues usuelles du pays.

Par ailleurs, il permettra à toute personne travaillant en contact avec des demandeurs de protection internationale, ou

simplement toute personne intéressée par les langues, de disposer d'un outil de support à un é

change linguistique ou culturel. de langues de communication courante (ou langues véhiculaires) : l'arabe et le tigrigna.

parlée par le plus grand nombre d'habitants. On y compte ainsi un nombre de locuteurs tigrigna estimé à 1 600 000 sur

un total de 3 200 000 habitants, soit 50% de la population résidente. Il en est de même parmi les 7 000 000 locuteurs

d'origine érythréenne dans les autres pays du monde. Le tigrigna est la langue maternelle des habitants des hauts plateaux

Le présent dictionnaire trilingue est unique et permettra une introduction à la langue française et luxembourgeoise à

travers :

1500 mots ;

des tableaux contenant verbes et temps verbaux ; chacune des 26 consonnes peut être combinée à une des 7 voyelles.

Le dictionnaire est complété par un volet informatif " Bienvenue au Luxembourg » en tigrigna, permettant aux Erythréens

arrivant et s'installant au Luxembourg d'avoir un bref aperçu sur certaines lois et sur l'organisation du pays. Ce dernier

volet a été réalisé en considération des besoins exprimés par la communauté érythréenne au Luxembourg, permettant

ainsi de proposer les informations les plus pertinentes à leurs yeux.

Le volet " Bienvenue au Luxembourg » aborde de manière synthétique des informations de base sur :

la loi sur la demande de protection internationale ; le regroupement familial ; le système scolaire et la scolarisation des enfants ; le système de santé et d'aide sociale ; l'acquisition de la nationalité luxembourgeoise ; les services et mesures d'intégration existants. 5

1500Ĩņ

6

Les guerres, les dictatures violentes, les atteintes aux droits humains, la faim jettent sur les routes de l'exil des hommes,

des femmes, des enfants, obligés de tout abandonner, parfois du jour au lendemain. Fier de sa tradition d'ouverture, le

dégradation des conditions de vie a poussé nombre d'Érythréens à quitter leur pays. Il n'est donc pas surprenant qu'ils

occupent depuis 2017 le 2e rang des demandeurs de protection internationale au Luxembourg. inconnue et dont les us et coutumes peuvent leur sembler bien lointaines.

Je ne peux donc que me réjouir de chaque initiative visant à rendre le Luxembourg et ses habitants plus accessibles

aux Érythréens.

Comme les deux précédents, je ne doute pas que ce dictionnaire trilingue, enrichi d'une partie d'informations pratiques,

deviendra rapidement le livre de chevet des nouveaux arrivants érythréens désireux de trouver leur place dans notre

Je remercie chaleureusement toutes les personnes qui se sont engagées dans la réalisation de cet ouvrage et tout particu-

lièrement l'ASTI qui, avec cette série de dictionnaires, poursuit sans relâche notre objectif commun : l'intégration de

tous dans un Luxembourg pluriel.

Claude Meisch

Ministre de l'Éducation nationale, de l'Enfance et de la Jeunesse 7

Le dictionnaire français-tigrigna-luxembourgeois fait suite aux dictionnaires arabe et persan déjà édités par l'ASTI avec

le soutien du Ministère de l'Éducation nationale, de l'Enfance et de la Jeunesse.

représentent la 2ème communauté qui a introduit le plus de demandes de protection internationale sur toute l'année

internationale, des immigrés qui devront prendre racine chez nous. Ces femmes et hommes, ingénieurs, médecins,

commerçants, artisans et ouvriers ne demandent qu'à reprendre leur vie et leur travail ici, même s'ils proviennent d'un

horizon culturel et linguistique qui se situe à mille lieues du nôtre.

Construire des ponts qui facilitent le vivre ensemble par la communication, l'information, le contact avec des bénévoles,

c'est la tâche à laquelle s'est attelée l'ASTI avec le projet " Réussir sa migration» subventionné par le Fonds Asile, Migration

et Intégration (AMIF) et l'OLAI. L'élaboration de ce dictionnaire fait partie de ce projet dont les axes principaux sont

le soutien au regroupement familial et la mise en place de coachs bénévoles à l'intégration facilitant l'installation au

pays de réfugiés reconnus.

Ce dictionnaire constitue une aide précieuse pour ceux qui souhaitent apprendre nos langues et trouver leur place

dans notre société. Sa conception et sa réalisation se sont faites en étroite collaboration avec des ressortissants érythréens

déjà installés au pays, en vue de proposer un outil et des informations au plus près de leurs préoccupations. L'ASTI a

une longue tradition à partager ses informations, ses documentations. Ce dictionnaire en est un nouvel exemple. Il est

donc à la disposition de toute personne intéressée.

Laura ZUCCOLI

Présidente de l'ASTI (Association de Soutien aux Travailleurs Immigrés) 9

PRÉFACES

DICTIONNAIRE FRANÇAIS / TIGRIGNA / LUXEMBOURGEOIS

LES EXPRESSIONS DE COMMUNICATION COURANTE

LES VERBES

ljĎńņ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

LES PRONOMS

LES PREPOSITIONS

POIDS ET MESURES

JOURS DE LA SEMAINE

MOIS DE L'ANNÉE

LES SAISONS

JOURS DE FÊTE ET DE COMMÉMORATION

PAYS MEMBRES DE L'UE

BIENVENUE AU LUXEMBOURG

TABLE DES MATIÈRES

10

11Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois I

abri, m abricot, m absence, f absolument accent, m accepter accident, m accompagner accord, m accuser acheter action, f addition, f admettre adresse, f adresser adresséieren adulte, m aéroport, m

Afghan, m

A

12I Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois

âge, m

agir agiter agneau, m aide, f aider ail, m ailleurs aimer air, m ajouter alcool, m algèbre, f

Allemagne, f

Allemand, m

aller allumer alors ambassade, f

âme, f

ami, m amitié, f amour, m ampoule, f amuser (s')

13Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois I

anarchie, f

ȑǗȁȃůAnarchie, f

ancien ange, m

Anglais, m

animal, m

ŲŢĎČDéier, n

année, f annonce, f annoncer anorak, m août, m apercevoir

ǜņgesinn, erblécksen

apparaître

Ĵoptauchen

appartement, m appartenir appel, m appeler appétit, m apporter

ŲȑǯĆŸDzŲbréngen

apprendre approcher appuyer après après-midi, m arabe arbre, m architecte, m

14I Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois

argent, mǰǴGeld, n / Suen, m arme, f armée, f armoire, f arracher arrêt d'autobus, m arrêter / s'arrêter arrière arriver

ŢŝǾĆŃkommen

art, m article, m ŰĆŲĎŃȑǜķǴȃArtikel, m asile, m assassin, m asseoir (s')

ŻȃĴsëtzen

assez

ŻȃĴgenuch

assiette, f assister assurer athée, m attacher attaquer attendre attention, f

ŰĜķljĴĆOpmierksamkeet, f

au revoir aujourd'hui aumône, f

LJĎȑLJĎAlmosen, m

auparavant aussi

15Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois I

auto, f automne, m autorité, f autour autre

ŸŲaner

autrefois avance, f avancer avant avant-hier avec

Ďmat

avenir, m aventure, f averse, f avion, m

ŝȁăņFliger, m / Avion, m

avis, m avocat, m avoir avouer avril, m azur

16I Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois

B bachelor, m baignoire, f banc, m barbe, f barré bas bas, m

ŸċStrëmp, f

bataille, f bâton, m battre bazar, m beau

ǴIJĞschéin

beaucoup beauté, f

ǴĴęSchéinheet, f

Belge, m

Belgique, f

besoin (avoir besoin de) bête, f / bête

17Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois I

beurre, mǗĎBotter, m

Bible, f

bien

ǴIJĞgutt

bientôt bienvenue bière, f billet, m

ņŹņBilljee, m

blanc blé, m bleu bœuf, m boire bois, m boisson, f bon

ǴIJĞgutt

bonheur, m bonjour

ĉńmoien, gudde Moien

bonnet, m bonsoir

ĉńgudden Owend

bord, m bouche, f

ŰȃMond, m

boucher, m bouddhiste, m boulanger, m boulgour, m bout, m bras, m bravo

18I Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois

brosse à dents, f brouillard, m bruit, m brûler brun brusquement bulletin de vote, m bureau, m bus, m

ċņŷŠBus, m

but, m

19Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois I

cacher café, m café, m cahier, m calme calmer camion, m campagne, f ŵĴijȑDŽĆȑNJĎǍĎLand, n canapé, m candidat, m capable caractère, m carafe, f caravane, f caresser carotte, f

ŸćņMuert, f

C

20I Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois

carte, f

ŸĆńKaart, f

cas, m casquette, f casser

ĎĴĆfutti maachen

catholique, m

źĆĎņŠKatholik, m

cause, à cause de causer cent

100honnert

centre, m

ŲŵZentrum, m

cercle, m cerise, f certain certainement cerveau, mŢNJȑĖźŠGehir, n cesser chacun chaîne, f chaise, f

ŻȃıStull, m

chaleur, f chambre, f chameau, m

DŽŲŢĎČKaméil, n

champ, m

NJNJȑęǜķńFeld, n

chance, f changement, m changer

21Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois I

chaque charge, fŲűņăźȑ charger charia, f chasser chat, m chaud chef, m chef d'Etat, m chemin, m chemise, fŸŌHiem, n cherźIJĆdeier chercher cheval, m cheveu, mǟDžăHoer, n chez chien, m

ŵijHond, m

chimie, f chocolat, m choisir

ĆǢȑĄǴwielen

choix, m

ĆǢWiel, f Auswiel, f

chose, f chou, m chrétien, m

źĆĎņŠChrëscht, m

chute, f

22I Dictionnaire Français - Tigrigna - Luxembourgeois

cigarette, f

ĖLJĄZigarett, f

cinéma, m

ċŝKino, m

circonstance, f cire, f

ǾČċWues, f

ciseaux, m citoyen, m citron, m

ŢZitroun, f

clair

ŢǰĆkloer

classe, f clé, f

ȃņSchlëssel, m

clou, m

ĎĆNol, m

quotesdbs_dbs50.pdfusesText_50
[PDF] biep ile de france

[PDF] biep occitanie

[PDF] biep offres d'emploi

[PDF] biffer pdf gratuit

[PDF] biffer un document pdf

[PDF] biffure pdf gratuit

[PDF] big bus new york

[PDF] big bus washington map

[PDF] big data cours pdf

[PDF] big data formation pdf

[PDF] big data pdf en francais

[PDF] big data pour les nuls pdf

[PDF] big data tutorial pdf

[PDF] bilan admission post bac lyon

[PDF] bilan apb 2016