Les Sirènes de Bagdad Yasmina khadra
Une seule fois à Bagdad alors que je me promenais avec un jeune oncle
Les Sirènes de Bagdad Yasmina khadra
Une seule fois à Bagdad alors que je me promenais avec un jeune oncle
Que peut la fiction ? Yasmina Khadra le terrorisme et le conflit
Yasmina Khadra Les sirènes de Bagdad
Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra
Mme Aziza Benzid. Sana M'ghezzi Bekhouche. Année universitaire : 2014 / 2015. La métamorphose des personnages dans. Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra
La trilogie du grand malentendu de Yasmina Khadra : implication
Dans Les hirondelles de Kaboul. L'attentat et Les sirènes de Bagdad
Le personnage romanesque entre fiction et réalité dans Les
2-3 Présentation de l'œuvre de Yasmina Khadra. 12. 2-4 Résumé du roman Les Sirènes de Bagdad. 14. Chapitre : 2. Le personnage romanesque et ses
Yasmina KHADRA (2006). Les sirènes de Bagdad (roman)
6 janv. 2007 Bendjelid Faouza (2007) "Yasmina KHADRA (2006). Les sirènes de Bagdad (roman)
Approche titrologique de la khadra « les sirènes de Bagd
8 juin 2015 l'œuvre romanesque de l'écrivain algérien Yasmina Khadra et précisément l'étude des trois titres Les sirènes de Bagdad l'attentat et Les ...
Pour une approche sémio-pragmatique de lonomastique dans Les
l'analyse des noms propres dans Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra. 6 Nom donné au trois roman de Yasmina Khadra : Les Hirondelles de Kaboul ...
La figure de lAutre dans Ulysse from Bagdad dEric-Emmanuel
Emanuel Schmitt et Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra. http://www.limag.refer.org/Theses/MackM2.pdf consulté le 15 janvier 2017 12 :30 pm.
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
Université de BATNA 2
Faculté des Lettres et Langues Etrangères
École Doctorale de Français
Doctorat en Sciences du langage
Spécialité : Langue, métalangues, discoursSous la direction de : Présentée et soutenue par :
Pr Samir ABDELHAMID Mohamed MAKROF Jury1-Président Pr Manaa GAOUAOU Université de Batna2
2-Rapporteur Samir Pr ABDELHAMID Université de Batna2
3-Examinateur Pr Abdelouahab DAKHIA Université de Biskra
4- Examinatrice Dr Fatima HADADI Université de Batna2
5- Examinatrice Dr Leila BOUTEMINE Université de Batna2
Année Universitaire 2018/2019
Pour une approche sémio-Les Sirènes de
Bagdad de Yasmina Khadra
Remerciements
réalisation de cette recherche. En premier lieu mon directeur de recherche Pr Samir ABDELHAMID pour t sa compréhension marqueront le reste de ma vie. Je remercie Pr Manaa Gaouaou, Pr Dakhia Abdelouahab, Dr Hadadi Mes remerciements sont adressés à ma famille : ma mère, mon frère, mes supporté pendant de longues années. encouragé dans les moments de déception et de doute. Je remercie aussi mes amis Yacine, Zoubir, Khaled, Ali, Nouredine,Messaoud, Hama, Rougi, Mhamed, kada, Oussama
considération pour mon travail de recherche. 2SOMMAIRE
Introduction générale.
Premier chapitre :Texte, contexte et paratexte
I.1. 17
I.2. Yasmina khadra et la littérature algérienne 23I.3.Parate..31
I...39
Deuxième chapitre : Le nom propre objet pluridisciplinaireII.1 Le nom propre problème logico-1
II.2. Le nom propre dans la linguistique60
II.3. La pra72
II.4. Le nom propre et la perspective sociale 80
Troisième chapitre : le nom propre objet sémio-pragmatiqueIII.1. La sémiotique, ori.87
III.2. Statut sémiotique du 99
5III.4.Le nom p7
Quatrième chapitre :
IV.1.22
IV.2..34
IV.348
Cinquième chapitre : nom propre, culture et mythe V.12V.2.nom propre et mythe 66
V.3.La force de la civilisation et la civilisation de la force77Conclusion générale188
Références bibliographiques..193
Annexes2
Table des matières......225
3Introduction
générale 4 critiques. Ses romans sont académiques dans toutesles universités algériennes. Il est vrai que les étudiants de français sont les plus
érêt croissant à
ses écrits. ceux qui les valorisent, considérant Yasmina Khadralittéraire algérien, que se soit au niveau des thèmes, du style ou de la langue. Et ceux qui
le considèrent comme un imposteur, flatteur et tant de qualificatifs, preuve de décadence de la littérature algérienne. de son roman " » dans lequel il dévoile sa réelle identité, la critique a pris beaucoup -officier est devenu plus expéditif. Son passé militaire est évoqué à chaque occasion, surtout dans les plateaux de télévisions sys est. des enjeux de onomastique romanesque de Yasmina Khadra, autrement dit, propres fictionnels. Nous avons choisi Les Sirènes de Bagdad comme corpus de notre analyseà la problématique concernant x points de vue contradictoires (déjà énoncé). Le nom propre fictif a toujours séduit les auteurs, les lecteurs mais surtout les critiques. Sans remonter au Cratyle dans lequel Platon posait à travers le dialogue entre Cratyle et Hermogène la première réflexion concernant la justesse des noms ou la correspondance entre le sens du nom propre et son porteur. 5 Les formalistes russes, au début du XXème siècle, tels B. Tomachevski, I. Tynianov et V. Propp, révolutionnèrent les études concernant le nom propre fictif en dépassant les approches " philologiques » et comparatives qui dominaient avant eux. Ilsont délaissé les anciennes méthodes dont la seule ambition était la recherche des
" modèles fonctionnement narratif et à la motivation des noms de personnages1.» Dans les années 1960 et 1970 le nom propre " prince des signifiants2» est Hamon, pour ne citer que les plus connus, inaugurèrent une nouvelle discipline appelée sous " » de Barthes " On peut dire que le propre du récit n'est pas l'action, mais le personnage comme Nom propre. »3Au-delà des années 1970, p
romanesque tournent autour de la théorie de la " motivation estompé du signe »4. Cette motivation dénomination romanesque. , à ce sujet, que " Les études onomastiques et plus précisément anthroponymiques concernant le Maghreb et» même si "
vierge5 » vierge » que nous essayons de découvrir à traversLes Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra.
1BAUDELLE, Yves, Onomastique romanesque, in Narratologie No 9, p. 7
2BARTHES, Roland, BREMOND, CI. et al., Sémiotique narrative et textuelle, Larousse, 1974, p. 34.
3 BATHES, Roland ,S/z, Seuil, 1970, p. 197.
4 EUGENE, Nicole, L'onomastique littéraire, Poétique, n° 54, avril 1983, p. 248
5 YERMECHE, O, Les anthroponymes algériens :Etude morphologique, lexico-sémantique et
sociolinguistique, Tome I, thèse de doctorat en linguistique, sous la direction de Foudil CHERIGUEN,
Université de Mostaganem, Faculté de lettres et des arts, département de français, Mostaganem janvier
2008, P. 33
6 Dans la sémiotique du personnage, le nom est une des caractéristiques du sexe, des traits physiques et moraux, des compétences sociales, linguistiques et culturelles. Aussi, le nom propre établi des connexions entre le personnage et les autres composantes du texte. Ce roman, comme les deux autres volets de la trilogie6, apparait dans un s dans les s vifs débats dans les journaux, les radios et les plateaux de télévision. ire du contexte historique, Les Sirènes de Bagdad écrivain méconnu, longtemps accusé, dans les plateaux de télévisions de plagiat et de grandiloquence. ensemble, les ellipses dans les deux précédents romans, à savoir Les Hirondelles de Kaboul et , concernant le thème du terrorisme qui vient de quitter les débats politiques et idéologiques pour embrasser la littérature. permettre de comprendre les relations qui existent entre les noms propres et les autres de la llusion du réel, qui demeure une exigence fondamentale pour les romans réalisteautres fonctions pragmatiques ou symboliques,De ces deux principales questions,
importantes en découlent : -La dé -elle pas un acte de lité sociale, politique et culturelle ?6 Nom donné au trois roman de Yasmina Khadra : Les Hirondelles de Kaboul, et Les
Sirènes de Bagdad
7 -La motivation des noms propres ne contribue-t-elle pas à la compréhension et la à la justification des comportements des personnages et de leurs manières de voir le monde? Et enfin, ces noms propres constituent-ils des signes codés , ces noms propres jouent- upposé que la dénomination des personnages et des lieux chez Yasmina Khadra constitue une pierre angulaire dans la trame de sa production romanesque. Les noms de ses personnages ré(ai)sonnent dans ses romans et perdurent dans la mémoire littéraire. La litt roman, mais jamais les noms des personnages, surtout les plus importants. Les noms de plusieurs personnages tels Pantalon, Dulcinée et Tartuffe, devenus des noms communs et des adjectifs. que, vue le thème traité et le contexte historique dans lequel le roman a vu le jour ce roman (Les Sirènes de Bagdad) serait dénonciatrice. La réponse aux questions de recherches et la vérification des hypothèses avancées passion et à laquelle je voulais arriver à une réponse : est de pouvoir répondre à la problématique déjà énoncée la valorisation de la civilisation orientale voire arabo-musulmane ou le renforcement des images occidentales stéréotypées sur elle. . En ce mois de mars ou avril ( je ne me souviens pas) de Madame Fouzia AMROUCHE (actuellement Docteure) Sila. Son mémoire avait pour titre Investissement symbolique et réactualisation du mytheJe me souviens bien comment la soutenance a
pris la piste de critiq de ses écrits et des ses positions politiques. chercheuse 8 passionnément à défendre son choix. A la fin de la soutenance je me suis rapproché , eLes Sirènes de Bagdad) que je garde Dans la sémiotique du roman, tout signe quoique minime, est un signe qui renvoie à un autre signe. Chaque signe fonctionne dans un ensemble complexe deêtre attentif à tout pour remplir " les vides » ou " les non-dits », pour reprendre les
ne époque historique définie, comme le disait Bachelard et de ce faitépoque7 »
Dans une telle entreprise, le nom propre romanesque devient un signe important dans les réseaux de significations sens dans la langue, comme tous les autres mots, une fonction dans la trame du roman. Et enfin, il est un support important à discours. identité . Si le nom propre est le produit du géni humain de dénommer ce qui est le plus intime, le plus important et le plus qui dans un Chaque recherche impose un cadre théorique qui la jalonne, et une approche quirépond le plus scientifiquement possible à la problématique posée et aux objectifs
définis. Nous avoLes Sirènes de Bagdad sous deux disciplines complémentaires : la sémiotique et la pragmatique. En tant que " théorie générale des signes et de leur articulation dans lapensée », la sémiotique appartient à la logique. Ainsi PEIRCE la considère" la logique,
7 H. MITTERRAND, Le discours du roman, Ed. PUF, Paris, 1980.
9dans son sens général, n'est qu'un autre nom de la sémiotique8 ». Et il la définit en tant
que:" la doctrine de la nature essentielle et des variétés fondamentales de sémiosis
possible.9» Mais PEIRCE envisage le signe dans une dimension communicative non seulement au sens de " transmettre » mais au sens de " mette en relation » parce que le signe " 10. » Et entre les noms propres et les autres signes Le nom propre est un signe sémiotique par excellence, il désigne (nous se limitons des noms propres de personnages et les noms propres de lieux) un individu ou fonction indexicale qui consiste à montrer du doit un individu ou unMais Un nom
propre, par les connotations qui lui sont associées, peut représenter une communauté,une époque historique, une couche sociale, un mode de pensée, une nostalgie à un
enfin, tous ce qui a une valeur.Il remplit donc une fonction symbolique.
Le nom propre fictif est aussi un élément du discours dont la compréhension est dépendante du contexte et de la situation de communication. En effet, il est un élémentde repère discursif étant produit dans une situation interactive. Les énonciateurs
appartenant à une même communauté linguistique partagent la même n de la langue, les mêmes présupposés et les mêmes sous-entendus. De ce fait, le nom propre es parties du discours, chargé ou déchargé de sesconnotations, et par conséquent, interprété par les interlocuteurs en fonction de la
situation de communication. Pour répondre aux questions su-énoncées nous divisé notre travail en deux grandes parties : théorique et pratique divisées en cinq chapitres : Le premier chapitre est composé de deux parties :8 Charles Sanders PEIRCE, Collected Papers (Harvard University Press, Cambridge Massachusetts,
1931-35-58) 2.227
9 PEIRCE, Charles Sanders, Ecrits sur le signe,( traduits et commentés par Gérard DELEDALLE) Paris,
Seuil, 1978, p.135
10 Ibid. p.116
101- la première partie est intitulé texte et paratexte. Dans cette partie nous présentant un
occasion pour analyser le message linguistique et photographique de la page de couverture. U rapports avec les autres éléments paratextuels.2-la deuxième partie de ce chapitre est intitulée texte et contexte. Dans cette partie nous
situons le roman dans un espace plus v française. bibliographiques seront présentés. Enfin nous situant Les Sirènes de Bagdad dans les deux contextes ; historique et littéraire accompagnant son apparition. nom propre dans les différentes disciplines. Parce que, toute analyse de l fictionnelle engage nécessairement une réflexion épistémologique sur le nom propre. Dans cette partie, nous traitons les rapports problématiques su-énoncés, ainsi que leséventuelles contaminations de ces disciplines par les méthodes et les résultats de
chacune d disciplinesée au XIX siècl
estquotesdbs_dbs10.pdfusesText_16[PDF] yasmina khadra pdf ce que le jour doit a la nuit
[PDF] yasmina khadra pdf gratuit
[PDF] yasmina reza art livre pdf
[PDF] yasmina reza art scène dexposition texte
[PDF] yasmina reza carnage
[PDF] yasmina reza le dieu du carnage lecture analytique
[PDF] yasmina reza lifex3
[PDF] yasmina reza photo
[PDF] year 2014
[PDF] year 3 english pdf
[PDF] year 3 kssr english unit 6-people around me
[PDF] yella 03 juin 2012
[PDF] yelle lyrics in english les femmes
[PDF] yes i can pdf