[PDF] Pour une approche sémio-pragmatique de lonomastique dans Les





Previous PDF Next PDF



Les Sirènes de Bagdad Yasmina khadra

Une seule fois à Bagdad alors que je me promenais avec un jeune oncle



Les Sirènes de Bagdad Yasmina khadra

Une seule fois à Bagdad alors que je me promenais avec un jeune oncle





Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra

Mme Aziza Benzid. Sana M'ghezzi Bekhouche. Année universitaire : 2014 / 2015. La métamorphose des personnages dans. Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra 



La trilogie du grand malentendu de Yasmina Khadra : implication

Dans Les hirondelles de Kaboul. L'attentat et Les sirènes de Bagdad



Le personnage romanesque entre fiction et réalité dans Les

2-3 Présentation de l'œuvre de Yasmina Khadra. 12. 2-4 Résumé du roman Les Sirènes de Bagdad. 14. Chapitre : 2. Le personnage romanesque et ses 



Yasmina KHADRA (2006). Les sirènes de Bagdad (roman)

6 janv. 2007 Bendjelid Faouza (2007) "Yasmina KHADRA (2006). Les sirènes de Bagdad (roman)



Approche titrologique de la khadra « les sirènes de Bagd

8 juin 2015 l'œuvre romanesque de l'écrivain algérien Yasmina Khadra et précisément l'étude des trois titres Les sirènes de Bagdad l'attentat et Les ...



Pour une approche sémio-pragmatique de lonomastique dans Les

l'analyse des noms propres dans Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra. 6 Nom donné au trois roman de Yasmina Khadra : Les Hirondelles de Kaboul ...



La figure de lAutre dans Ulysse from Bagdad dEric-Emmanuel

Emanuel Schmitt et Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra. http://www.limag.refer.org/Theses/MackM2.pdf consulté le 15 janvier 2017 12 :30 pm.

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE

Université de BATNA 2

Faculté des Lettres et Langues Etrangères

École Doctorale de Français

Doctorat en Sciences du langage

Spécialité : Langue, métalangues, discours

Sous la direction de : Présentée et soutenue par :

Pr Samir ABDELHAMID Mohamed MAKROF Jury

1-Président Pr Manaa GAOUAOU Université de Batna2

2-Rapporteur Samir Pr ABDELHAMID Université de Batna2

3-Examinateur Pr Abdelouahab DAKHIA Université de Biskra

4- Examinatrice Dr Fatima HADADI Université de Batna2

5- Examinatrice Dr Leila BOUTEMINE Université de Batna2

Année Universitaire 2018/2019

Pour une approche sémio-Les Sirènes de

Bagdad de Yasmina Khadra

Remerciements

réalisation de cette recherche. En premier lieu mon directeur de recherche Pr Samir ABDELHAMID pour t sa compréhension marqueront le reste de ma vie. Je remercie Pr Manaa Gaouaou, Pr Dakhia Abdelouahab, Dr Hadadi Mes remerciements sont adressés à ma famille : ma mère, mon frère, mes supporté pendant de longues années. encouragé dans les moments de déception et de doute. Je remercie aussi mes amis Yacine, Zoubir, Khaled, Ali, Nouredine,

Messaoud, Hama, Rougi, Mhamed, kada, Oussama

considération pour mon travail de recherche. 2

SOMMAIRE

Introduction générale.

Premier chapitre :Texte, contexte et paratexte

I.1. 17

I.2. Yasmina khadra et la littérature algérienne 23

I.3.Parate..31

I...39

Deuxième chapitre : Le nom propre objet pluridisciplinaire

II.1 Le nom propre problème logico-1

II.2. Le nom propre dans la linguistique60

II.3. La pra72

II.4. Le nom propre et la perspective sociale 80

Troisième chapitre : le nom propre objet sémio-pragmatique

III.1. La sémiotique, ori.87

III.2. Statut sémiotique du 99

5

III.4.Le nom p7

Quatrième chapitre :

IV.1.22

IV.2..34

IV.348

Cinquième chapitre : nom propre, culture et mythe V.12

V.2.nom propre et mythe 66

V.3.La force de la civilisation et la civilisation de la force77

Conclusion générale188

Références bibliographiques..193

Annexes2

Table des matières......225

3

Introduction

générale 4 critiques. Ses romans sont académiques dans toutes

les universités algériennes. Il est vrai que les étudiants de français sont les plus

érêt croissant à

ses écrits. ceux qui les valorisent, considérant Yasmina Khadra

littéraire algérien, que se soit au niveau des thèmes, du style ou de la langue. Et ceux qui

le considèrent comme un imposteur, flatteur et tant de qualificatifs, preuve de décadence de la littérature algérienne. de son roman " » dans lequel il dévoile sa réelle identité, la critique a pris beaucoup -officier est devenu plus expéditif. Son passé militaire est évoqué à chaque occasion, surtout dans les plateaux de télévisions sys est. des enjeux de onomastique romanesque de Yasmina Khadra, autrement dit, propres fictionnels. Nous avons choisi Les Sirènes de Bagdad comme corpus de notre analyseà la problématique concernant x points de vue contradictoires (déjà énoncé). Le nom propre fictif a toujours séduit les auteurs, les lecteurs mais surtout les critiques. Sans remonter au Cratyle dans lequel Platon posait à travers le dialogue entre Cratyle et Hermogène la première réflexion concernant la justesse des noms ou la correspondance entre le sens du nom propre et son porteur. 5 Les formalistes russes, au début du XXème siècle, tels B. Tomachevski, I. Tynianov et V. Propp, révolutionnèrent les études concernant le nom propre fictif en dépassant les approches " philologiques » et comparatives qui dominaient avant eux. Ils

ont délaissé les anciennes méthodes dont la seule ambition était la recherche des

" modèles fonctionnement narratif et à la motivation des noms de personnages1.» Dans les années 1960 et 1970 le nom propre " prince des signifiants2» est Hamon, pour ne citer que les plus connus, inaugurèrent une nouvelle discipline appelée sous " » de Barthes " On peut dire que le propre du récit n'est pas l'action, mais le personnage comme Nom propre. »3

Au-delà des années 1970, p

romanesque tournent autour de la théorie de la " motivation estompé du signe »4. Cette motivation dénomination romanesque. , à ce sujet, que " Les études onomastiques et plus précisément anthroponymiques concernant le Maghreb et

» même si "

vierge5 » vierge » que nous essayons de découvrir à travers

Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra.

1BAUDELLE, Yves, Onomastique romanesque, in Narratologie No 9, p. 7

2BARTHES, Roland, BREMOND, CI. et al., Sémiotique narrative et textuelle, Larousse, 1974, p. 34.

3 BATHES, Roland ,S/z, Seuil, 1970, p. 197.

4 EUGENE, Nicole, L'onomastique littéraire, Poétique, n° 54, avril 1983, p. 248

5 YERMECHE, O, Les anthroponymes algériens :Etude morphologique, lexico-sémantique et

sociolinguistique, Tome I, thèse de doctorat en linguistique, sous la direction de Foudil CHERIGUEN,

Université de Mostaganem, Faculté de lettres et des arts, département de français, Mostaganem janvier

2008, P. 33

6 Dans la sémiotique du personnage, le nom est une des caractéristiques du sexe, des traits physiques et moraux, des compétences sociales, linguistiques et culturelles. Aussi, le nom propre établi des connexions entre le personnage et les autres composantes du texte. Ce roman, comme les deux autres volets de la trilogie6, apparait dans un s dans les s vifs débats dans les journaux, les radios et les plateaux de télévision. ire du contexte historique, Les Sirènes de Bagdad écrivain méconnu, longtemps accusé, dans les plateaux de télévisions de plagiat et de grandiloquence. ensemble, les ellipses dans les deux précédents romans, à savoir Les Hirondelles de Kaboul et , concernant le thème du terrorisme qui vient de quitter les débats politiques et idéologiques pour embrasser la littérature. permettre de comprendre les relations qui existent entre les noms propres et les autres de la llusion du réel, qui demeure une exigence fondamentale pour les romans réalisteautres fonctions pragmatiques ou symboliques,

De ces deux principales questions,

importantes en découlent : -La dé -elle pas un acte de lité sociale, politique et culturelle ?

6 Nom donné au trois roman de Yasmina Khadra : Les Hirondelles de Kaboul, et Les

Sirènes de Bagdad

7 -La motivation des noms propres ne contribue-t-elle pas à la compréhension et la à la justification des comportements des personnages et de leurs manières de voir le monde? Et enfin, ces noms propres constituent-ils des signes codés , ces noms propres jouent- upposé que la dénomination des personnages et des lieux chez Yasmina Khadra constitue une pierre angulaire dans la trame de sa production romanesque. Les noms de ses personnages ré(ai)sonnent dans ses romans et perdurent dans la mémoire littéraire. La litt roman, mais jamais les noms des personnages, surtout les plus importants. Les noms de plusieurs personnages tels Pantalon, Dulcinée et Tartuffe, devenus des noms communs et des adjectifs. que, vue le thème traité et le contexte historique dans lequel le roman a vu le jour ce roman (Les Sirènes de Bagdad) serait dénonciatrice. La réponse aux questions de recherches et la vérification des hypothèses avancées passion et à laquelle je voulais arriver à une réponse : est de pouvoir répondre à la problématique déjà énoncée la valorisation de la civilisation orientale voire arabo-musulmane ou le renforcement des images occidentales stéréotypées sur elle. . En ce mois de mars ou avril ( je ne me souviens pas) de Madame Fouzia AMROUCHE (actuellement Docteure) Sila. Son mémoire avait pour titre Investissement symbolique et réactualisation du mythe

Je me souviens bien comment la soutenance a

pris la piste de critiq de ses écrits et des ses positions politiques. chercheuse 8 passionnément à défendre son choix. A la fin de la soutenance je me suis rapproché , eLes Sirènes de Bagdad) que je garde Dans la sémiotique du roman, tout signe quoique minime, est un signe qui renvoie à un autre signe. Chaque signe fonctionne dans un ensemble complexe de

être attentif à tout pour remplir " les vides » ou " les non-dits », pour reprendre les

ne époque historique définie, comme le disait Bachelard et de ce fait

époque7 »

Dans une telle entreprise, le nom propre romanesque devient un signe important dans les réseaux de significations sens dans la langue, comme tous les autres mots, une fonction dans la trame du roman. Et enfin, il est un support important à discours. identité . Si le nom propre est le produit du géni humain de dénommer ce qui est le plus intime, le plus important et le plus qui dans un Chaque recherche impose un cadre théorique qui la jalonne, et une approche qui

répond le plus scientifiquement possible à la problématique posée et aux objectifs

définis. Nous avoLes Sirènes de Bagdad sous deux disciplines complémentaires : la sémiotique et la pragmatique. En tant que " théorie générale des signes et de leur articulation dans la

pensée », la sémiotique appartient à la logique. Ainsi PEIRCE la considère" la logique,

7 H. MITTERRAND, Le discours du roman, Ed. PUF, Paris, 1980.

9

dans son sens général, n'est qu'un autre nom de la sémiotique8 ». Et il la définit en tant

que:" la doctrine de la nature essentielle et des variétés fondamentales de sémiosis

possible.9» Mais PEIRCE envisage le signe dans une dimension communicative non seulement au sens de " transmettre » mais au sens de " mette en relation » parce que le signe " 10. » Et entre les noms propres et les autres signes Le nom propre est un signe sémiotique par excellence, il désigne (nous se limitons des noms propres de personnages et les noms propres de lieux) un individu ou fonction indexicale qui consiste à montrer du doit un individu ou un

Mais Un nom

propre, par les connotations qui lui sont associées, peut représenter une communauté,

une époque historique, une couche sociale, un mode de pensée, une nostalgie à un

enfin, tous ce qui a une valeur.

Il remplit donc une fonction symbolique.

Le nom propre fictif est aussi un élément du discours dont la compréhension est dépendante du contexte et de la situation de communication. En effet, il est un élément

de repère discursif étant produit dans une situation interactive. Les énonciateurs

appartenant à une même communauté linguistique partagent la même n de la langue, les mêmes présupposés et les mêmes sous-entendus. De ce fait, le nom propre es parties du discours, chargé ou déchargé de ses

connotations, et par conséquent, interprété par les interlocuteurs en fonction de la

situation de communication. Pour répondre aux questions su-énoncées nous divisé notre travail en deux grandes parties : théorique et pratique divisées en cinq chapitres : Le premier chapitre est composé de deux parties :

8 Charles Sanders PEIRCE, Collected Papers (Harvard University Press, Cambridge Massachusetts,

1931-35-58) 2.227

9 PEIRCE, Charles Sanders, Ecrits sur le signe,( traduits et commentés par Gérard DELEDALLE) Paris,

Seuil, 1978, p.135

10 Ibid. p.116

10

1- la première partie est intitulé texte et paratexte. Dans cette partie nous présentant un

occasion pour analyser le message linguistique et photographique de la page de couverture. U rapports avec les autres éléments paratextuels.

2-la deuxième partie de ce chapitre est intitulée texte et contexte. Dans cette partie nous

situons le roman dans un espace plus v française. bibliographiques seront présentés. Enfin nous situant Les Sirènes de Bagdad dans les deux contextes ; historique et littéraire accompagnant son apparition. nom propre dans les différentes disciplines. Parce que, toute analyse de l fictionnelle engage nécessairement une réflexion épistémologique sur le nom propre. Dans cette partie, nous traitons les rapports problématiques su-énoncés, ainsi que les

éventuelles contaminations de ces disciplines par les méthodes et les résultats de

chacune d disciplines

ée au XIX siècl

estquotesdbs_dbs10.pdfusesText_16
[PDF] yasmina khadra pdf

[PDF] yasmina khadra pdf ce que le jour doit a la nuit

[PDF] yasmina khadra pdf gratuit

[PDF] yasmina reza art livre pdf

[PDF] yasmina reza art scène dexposition texte

[PDF] yasmina reza carnage

[PDF] yasmina reza le dieu du carnage lecture analytique

[PDF] yasmina reza lifex3

[PDF] yasmina reza photo

[PDF] year 2014

[PDF] year 3 english pdf

[PDF] year 3 kssr english unit 6-people around me

[PDF] yella 03 juin 2012

[PDF] yelle lyrics in english les femmes

[PDF] yes i can pdf