[PDF] SOCIETE DES NATIONS LEAGUE OF NATIONS





Previous PDF Next PDF



Treaty Series

Contracting Party if within one month from the date of the appointment of the second (b) inviolabilit6 de tous leurs documents et pieces officielles;.



DESIGN MEETS PERFORMANCE

3-Phasen Leuchten



Treaty Series

the Contracting Parties at least one month before the proposed date of survolent de meme que les carburants



DESIGN MEETS PERFORMANCE

3-Phasen Leuchten



SOCIETE DES NATIONS LEAGUE OF NATIONS

du total de la somme A son cr6dit Y2 pour cent repr~sentant la part aux droits de remboursement dfi h send me on the 26th of last month your Excell-.



Treaty Series Recueil des Traites

3 mai 1971 month after the date (23 October 1973) on which the ... c) pieces de rechange et accessoires de toute sorte;.



Treaty Series Recueil des Traites

Parts and spare parts for motor Pieces d~tach6es et de rechange pour ... fifth day of the month of November of the year one thousand nine hundred and.



Treaty Series Recueil des Traites

techniques d'investigation" et la Troisibme reunion de coordination pour le technical supplies spare parts including engines



Treaty Series Recuel des Traites

lorsque le paiement est subordonn6 i la production de pieces qui doivent and twenty-first day of any month and ending on the tenth twentieth and last.



Treaty Series Recueil des Traites

31 déc. 2021 Convention internationale pour faciliter l'importation des ichan- ... accessories as have not been expended by that date (but not ammunition ...



Ersatzteile zu MTH Pièces de rechange pour MTH Spare parts

Ersatzteile zu MTH Pièces de rechange pour MTH Spare parts for MTH Ersatzteil Référence Spare part MTSC MTHS MTHD MTHZ Schlüssel/ Clé à fourche/Wrench Spannschraube/ Vis/Screw Druckring/Cone de serrage/Thrust collar Spannzange/Pince de serrage/Collet chuck

SOCIETE DES NATIONS

Recueil des Traitds et des Engagements

Internationaux enregistrds par le Secrdtariat

de la Socidtd des Nations.

LEAGUE OF NATIONS

Treaty Series

Publication of Treaties and International Engagements

Registered with the Secretariat of the

League of Nations.

SOCIETI DES NATIONS

Recueil des Traitis

et des Engagements lnternationaux enregistris par le

Secretariat de la SocidMt des Nations.

VOLUME 6 1921 NUMEROS 1, 2, 3 et 4

TABLE DES MATIERES

Pages No. 145. -Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et Suisse Arrangement additionnel h la Convention conclue les 12/20 juillet 1896 concernant l'9change des colis postaux, signd h Londres le 4 fdvrier 192o et & Berne le 28 f6vrier

1920 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 9

No. 146. -Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et France : Echange de Notes confirmant les accords relatifs h la rdpartition d6finitive du tonnage ennemi, conclus le 22 avril et le 14 dfcembre i920, entre M. Paul Bignon, sous-stcr4- taire d'Etat frangais de la Marine marchande, et Sir J. Maclay, His Majesty's Ship- ping Controller, 27 et 29 juin 1921 .... ... ... ... ... ... ... ... ... ...... 23

No. 147. -Etats-Unis d'Am6rique et Suede :

Deux ordonnances relatives h la reconnaissance rdciproque des certificats d'inspection des paquebots de voyageurs. Stockholm, 13 mai 1921, et Washington, 28 mai 1921 ...... 41

No. 148. -Italle et Suede

Echange de Notes portant renouvellement entre la Suede et l'Italie de la Convention inter- nationale sur le transport des marchandises par chemin de fer, signde h Berne le 14 octo- bre 189o; Rome, les 22 avril et 4 juin 1921 .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 47 No. 149. -Pologne et les R6publiques des Soviets de Russie et d'Ukraine : Traitd de Paix signd It Riga le 18 mars 1921 ........................ ...... 51

No. 150. -Etats-Unis d'Am6rique et P6rou :

Protocole relatif h I'arbitrage de la rdclamation Landreau contre le Pdrou, sign6 h Lima le

21 m ai 1921 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 171

No. 151. -Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et Danemark Arrangement concernant la suppression du rdgime des capitulations en Egypte, sign6 h Copenhague le 14 juillet 1921 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 18i No. 152.- Etats-Unis d'Am6rique, Empire Britannique, France, Italie, Japon, etc.:

Trait6

de paix entre les Puissances allides et associes et la Hongrie, signd h ' rianon le

4 juin 1920 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 187

LEAGUE OF NATIONS

Treaty Series

Publication of Treaties and International Engagements Itegistered with the Secretariat of the League of Nations.

VOLUME 6 1921 NUMBERS 1, 2, 3 and 4

TABLE OF CONTENTS

Pages No. 145. -United Kingdom of Great Britain and Ireland and Switzerland Agreement additional to the Agreement for the exchange of postal parcels concluded on July

12 /20, .896, signed at London, February 4, 192o, and at Berne, February 28,

1920 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...9

No. 146. -United Kingdom of Great Britain and Ireland and France : Exchange of Notes confirming Agreements concluded on April 22 and December 14,

192o, between Sir J. Maclay, His Majesty's Shipping Controller, and M. Paul Bignon,

Minister of Shipping of the French Republic, with regard to the ultimate disposal of enemy tonnage, June 27 and 29, 1921 ..... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 23

No. 147. -United States of America and Sweden :

Two orders providing mutual recognition of passenger boat inspection certificates.

Stockholm.

May 13, 1921, and Washington, May 28, 1921 ............... 41

No. 148. -Italy and Sweden :

Exchange of Notes renewing between Sweden and Italy the International Convention for the transport of goods by rail, signed at Berne on October 14, 189o; Rome,April

22, and June 4, 1921 .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 47

No. 149. -Poland and the Soviet Republics of Russia and Ukraine.: Peace Treaty, signed at Riga, March 18, 192x .............................. 51

No. 150. -United States of America and Peru :

Protocol for arbitration of the Landreau claim against Peru, signed at Lima, May 2 1, 1921 171 No. 151. -United Kingdom of Great Britain and Ireland and Denmark: Agreement relating to the suppression of the Capitulations in Egypt, signed at Copen- hagen, July 14, 1921 . .. ... ....... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... I8I No. 152. -United States of America, British Empire, France, Italy, Japan, etc. : Treaty of Peace between the Allied and Associated Powers and Hungary, signed at Trianon, June 4, 1920 ... ... ... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ... z87

4 Soadete' des Nations -Recueil des Traits. 1921

Pages

No. 153. -Dantzlg et Pologne

Convention entre la Pologne et la Ville libre de Dantzig, sign~e k Paris le 9 novembre 1920 189 No. 154. -Etat serbe-croate-slov~ne et Tch6coslovaquie Convention d'alliance sign6e & Belgrade le 14 aofit 1920 ......................... 209

No. 155. -Roumanie et Tchtcoslovaquie :

Convention d'alliance defensive signe h Bucarest le 23 avril 1921 ................... 215

No. 156. -Allemagne et Pologne

Arrangement au sujet de la prdparation du pldbiscite en Haute-Sil~sie, 20 janvier 1921" ... 221

No. 157. -Allemagne et Bulgarie :

Echange de notes concernant le r~tablissement des relations commerciales. Sofia, le

19 f~vrier 1921 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 227

No. 158. -Allemagne et Pologne :

Protocole par application de l'article 268, paragraphe a b)), du Trait6 de Versailles, en ce qui concerne l'Allemagne, sign6 h Berlin le io avril 1921 ..................... 233 No. 159. -Allemagne et la R6publique des Soviets de Russie : Arrangement provisoire relatif k 1'extension des pouvoirs accord6s AL leurs ddldgations respectives pour I'assistance des prisonniers de guerre, sign6 h Berlin le 6 mai 1921 ... 267 No. 160. -Royaumne-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et Suede Echange de notes concernant l'importation de Grande-Bretagne en Suede de la morphine et des drogues similaires. Stockholm. le 29 aoft 1921 ..................... 285

No. 161.- Etats-Unis d'Am6rique et Siam :

Traitd revisant les trait~s actuellement en vigueur, sign6 & Washington le x6 d~cembre 1920 291 No. 162. -Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et Norvdge Arrangement provisoire au sujet de la navigation adrienne sign A Christiania le 15 juillet

1921 ... ... ... ... ... ... .... .... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .... 307

No. 163. -Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et Italie Accords au sujet de la repartition definitive de la flotte marchande austro-hongroise. Londres, les 25 septembre 1919 ; 13/15 octobre 1919 et Ier juin 1921 ............... 323 No. 164. -Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et Japon Accord au sujet de la r6partition d6finitive des flottes marchandes allemande et austro- hongroise, 10/12 novembre 1919 .................................... 333 No. 165. -Argentine et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande : Echange de notes relatif .la d~nonciation par le Gouvernement britannique de l'accord sign k Buenos-Ayres le io juin 1884 en vue d'augmenter le poids et les dimensions des colis d'6chantillons de marchandises dchangds par poste entre les deux pays. Buenos-Ayres, les 17 fdvrier et 7 avril 1921 ............................... 337 No. 166. -Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et France Echange de notes relatif A la denonciation par le Gouvernement britannique de la Conven- tion pour r6gler l'dmigration des travailleurs de l'Inde vers les colonies frangaises, signde k Paris le xer juiflet 1861. Paris, les rer et 9 juillet 1921 .................. 341

1921 League of Nations -Treaty Series. 5

Pages No. 153.
-Danzig and

Poland

Convention between Poland and the Free City of Danzig, signed at Paris, November 9,

1920 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 89

No. 154. -Serb-Croat-Slovene State and Czechoslovakia : Convention'of'Alliance signed at Belgrade, August 14, 1920 .................. 209

No. 155. -Roumania and Czechoslovakia :

Convention of defensive alliance, signed at Bucarest, April 23, 1921 ............... 215

No. 156. -Germany and Poland :

Agreement regarding the preparations for the Upper-Silesian Plebiscite, January 20, x921 22i

No. 157. -' Germany and Bulgaria :

Exchange of Notes relating to the resumption of commercial relations. Sofia, February

19, 1921 ... ....................................................... 227

No. 158. -Germany and Poland:

Protocol relating to the carrying out of the provisions of Article 268, paragraph "b", of the Treaty of Versailles, as between Germany and Poland, signed at Berlin, April IO, 1921 233 No. 159. -Germany and the Soviet Republic of Russia : Provisional Agreement on the extension of the sphere of activity of their mutual delega- tions engaged in the assistance to prisoners of war, signed at Berlin, May 6, 1921 ... 267 No:160.'-,United.Kingdom of Great Britain and Ireland and Sweden : Exchange of Notes concerning the importation from Great Britain into Sweden of morphine and similar drugs. Stockholm, August 29, 1921 ........................ 285

No. 161. -United States of America and Siam :

Treaty revising existing treaties, signed at Washington, December x6, 1920 ......... 291 No. ,162.'- United Kingdom of Great Britain and Ireland and Norway : Provisional Agreement relating to Air Navigation, signed at Christiania, July I5, 1921.. 307 No. 163. -United Kingdom of Great Britain and Ireland and Italy: Agreements with regard to the ultimate disposal of Austro-Hungarian merchant ships. London, September 25, I919; October 13/15, 1919; June x, 1921 .............. 323 No. 164. -United Kingdom of Great Britain and Ireland and Japan : Agreement with regard to the ultimate disposal of German and Austro-Hungarian mer- chant ships, November o/2, i919 ............................................ 333 No. 165. -Argentine Republic and United Kingdom of Great Britain and Ireland Exchange of Notes relating to the termination by the British Government of the Agree- ment signed at Buenos Ayres on June io, 1884, for increasing the limits of weight and the dimensions of packets of patterns of merchandise exchanged through the post between the two countries. Buenos Ayres, February 17, and April 7, 1921 .. 337 No. 166. -United Kingdom of Great Britain and Ireland and France : Exchange of Notes relating to the denunciation by the British Government of the Conven- tion relating to the emigration of labourers from India to the French Colonies, signed at Paris, July x, x86x. Paris, July i and 9, 1921 ......................... 34

6 Socit6 des Nations -Recueil des Traites. 1921

Pages No. 167. -Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et Grace Arrangement relatif h 1'exemption accordde ?t 1'6quipage des adronefs des formalit~s de passeports et visas britanniques et grecs pendant 1'annde 192 1. Athdnes 2x, 14/27 j uillet

1921 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 347

No. 168. -Finlande et Suede :

Echange de notes comportant un arrangement relatif bL 1'6change de notifications concer- nant les ali~n6s. Helsingfors. les 23 mai et 29 juillet 1921 ..................... 353

No. 169. -Japon et Paraguay :

Trait de commerce signd h Asuncion le 17 novembre i919, et 6change de notes des 29 et

30 novembre 1920 y relatif ............................................... 367

No. 170. -Union sud-africalne, Albanie, Commonwealth d'Australie, Autriche,

Belgique, etc.

Protocole de signature concernant le Statut de la Cour permanente de Justice internationale visd par l'article 14 du Pacte de la Soci6t6 des Nations. Gendve, le 6 d6cembre 1920... 379

1921 League of Nations -Treaty Series. 7

Pages

No. 167. -United Kingdom

of Great Britain and Ireland and Greece : Agreement for the exemption of aircraft crews from British and Greek passport and visa regulations during the year 1921. Athens 21. r4 '27 July, 1921 .............. 347

No. 168. -Finland and Sweden :

Exchange of Notes constituting an Agreement concerning exchange of notifications with regard to persons of unsound mind. Helsingfors, May 23 and July 29, 192. ..... 353

No. 169. -Japan and Paraguay:

Treaty of commerce signed at Asuncion, November 17, i919, and exchange of Notes of November 29 and 3o relative thereto .................................. 367 No. 170. -Union of South Africa, Albania, Commonwealth of Australia, Austria,

Belgium, etc.:

Protocol of Signature relating to the Statute of the Permanent Court of International Justice provided for by Article 14 of the Covenant of the League of Nations. Geneva,December z6, x92o ................................ 379

No 145.

ROYAUME-UNI

DE GRANDE-BRETAGNE ET

D'IRLANDE ET SUISSE

Arrangement additionnel ' ]a Conven-

tion conclue les 12120 juillet j 896 concernant l'e'change des coils pos- taux, signe i Londres le 4 fivrier

192o et i Berne le 28 fivrier 1920.

UNITED KINGDOM

OF GREAT BRITAIN

AND IRELAND

AND SWITZERLAND

Agreement additional to the Agree-

ment for the Exchange of Postal

Parcels concluded on July 12120,

1896, signed at London, Fe-

bruary 4, 192o, and at Berne

February 28, 1920.

10 Socidte des Nations -Recuedi des Trait's. 1921

No. 145. -ARRANGEMENT ADDITIONNEL A LA CONVENTION CON- CLUE LES 12/20 JUILLET 1896 ENTRE L'ADMINISTRATION DES POSTES DE LA GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE ET L'ADMI- NISTRATION DES -POSTES SUISSES CONCERNANT L'tCHANGE DES COLIS POSTAUX', SIGNIZ A LONDRES LE 4 FRVRIER 1920

ET A BERNE LE 28 FIJVRIER 1920.

Textes officiels anglais et franpais communiquds par le Ministire des A//aires itrangires de Sa Ma- jest! Britannique. L'enregistrement de cet Arrangement a eu lieu le 29 juillet 1921.

Article i.

Des colis postaux grev~s de remboursement peuvent dtre 6chang~s entre le Royaume-Uni ett a Suisse.

Article 2.

i. Le montant maximum du remboursement est fixf L 40 pour chaque colis AL d~livrer dans le Royaume-Uni et "t Fr. 1ooo pour chaque colis i distribuer en Suisse.

2. En calculant le montant du remboursement, les fractions d'un penny ou de IO centimes

seront n~glig~es.

Article 3.

I. Chaque Administration fixe le droit special hi percevoir de 1'exp~liteur d'un colis grev6 de remboursement. Ce droit ne doit pas d6passer : a) 2 / d. pour chaque fI ou fraction de LI grevant les colis consign~s dans le Royaume- Uni. b) 20 centimes pour chaque 20 francs ou fraction de 20 francs grevant les colis consign~s en Suisse.

2. Les deux Administrations se communiqueront r~ciproquement le droit special fix6 dans

leur service en vertu de l'article pr&dc~ent ainsi que tout changement qui pourrait y 6tre apport6 post~rieurement.

3. Le droit est r~parti entre 1'administration du pays d'origine et celle du pays de destina-tion

de la manire fix~e dans le R~glement de detail.

Article

4. x. Outre le droit spcial fix6 dans l'article pr~c&lent, l'Administration du pays de consignation pout prdlever de 1'exp&liteur un droit de consignation et l'Administration du pays de destination peut percevoir du destinataire un droit de livraison (distribution).

I See foot-note on the following page.

I Voir renvoi h la page suivante.

1921 League of Nations -Treaty Series. 11

No. 145. -AGREEMENT ADDITIONAL TO THE AGREEMENT FOR

THE EXCHANGE OF POSTAL PARCELS' CONCLUDED ON

JULY i2/2o, 1896, BETWEEN THE POST OFFICE OF GREAT BRITAIN AND IRELAND AND THE POST OFFICE OF SWITZER- LAND, SIGNED AT LONDON, FEBRUARY 4, 1920, AND AT BERNE,

FEBRUARY 28, 192o.

English and French ollicial texts communicated by His Britannic Majesty's Foreign. 0/ice. The registration ol this Agreement took place on July 29, 1921.

Article i.

Parcels subject to the collection of Trade Charges can be exchanged between the United King- dom and Switzerland.

Article 2.

(I) The maximum amount of Trade Charge in the case of parcels for delivery in the United

Kingdom is fixed at J 4o per parcel, and, in the case of parcels for delivery in Switzerland, at iooo

francs per parcel. (2) In calculating the amount of Trade Charge, fractions of a penny or of io centimes are ignored.

Article 3.

(i) Each Administration fixes the special fee to be levied from the sender of a parcel subject to a Trade Charge. This fee must not exceed : (a) 2 % d. for each JI or fraction of Lt to be collected, in the case of parcels posted in the United Kingdom. (b) 20 centimes for each 20 francs or fraction of 20 francs to be collected, in the case of parcels posted in Switzerland. (2) Each Administration shall communicate to the other the special fee fixed in its service by virtue of the preceding paragraph, as well as any alteration subsequently made in it. (3) This fee is shared between the Administration of the country of origin and that of the country of destination in the manner prescribed in the Detailed Regulations.

Article 4.

(i) In addition to the special fee fixed by the preceding Article, the Post Office of the country in which a parcel subject to a Trade Charge is posted may collect a posting fee from the sender, and the Post Office of the country of destination of a parcel subject to a Trade Charge may collect a delivery fee from the addressee. I British and Foreign State Papers, Vol. 88, pages 125-130.

12 SociNt! des Nations -Recueil des Trait6. 1921

2. Le droit de consignation ne doit pas d6passer:

a) Lorsque le coils est consign6 dans le Royaume-Uni, 2d. par coils; b) Lorsque le colis est consign6 en Suisse, 25 centimes par coils.

3. Le droit de livraison ne doit p.s d~passer :

a) Lorsque le coils est ddlivr6 dans le Royaume-Uni, 4d. par coils; b) Lorsque le colis est dffivr6 en Suisse, les taxes en vigueur dans le service int~ieur sisse.

4. Les deux Administrations se communiqueront r6ciproquement les droits spciaux fixes

dans leur service en vertu du present article ainsi que tout changement qui pourrait y Atre apportd post&ieurement.

5. Ces droits restent acquis l 'Administration qui les a encaiss~s.

A rtice 5.

Les montants de remboursement encaissis sont rglds par mandats de remboursement exempts de tons droits. Le montant d'un mandat de remboursement non distribuable reste & la disposition de l'Administration du pays d'origine du cols, k laquelle le remboursement est payable.

Article 6.

i. La perte d'un coils grev6 de remboursement engage la responsabilit6 du service postal

dans les conditions fix6es par la Convention en vigueur entre l'Administration des postes de laGrande-Bretagne

et d'Irlande et l'Administration des postes 5uisses concernant les colis postaux non grev~s de remboursement.

2. Apr s la dlivrance d'un colis, 1'Administration du pays destinataire est responsable du

montant du remboursement A moins qu'elle ne puisse prouver que, lors de la transmission k son service, ni le colis nile bulletin d'accompagnement ne portaient les indications prescrites par le R.glement d'ex~cution concernant les coils grev~s de remboursement. Toutefois, une r clamation au sujet de la manire dont il a 6t6 dispos6 du montant d'un remboursement n'est admise que dans le d~Iai d'une annie, h compter depuis la consignation du colis.

Article 7.

L'exp liteur d'un colis consign6 sur la base du present Arrangement n'a pas la facult de faire annuler ou r&luire le montant du remboursement apr~s la consignation du colis.

Article 8.

Les deux Administrations s'engagent h admettre le transit dans leurs services des coils pos- taux grev~s de remboursement. Toutefois, les montants de remboursement encaiss~s seront contr6lis et r~glds directement entre le3 Administrations d'origine et de destination des colis.

Article 9.

Les deux Administrations sont autorisdes hL arr~ter d'un commun accord les mesures de detail n~cessaires pour assurer 1'ex6cution du present Arrangement et h les modifier en tout temps selon les besoins du service.

1921 League of Nations -Treaty Series. 13

(2) The posting fee must not exceed : (a) In the case of a parcel posted in the United Kingdom, 2d. per parcel. (b) In the case of a parcel posted in Switzerland, 25 centimes per parcel. (3) The delivery fee must not exceed : (a) In the case of a parcel delivered in the United Kingdom, 4d. per parcel. (b) In the case of a parcel delivered in Switzerland, the charges in force in the Swiss. inland service: (4) Each Administration shall communicate to the other the special fees fixed in its service by virtue of this Article, as well as any alterations subsequently made in them. (5) These fees shall be retained by the Office which collects them.

Artice 5.

The amounts of Trade Charges collected are liquidated by means of Trade Charge Money Orders which are issued free of all charges. The amount of a Trade Charge Money Order which cannot be delivered remains at the disposal of the Administration of the country of origin of the parcel on which the Trade Charge is- payable.

Article 6.

(i) The loss of a parcel subject to a Trade Charge entails respo-, sibility upon the postal service in the conditions fixed by the agreement in force between the Post Office of Great Britain and

Ireland and the Post Office of Switzerland for the exchange of parcels not subject to a Trade Charge.

(2) After the delivery of the parcel, the Post Office of the country of destination is responsiblefor

the amount of the Trade Charge, unless it can prove that the parcel and the relative Despatch Note did not, when transmitted to its service, bear the indications prescribed in the Detailed Regu- lations for parcels subject to Trade Charges. Nevertheless an application as to the disposal of the amount of a Trade Charge is only entertained if made within a year of the posting of the parcel.

Article 7.

The sender of a parcel posted under this arrangement may not have the amount of the Trade

Charge cancelled or reduced after posting.

Article 8.

The two Administrations undertake to admit parcels subject to Trade Charges in transitthrough their services. Nevertheless the accounts relative to the Trade Charges collected will be drawn up and settled directly between the Post Offices of origin and destination of the parcels subject to

Trade Charges.

Article 9.

The two Administrations are authorized to fix by common consent the measures of detail necessary for ensuring the performance of the present Agreement and to modify them from time to time in accordance with the needs of the service.

14 Socite' des Nations -Recuei des Traites. 1921

Article io.

Cet arrangement entrera en vigueur i la date A convenir par les deux Administrations. I restera en vigueur encore une annie i partir du jour oi 1'une des Administrations en aura notifi6 la rdsiliation ]a partie contractante. Etabli en double exp6dition A Londres le 4 fdvrier 192o, et h Berne le 28 fdvrier 1920.

Pour le Directeur Gdndral des Postes Suisses

MENG. RPGLEM'ENT D'EXPECUTION DE L'ARRANGEMENT CONCERNANT L'PICHANGE DE COLIS POSTAUX GREVtS DE REMBOURSEMENT CONCLU ENTRE L'ADMINISTRATION DES POSTES DE LA GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE ET L'ADMINISTRATION DES

POSTES SUISSES.

Article

i.

i. Les colis postaux grevds de remboursement et les bulletins d'exp~dition qui s'y rapportent doivent

porter l'indication (, Remboursement D 6crite ou imprimde d'une manidre bien apparente iL c6td de l'adresse;

en outre, le montant du remboursement doit 6tre indiqu6 en caractres latins, dans la monnaie du pays dlorigine sans ratures ni corrections, m~me certifides exactes.

2. Chaque colis grevd de remboursement doit 8tre accompagn6 d'un bulletin d'expddition s6par6.

3. Chaque colis grev6 de remboursement ainsi que son bulletin d'exp~dition doivent porter une

etiquette rouge avec l'indication ,c Remboursement D en caractdres latins.

4. Chaque colis grev6 de remboursement consign6 sur la base de cet Arrangement doit porter sur

l'emballage et au verso du bulletin d'exp~dition une ddclaration, sign&e par l'exp6diteur, sp cifiant que

le colis, s'il restait non distribuable apros un ddlai de 15 jours ds son arrivde au lieu de destination,

devrait 6tre : (a) abandonn6 ou (b) renvoy6 h l'expdditeur h ses frais.

Article 2.

Chaque colis grev6 de remboursement est inscrit sur la feuiile de remise avec l'indication du mon- tant du remboursement.

Article

3. x. Chaque colis grev6 de remboursement doit 6tre accompagn6 d'un mandat de remboursementconforme ou analogue au specimen B joint au present Arrangement. Ce mandat A joindre au bulletin

d'expddition devra indiquer le montant du remboursement dans la monnaie du pays d'origine, et porter,

dans la rdgle, l'expdditeur du colis comme destinataire du mandat. II est cependant loisible & chaque

Administration de faire adresser les mandats concernant les colis originaires de son service, aux offices

d'origine des colis ou h d'autres offices.

2. Des indications au crayon ne sont pas admises pour les mandats de remboursement.

Article

4. A moins d'arrangement contraire entre les Administrations d'origine et de destination, les montants

des mandats de remboursement sont convertis en monnaie du pays destinataire par les soins des offices

de poste de l'Administration de ce pays qui utiliseront h cet effet le taux de conversion en vigueur pour la

conversion des mandats de poste ordinaires i destination du pays qui a exp~di6 les colis.

1921 League of Nations -Treaty Series. 15

Article io.

This Agreement shall come into force on the date to be agreed upon between the two Admin- istrations. It will remain in force until the expiry of one year from the date on which either Administration shall give notice to the other of its intention to terminate it. Done in duplicate at London the 4th day of February, 192o, and at Berne the 28th day of

February, 1920.

ALBERT H. ILLINGWORTH.

DETAILED REGULATIONS FOR CARRYING OUT THE AGREEMENT CONCERNING THE EXCHANGE OF POSTAL PARCELS SUBJECT TO TRADE CHARGES CONCLUDED BE- TWEEN THE POST-OFFICE OF GREAT BRITAIN AND IRELAND AND THE POST-OFFICE

OF SWITZERLAND.

Article I.

(i) On parcels subject to Trade Charges, and on the Despatch Notes relating to them, the word Remboursement " must be written or printed boldly beside the address, and after it the amount of the Trade Charge must be shown in Latin characters, in the money of the country of origin, without erasure or correction, even if certified. (2) Each parcel subject to a Trade Charge must be accompanied by a separate Despatch Note. (3) Each parcel subject to a Trade Charge and the relative Despatch Note must bear a red label with the word " Remboursement " in Latin characters. (4) Each parcel subject to a Trade Charge posted under this arrangement must bear on the cover

and on the back of the relative Despatch Note a request signed by the sender that, if the parcel is undeliver-

able at the expiration of x5 days from its arrival at the place of destination, it is to be (a) abandoned

or (b) returned to him at his expense.

Article 2.

Each parcel subject to a Trade Charge is entered on the parcel bill with a note of the amount of the

Trade Charge.

Article 3.

(') Every parcel subject to a Trade Charge is accompanied by a Trade Charge Money Order in conformity with, or analogous to, the specimen B annexed to the present Agreement. This Money Order, which is attached to the Despatch Note, should bear a statement of the amount of the Trade Charge in

the currency of the country of origin and should show, as a general rule, the sender of the parcel as payee

of the Order. It is free to each Administration, however, to have the Orders relating to the parcels originating in its service addressed to the Offices of origin of the parcels or to other offices. (2) Entries in pencil will not be allowed on Trade Charge Money Orders.

Article 4.

Except by contrary agreement between the Administrations of origin and of destination, the amounts of the Trade Charge Orders are converted into the currency of the country of destination by the Post

Office of that country, which uses for this purpose the same rate of conversion as it uses for the conversion

of ordinary Money Orders drawn on the country of origin of the parcels.

16 Soci't des Nations -Recuel des Trait&s. 1921

Article 5.

i. Imm~diatement aprs avoir encaiss6 le montant du remboursement, l'office de destination ou

tout autre office ddsign6 par l'administration du pays de destination remplira la partie a Indication de

Service o du mandat de remboursement et, apr~s y avoir appliqu6 son timbre & date, le renverra franc

de taxe au pays d'origine de la manidre prescrite par l'Art. XXIV, chiffre x, du Rdglement d'ex6cution

de la convention principale de l'Union postale ou de tout autre article qui pourrait lui 6tre substitud.

2. Les mandats de remboursement sont pay6s aux conditions d6termindes par chaque Adminis-

tration pour le paiement des montants de remboursement aux exp6diteurs des cols.

Article 6.

z. Les coils postaux grevls de remboursement peuvent 6tre r~exp6di~s si le nouveau pays de desti-

nation entretient avec celui d'origine un dchange de coils grev~s de remboursement. En cas de r6exp6-

dition, les colis doivent 6tre accompagnds du mandat de remboursement libell6 dans le pays d'origine.

Le nouvel office de destination proc~dera pour le r6glement du remboursement comme si le coils lui avait t6 transmis directement.

2. Si Yon demandait la r6exp&iition dans un pays n'ayant pas d'6change de colis en rembourse-

ment avec le pays d'origine, le colis serait & consid rer comme non distribuable.

Article 7.

r. Les mandats de remboursement relatifs .des colis qui sont renvoyds A l'origine pour une raison

quelconque doivent 6tre annulds par l'Office qui renvoie les coils et 8tre annexes aux bulletins d'exp6-

dition.

2. Les mandats de remboursement dgarbs, perdus ou d6truits avant l'encaissement du rembour-sement

sont remplac6s, sans autres formalit6s, par de nouveaux mandats portant en tete la mention

£DuplicataD. La demanne de fournir un duplicata est & adresser directement A l'office d'origine du

colis.

3. Les mandats de remboursement mal dirig6s, perdus ou d6truits apr6s encaissement du rem-

boursement sont remplac6s de m6me par des duplicatas ou par des autorisations de paiement aprds qu'il

boursement sont remplacs de meme par des duplicatas ou par des autorisations de paiement aprds qu'iI a 4W dtabli par les deux Administrations qu'ils n'ont t6 ni pay6s ni rembours6s.

Article 8.

i. Les mandats de remboursement non distribuables sont, L 1'expiration du d61ai de validit6 fix6

par l'Arrangement conclu entre les deux Administrations pour l'dchange des mandats de poste, quittancds

par 1'Administration du pays charg6e d'effectuer le paiement et port6s au d6bit de 'Administration qui les a dmis.

2. Les mandats de remboursement qui ont t6 d6livr6s aux b6n6ficiaires et qui n'ont pas dtd encaiss6s

sont, hL 1'expiration du d61ai de validit6 fix6 par 'Arrangement conclu entre les deux Administrations

en ce qui concerne les mandats de poste, remplac6s par des autorisations de paiement. Celles-ci sontdressdes

par I'Administration qui a dmis les mandats d6s qu'elle a pu constater que les titres originaux

n'ont pas 6t6 payds dans le dd1ai de validitd. Elles sont quittancdes par l'office de destination et inscrites

quotesdbs_dbs17.pdfusesText_23
[PDF] Ersatzteile zum Nachbestellen • Order nos for various spare

[PDF] Ersatzteilekatalog - Anciens Et Réunions

[PDF] Ersatzteileübersicht Dynamic Plus

[PDF] Ersatzteilkatalog

[PDF] Ersatzteilkatalog 1.0

[PDF] ERSATZTEILKATALOG SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE - Anciens Et Réunions

[PDF] Ersatzteilkatalog thermische Geraete

[PDF] Ersatzteilkataloge für Kraftwerke

[PDF] ersatzteilliste / liste des pieces - Électroménager

[PDF] ersatzteilliste / spare parts list trivac® bd 4 bd 8 b

[PDF] Ersatzteilliste ATV 320 Hurricane RFLFK2820*******

[PDF] Ersatzteilliste Eco 1zu5 Seite 4 neu

[PDF] Ersatzteilliste G64.0 Air?Kool Spare parts catalogue G64.0 Air?Kool - Anciens Et Réunions

[PDF] Ersatzteilliste Hako

[PDF] ERSATZTEILLISTE ISEKI TXG23