[PDF] Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation





Previous PDF Next PDF



Du texte… à sa mise en scène

autour d'un texte de théâtre… en d'autres termes comment aborder la mise en scène d'une pièce Mon boulot de metteur en scène va consister à « donner.



metteur scène

qu'exige la représentation d'une pièce de théâtre*. le metteur en scène transpose un texte écrit ... Comment l'éclairage traduira-t-il l'ambiance.



LES METIERS DE LA SCENE

Le metteur en scène. C'est lui qui dirige et qui met en scène les pièces. Il est chargé de prendre lui même toutes les décisions artistiques.



Diapositive 1

analyse de la mise en scène d'une pièce de théâtre fois fonctionnelles et pratiques (comment porter le texte à la scène ?) mais aussi interprétatives.



Groupe de travail Lettres et compétences

OBJECTIF : Imaginer la mise en scène d'un extrait de pièce de théâtre. Support : Extrait du tableau I du Bal des voleurs de Jean Anouilh (Lady Hurf prend 



CARNET DE MISE EN SCÈNE Vous êtes metteur en scène et on

des scènes 4 à 7 de l'acte IV du Tartuffe. Vous écrivez un carnet de mise en scène destiné à la fois aux acteurs et aux techniciens du théâtre et un texte 



La notion de mise en scène dans les pièces de théâtre dElfriede

1 juin 2010 3- METTRE EN SCENE LE THEATRE D'ELFRIEDE JELINEK. ... A partir des textes théâtraux de ces pièces sera dégagé comment la mise en scène ...



Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation

du théâtre et nous étudierons comment la mise en page des pièces a élaboré une mise en scène du texte dramatique pour produire un nouvel espace théâtral 



La représentation théâtrale

l'auteur dramatique du metteur en scène



[PDF] Du texte à sa mise en scène - FNCTA

Nous nous proposons d'aborder ici le travail plus spécifique de dramaturgie autour d'un texte de théâtre en d'autres termes comment aborder la mise en scène d 



[PDF] le processus de création au théâtre - Squarespace

Le metteur en scène orchestre la première lecture en expliquant dès le départ comment il entrevoit le spectacle Véritable laboratoire la première lecture 



[PDF] AIDE A LECRITURE de LA MISE EN SCÈNE DE THEATRE - SACD

Vous voulez mettre en scène le texte d'un auteur vivant francophone ou vous écrivez votre mise en scène seul ou en collectif Déposez un dossier de demande d' 



[PDF] LE THEÂTRE ET LA MISE EN SCENE - Over-blog-kiwi

Avec l'aide d'un scénographe et d'un costumier le metteur en scène se penche tout d'abord sur les décors et les costumes étant donné que leur conception et 



[PDF] metteur scène - BAnQ

On le définissait comme les préparatifs et les soins qu'exige la représentation d'une pièce de théâtre* en vous mettant dans la peau d'un metteur en scène 



[PDF] 7 ÉTAPES POUR ÉCRIRE UNE PIÈCE DE THÉÂTRE AVEC SES

Voici comment j'inscris les idées Je me retrouve souvent avec une dizaine de scènes pour une histoire de 10 à 15 minutes Exemple: SCÈNE 1



[PDF] Guide de Formation en Techniques de Théâtre

Ce manuel décrit les étapes néces- saires dans la création de scènes et d'un scénario et décrit une série d'ate- liers pour aider les directeurs de programmes à 



[PDF] Comment mettre en scène écrire et jouer une saynète

Ce tableau te servira pour écrire les indications scéniques de la pièce de théâtre que tu es en train de créer avec tes camarades § Manuel p 40 ÉCRIRE



Mettre en scène les classiques pour les jeunes (et lesmoins - Érudit

Revue de théâtre Mettre en scène les classiques pour les jeunes (et lesmoins jeunes) Étienne Bourdages Numéro 116 (3) 2005 Mettre en scène aujourd'hui



(PDF) Du texte a la mise en scène Fariza Chemakh - Academiaedu

Nous nous proposons d'aborder ici le travail plus spécifique de dramaturgie autour d'un texte de théâtre en d'autres termes comment aborder la mise en scène d 

  • Comment mettre en scène une pièce de théâtre ?

    En matière de mise en scène, cela proc? exactement de la même manière : il faut choisir le texte, sélectionner des comédiens, opter pour une forme de plateau, planifier, organiser puis diriger les répétitions, concevoir les costumes, coordonner les éléments du décor, s'interroger sur la musique et l'habillement
  • Comment Ecrire mise en scène ?

    Les didascalies (indications de mise en scène ou d'intentions) s'écrivent en italique. Lorsque la didascalie se trouve avant une réplique, elle suit, après une virgule, le nom du personnage et est écrite en minuscules. Elle n'est pas suivie par un point.
  • C'est quoi la mise en scène d'une pièce de théâtre ?

    La mise en scène est l'art de transformer un texte de théâtre en spectacle. Le metteur en scène assure les choix par rapport à l'espace scénique, au décor, à la distribution des rôles, au maquillage, aux costumes, aux accessoires, à l'éclairage, à la musique, etc.
  • Techniques

    La teichoscopie.La technique du dramaturge.La technique du metteur en scène.Les trois unités.Le chant.La distanciation brechtienne.L'improvisation.La Méthode.
Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation >G A/, ?H@yy8dy8Re ?iiTb,ff?HXb+B2M+2f?H@yy8dy8Re am#KBii2/ QM k8 CmM kyky >GBb KmHiB@/Bb+BTHBM`v QT2M ++2bb `+?Bp2 7Q` i?2 /2TQbBi M/ /Bbb2KBMiBQM Q7 b+B@

2MiB}+ `2b2`+? /Q+mK2Mib- r?2i?2` i?2v `2 Tm#@

HBb?2/ Q` MQiX h?2 /Q+mK2Mib Kv +QK2 7`QK

i2+?BM; M/ `2b2`+? BMbiBimiBQMb BM 6`M+2 Q` #`Q/- Q` 7`QK Tm#HB+ Q` T`Bpi2 `2b2`+? +2Mi2`bX /2biBMû2 m /ûT¬i 2i ¨ H /BzmbBQM /2 /Q+mK2Mib b+B2MiB}[m2b /2 MBp2m `2+?2`+?2- Tm#HBûb Qm MQM-

Tm#HB+b Qm T`BpûbX

lM2 KBb2 2M b+M2 ¨ T`ûi2MiBQM BMi2KTQ`2HH2, H T`ûb2MiiBQM Kiû`B2HH2 /2b Tm#HB+iBQMb i?ûi`H2bX hQ +Bi2 i?Bb p2`bBQM,

1p2@J`B2 _QHHBMi@G2pbb2m`X lM2 KBb2 2M b+M2 ¨ T`ûi2MiBQM BMi2KTQ`2HH2, H T`ûb2MiiBQM Kiû`B2HH2

Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 1

Cet article a été publié en 2010 dans Le Texte de théâtre et ses publics, sous la direction de

Revue d'Histoire du Théâtre, 2010-1, p. 17-26. Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales

Eve-Marie Rollinat-Levasseur

Université Sorbonne Nouvelle Paris 3

DILTEC

ur la définition du genre

en effet, comment siècle après siècle les acteurs du livre et les lecteurs ont pensé le théâtre.

Comment ont-u spectacle dans la pérennité du livre même si celle- ci est quelque peu relative ? Comment ont-ils transposé la réalisation en espace temps de la ? Comment le livre donne-t-il ? Comment lui offre-t-il un prolongement tout

en concentrant et diffractant de nouvelles interprétations scéniques possibles ? Le livre

re nous laisse discerner quelle perception en est retenue et en quoi elle le distingue des autres genres littéraires et spectaculaires. Un rappel historique sur la tradition de transmission écrite du théâtre occidental nous xtraordinaire diffusion des textes entraînée par le perdurer presque telle q

du théâtre et nous étudierons comment la mise en page des pièces a élaboré une mise en scène

du texte dramatique pour produire un nouvel espace théâtral, celui de la lecture. Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 2

servir à conserver la littérature. Il reste peu de preuves archéologiques. Mais quelques indices,

ec le laquelle est alors, et -C., les Athéniens votent une loi sous : elle fait établir un exemplaire de référence du théâtre des trois grands auteurs tragiques, Eschyle, Sophocle et Euripide, pour le garder dans le Trésor public

reprise : leur transcription écrite a ainsi été conçue comme un acte de résistance face à

te :

danse et musique paraissent ne pas avoir été transcrites dans les exemplaires athéniens tandis

acteurs donnaient des textes.

La naissance officielle du texte

le domaine de la littérature »1, du

comme une unité autosuffisante et non mutilée alors que ce principe de notation et de

spectaculaire, allait déjà dans ce sens ; les siècles suivants, pendant lesquels quelques pièces

ont été copiées et recopiées, ont contribué à achever ce mouvement.

1 Voir F. Dupont, térature, Editions de La Découverte, 1998.

Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 3 tte représentation du texte dramatique :

entièrement occupés à identifier les interpolations de vers ou à déterminer la colométrie, ils

qui permettraient de donner à lire le fait que le théâtre est un genre spectaculaire tout autant

-là, s

qui parlent non plus ils sont parfois signalés par un simple tiret ou par deux points

superposés2. Les textes de théâtre ne sont donc pas alors accompagnés de discours

didascalique : la présentation matérielle adoptée les transmet comme des poèmes ou de

simples dialogues. La pratique scolaire de la lecture des textes dramatiques perpétue cette tradition.

Moyen-re que la lecture de théâtre

est avant tout conçue pour être un acte de compréhension intellectuelle. Il est même possible

que le marquage des scènes dans la mise en page du théâtre découle directement de la

pratique scolaire de la lecture interprétative. En effet, lorsque le commentaire est trop long

pour rester contenu dans la place accordée par les marges lieu traditionnellement dévoué aux

annotations- moment des entrées et des sorties des personnages que les gloses trouvent logiquement place on

scénique : la structuration en scènes du texte dramatique par les gloses a en effet peut-être

entrée et sortie des acteurs- vont dégager les éditions

théâtrales du XVIIe siècle : la mise en valeur sur la page imprimée du découpage scénique

devient alors une des caractéristiques du texte théâtral et le démarque des autres genres

littéraires. te des textes dramatiques montre cependant que compte du texte spectac

2 Voir J. Irigoin, " Ménandre, Les Sicyoniens », Mise en page et mise en texte du livre manuscrit, Editions du

cercle de la librairie, 1990, p. 31-33. Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 4

peut être transcrit à partir de modèles narratifs (on peut trouver des indications narrativisées

sur le jeu, les décors, et même de sources locutoires narratives) ; il est aussi traité comme un

dialogue philosophique ou encore comme une catégorie de la poésie3. Même lorsque des -à-dire surtout à la fin du XIVe distincte : elles sont placées souvent en marge, traitées comme des gloses, ou encore et parfois parallèlement quand elles sont incluses dans le corps de la page, elles sont souvent

soulignées en rouge, parfois démarquées du dialogue, par exemple indiquées par un retrait,

-à-dire considérées comme un titre ou comme un début de paragraphe. Enfin, encore au

XVIe et au début du XVIIe siècles, la présentation elliptique des indications de sources

locutoires témoigne de ce que le poème dramatique est avant tout conçu comme un poème. Dans le cours du dialogue, en effet, les premières lettres de chaque nom des personnages,

suffisent pour signaler le changement de locuteur. Quoique en général démarquées des

répliques par une police spécifique, ces indications sont en quelque sorte intégrées au poème

puisque la détermination du nombre de lettres se fait en fonction de leur bonne absorption semble du texte : elles sont imprimées de façon à être comme transparentes et à ne guillemets utilisés pour signaler aux lecteurs les passages remarquables à imprimer dans leur parcours de lecture didactique et édifiant qui transcende les échanges dialogiques. Si les éditions de pièces recherchent peu à peu une présentation matérielle propre au

texte de théâtre dès la Renaissance4, pendant longtemps, plusieurs systèmes de mise en page

coexistent. La rupture intervient plus nettement au XVIIe siècle dans le mouvement de la

Restauration du théâtre français

notamment la présentation archaïque de la belle édition in-folio du Théâtre de Pierre Corneille

-1640 que les éditions théâtrales

3 Voir G. Hasenohr, " Les manuscrits théâtraux », dans Mise en page et mise en texte du livre manuscrit, ouvr.

cité, p. 335-340.

4 Voir M.-M. Fragonard, " La Renaissance ou l'apparition du théâtre à texte », in : Le Théâtre en France des

origines à nos jours, Paris, PUF, Premier cycle, 1997, p. 122. Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 5 trouvent

déterminer comment ils influencent les uns sur les autres. Les éditions théâtrales bénéficient à

marché éditorial, lequel oscille toujours entre la recherche de la q

et la recherche de profits rapides, obligent les professionnels du livre à innover et à découvrir

des solutions de présentation lisibles pour leurs lecteurs. Enfin, si les éditions théâtrales

gagnent une mise en forme spécifique

résultat de la concurrence que les auteurs dramatiques livrent aux comédiens : ils luttent pour

dialogue les pièces imprimées entretiennent un rapport complexe au spectaculaire. Elles rendent virtuel ce qui a été réel

ressentir le manque de réalisation scénique. En effet, ces textes publiés en masse visent avant

tout les simples lecteurs. Mais ils servent aussi aux professionnels du théâtre et doivent porter

Un double mouvement travaille donc

représentations scéniques pour transmettre, presque déréalisée, la matrice du spectacle.

-imprimeurs et les auteurs dramatiques doivent imaginer des codes de mise en page pour rendre lisible aux

Le livre -roi

La publication théâtrale constitue une incontestable revanche des auteurs sur les Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 6 voir et à entendre directement aux spectateurs. : les nouveaux

acteurs du théâtre sont désormais les auteurs et les libraires-imprimeurs, lesquels sont encore

en concurrence pour

5. Au début du XVIIème siècle, les auteurs

que celles-ci ne sont pas publiées -ci a remis

Cleagénore et

Doristhée, en 16

pièces du poète, malgré le contrat qui les liait, a sans doute été déterminant dans cette

sont

prêts à protéger les poètes : les dramaturges ne dépendant plus financièrement seulement des

Cid

par Corneille en 1637, à peine trois mois après la création de sa tragi-comédie a accéléré ce

mouvement

6. La demande des lecteurs achève le

processus

pirates. Ainsi, dans sa préface, Molière prétend avoir dû se résoudre à faire imprimer ses

Précieuses ridicules pour éviter que des copies ne circulent : son intérêt comme comédien et

chef de troup7. A partir de cette : ils le savent, leur véritable consécration vient du livre. publication est donc pour un dramaturge celui de la

reconnaissance de son talent. Les différents éléments péritextuels du livre lui permettre de le

donner de lui au public. De fait, non seulement les dramaturges conquièrent peu à peu de voir figurer leur nom sur la page de titre de leurs pièces, mais ils se servent aussi des textes

5 Voir Georges Forestier, " », in : éds L. F.

Norman, P. Desan, R. Strier, Du Spectateur au lecteur. Imprimer la scène aux XVIe et XVIIe siècles, Schena

Editore- -Sorbonne, 2002, p. 85-95.

6 Voir H. Merlin, Public et littérature en France au XVIIème siècle, chap. V et VI, Les Belles Lettres, 1994.

7 Voir E.-M. Rollinat-Levasseur, " : société et dramaturge en miroir », PFLSC

XXXIII, 64, 2006, p. 225-226.

Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 7 liminaires aux XVIIe et XVIIIe ndre de 8. beauté, le proc topos de modestie. En effet, les textes ont donnée les comédiens conception plus étendue du théâtre, les dramaturges retirent aux acteurs leur texte pour en regagner la maîtrise. e le

rappel de la réception de la pièce opèrent un nouveau déplacement, cette fois-ci de la scène

dans les textes liminaires, les -delà des représentations. Une telle stratégie leur permet de signifier en creux peu de références à des détails concrets des représentations, au jeu des , puis par Pierre Brault en

omettent ainsi de parler concrètement des comédiens qui ont interprété leur pièce et avec

8 Voir E.-M. Rollinat-Levasseur, " Du théâtre à la scène littéraire

», , 2008-1, p. 43-50.

Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 8 lesquels ils ont souvent co

méfaits de leurs imprimeurs. Les textes liminaires tendent à rendre les comédiens

transparents : l simple et fidèle traduction en espace et en temps des textes dramatiques. Les frontispices eux-mêmes, rares images insérées dans le livre, peuvent rarement

servir de document fiable sur les représentations théâtrales9. Au XVIIe siècle, la mode qui

montre pas en témoigne10Iphigénie de Racine publiée chez

Barbin, -à-dire exactement ce que

les bienséances interdisent de montrer sur scène La mise en page : une mise en scène des dialogues e siècle que se stabilise une mise en page des textes dramatiques avec proposée les comédiens qui les ont créées sur sc : elle

en est une mémoire sélective. Elle trahit par là comment tous les acteurs du livre, soit non

ste pratiques innovantes dans la transcription et transmission du texte dramatique. Mais il est sûr e considérable sur le théâtre comédiens11.

9 Voir C. Guillot, (1600-

, Thèse de Doctorat, Université de Paris 3-Sorbonne Nouvelle, 2003.

10 Voir M. Hawcroft, " Le théâtre français du XVII et le livre illustré », in : Du Spectateur au lecteur, op. cit., p.

319-339.

11 Voir E.-M. Rollinat-Levasseur, " Didascalies, entre " petit secours » et grand embarras : étude des variantes »,

Pratiques de Corneille. Actes du colloque international de Rouen, juin 2006, à paraître. Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 9

quelques textes du Moyen-Age, et enfin du théâtre surtout très littéraire de la Renaissance, les

éditions théâtrales gardent comme principal but la diffusion des dialogues dramatiques au n

matérielle des textes vise principalement à mettre en scène les échanges dialogiques sur

12. malgré le surcoût que cela suppose pour la fabrication d

développées et démarquées par une police de caractère spécifique du corps des répliques, elles

font apparaître clairement le nom des personnages sur la page, ce qui sert à activer leur présence au moment de la lecture13 vres contemporaines, déconstruction du personnage et brouillage générique

fois la liste des personnages présents contribuent aussi à organiser la présentation matérielle

des pièces : elles structurent dans le même temps la lecture, conduisant le lecteur à penser et à

imaginer les personnages présents ensemble au moment de la scène. La mise en page du texte de théâtre se caractérise ainsi avant tout par sa discontinuité : pour déchiffrer le texte, le lecteur doit

associer paroles et personnages, distinguer les différents protagonistes en présence et

concevoir leurs interactions. Il est ici remarquable que le découpage en scènes du texte

au continuum scénique prôné à la même époque par les théoriciens avec le principe de la

liaison des scènes. Mais le succès de ce mode de transcription des entrées et des sorties des

personnages témoigne justement de la souplesse de son interprétation par les lecteurs et de leur bonne appropriation de ces conventions. Le bornage des scènes est compris comme une transition : il permet non pas tant d

12 Voir E.-M. Rollinat-Levasseur, " Lire les didascalies : une lecture stéréoscopique », in : éds F. Calas, R.

Elouri, S. Hamzaoui et T. Salaaoui, ,

Presses Universitaires de Bordeaux Sud Editions Tunis, 2007, p. 81-93.

13 Voir E.-M. Rollinat-Levasseur, "

dans le théâtre classique », in : éds C. Despierres, H. Bismuth, M. Krazem, C. Narjoux, La Lettre et la scène:

linguistique du texte de théâtre, EUD, 2009, p. 159-170. Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 10 beaucoup de scènes pour éditer le Mariage de Figaro14 personnages présents pour signaler " ment grave ». Il est difficile de pas adopté et Beaumarchais lui-

indications sur le jeu de scène : cela va même devenir par excellence la marque générique du

texte dramatique. Pourtant,

Notes marginales au début du XVIIe

les commentaires philologiques, parfois encore note de bas de page, les indications scéniques aires superflus au

variantes des didascalies dans les éditions du théâtre de Corneille, par exemple, montre le rôle

des imprimeurs dans la mauvaise transmission des indications scéniques : au-delà de leur e et XVIIIe siècles montre que les indications scéniques sont de mieux en mieux traitées avec leur incorporation au reste du texte, pratique qui se répand à partir des années 1640. interruption du dialogue caractères spécifique, en particulier de leur mise en scène structurelle (indication de sources locutoire, bornage, listes : le texte imprimé déroule dans le

même mouvement dialogues et notation de la théâtralité, tout en les démarquant visuellement.

Les conventions de présentation matérielle du texte imprimé montrent désormais que le

dialogue dramatique appelle la scène.

14 Beaumarchais, La Folle journée ou le Mariage de Figaro, chez Ruault, 1785. Voir sur les premières éditions

de Figaro, Gérard Kahn (éd.), Studies on Voltaire and the eighteenth century, 2002, 12. Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Une mise en scène à prétention intemporelle : la présentation matérielle des publications théâtrales 11 : ils comptent avant tout sur leurs dialogues pour donner corps à leurs personnages et ils gomment tout ce qui pourrait par

trop rappeler la création de leurs pièces à la scène. Au XVIIIe siècle, le discours didascalique

pouvoir des auteurs dramatiques sur les comédiens 15 ayants droit, tels ceux de Beckett ou de Koltès, les somment de respecter

faut déceler non un témoignage direct sur ce qui a été réalisé ni ce qui est réalisable sur scène

romanesques des indications scéniques des XIXe et XXe siècles le montrent : elles ts techniques et matériels des représentations théâtrales. et le tex : il imprimeurs,

éditeurs y ajoutent leur interprétation. Bien des éléments, comme la ponctuation ou les

espaces, semblent nous donner une indication sur la façon dont les comédiens ont dit et

ion à une autre ou les

différences patentes entre des cahiers préparés par plusieurs imprimeurs nous invitent à être

15 P. Frantz, " Naissance de la didascalie », », in :

représentation, ouvr. cité, p. 159-171.quotesdbs_dbs32.pdfusesText_38
[PDF] comment créer un spectacle

[PDF] lecture bd cycle 3

[PDF] scénario de bd exemple

[PDF] écrire une bd cm1

[PDF] projet bd cycle 2

[PDF] dossier pédagogique les codes de la bd

[PDF] tutoriel google site pdf

[PDF] google sites exemple

[PDF] google sites nouvelle version

[PDF] cours complet wordpress pdf

[PDF] tutoriel wordpress site du zéro

[PDF] cours wordpress site du zero pdf

[PDF] logiciel pour créer sa ligne de vetement

[PDF] comment clore un sondage doodle

[PDF] modifier un doodle existant