[PDF] Partie théorique le rap québécois





Previous PDF Next PDF



Rapport sur les objectifs de développement durable

peut aider à réduire la faim et la pauvreté puisque près de 80 % des Rapport sur les objectifs de développement durable 2019. 14. 150 pays ont élaboré.



Rapport sur les objectifs de développement durable

Sa plateforme pour les ODD utilise Open SDG une plateforme de données librement accessibles conçue en partie par le Bureau national de statistique du. Royaume- 



suite) MULTILATERAL United Nations Convention on the Law of the

la direction générale de la c8te et les étendues de mer situées en deçà doivent 14. United Nations - Treaty Series • Nations Unies - Recueil des Traités.



Partie théorique

le rap québécois dans sa globalité et ont enrichi mon corpus par leurs textes; I. 1 Situation linguistique au Québec – français québécois .



Révisions grammaticales – 5 année

14) Cas particuliers : les prépositions à de et en au singulier



LA SITUATION DES ENFANTS DANS LE MONDE 2016 - Légalité

Équipe de communication : Justin Forsyth Directrice générale adjointe ; Paloma aider les enfants les plus difficiles à atteindre ; d'augmenter ...



FINANCES & DÉVELOPPEMENT

14. 9. 2021 KRISTALINA GEORGIEVA est la Directrice générale du FMI. Kristalina Georgieva ... peut aider l'économie mondiale à se remettre de la pandémie.



Les garçons et les mesures daide en français Rapport de recherche

de français de 5e secondaire moyenne pondérée au général et au cégep du Vieux Montréal en particulier en ce qui concerne les résultats obtenus.



ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS DOUANIERS ET LE

Les dispositions du paragraphe 5 ne s'appliqueront à aucune réglementation quantitative intérieure en vigueur sur le territoire d'une partie contractante au 1er 



Comportement du consommateur et strategie de la société Apple

iTunes Music Store atteint de son côté les 500 millions de téléchargements. 12 octobre 2005 : cinquième génération de l'iPod dotée d'un écran couleur de. 2

Masarykova univerzita

Rap :

Entre pratiques des rappeurs

et des auditeurs

Brno 2012

ver

V Č30. listopadu 2012

Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont de ce et ses remarques tout au long les membres du - avoir le par leurs textes; ceux qui Marie-France, ma guide qui a su me montrer tou s e et me fai le ; mon corpus; Pierre pour ses remarques

Ĝ, mon ami, pour son soutien moral sans le

ce et tout ce

Introduction .................................................................................................................. - 7 -

....................................................................................................... - 11 -

................................... - 12 -

standard .............................................................................................................. - 13 -

vs France .................................................. - 15 - changements

.................................................................................................... - 15 -

I.1.2.2 Plan morphologique et syntaxique du substandard .......

.........................................................................................................................- 17 -

.................................. - 20 -

I.1.3 Joual et jurons ............................................................................................ - 24 -

......................................... - 26 - - 26 - ......................................................... - 28 - I.2.2.1 Notions de base : anglicisme et alternance codique ........................... - 28 - ........................... - 29 - ............................................................. - 29 - I.2.2.4 Emprunt formel vs ............................................. - 31 - ......................... - 32 -

I.2.3.1 Anglicismes ........................................................................................ - 33 -

I.2.3.2 Alternance codique ............................................................................. - 35 -

vs situation linguistique ................................ - 36 - .................................................... - 37 - - .............. - 39 - I.3.2 Immigrants et image plurilinguistique de la ............... - 40 - ................................................... - 44 - is ......................................... - 46 -

......................................................................................................... - 49 -

.................................................................. - 49 -

II.1.1 Constitution du questionnaire ................................................................... - 49 -

............................................................................... - 51 - ns ......................................................................... - 54 - ........................................................................... - 55 -

II.2.1 Travail dans le corpus ............................................................................... - 55 -

II.2.2 Questionnaire papier vs ................................. - 55 - II.2.2.1 Participants de la recherche au Canada ............................................. - 56 - questionnaires - 59 - .................................................... - 60 -

III. Partie pratique ...................................................................................................... - 63 -

........................................................... - 63 - rap ......................................................... - 69 - ...................................................................... - 70 - III.2.2 Point de vue socio- .............................................................. - 73 -

III.2.3 Point de vue ethnique .............................................................................. - 75 -

des rappeurs dans le rap ................................................................ - 77 - .......................................................................... - 79 - ......................................................................... - 79 - ........................................................................... - 80 - ................................... - 84 - ......................................................................... - 88 - ........................................................................... - 88 - .............................................................................. - 89 - .................................................... - 92 - ......................................................................... - 96 - ....................... - 97 - .................................................... - 102 - ........................ - 109 - ................................... - 115 - .......................................................... - 119 -

Liste des figures ....................................................................................................... - 130 -

Liste des graphiques ................................................................................................. - 130 -

Conventions de transcription ................................................................................... - 133 -

................................................................................. - 133 -

Bibliographie ............................................................................................................ - 135 -

Monographies et articles ...................................................................................... - 135 -

Dictionnaires ........................................................................................................ - 139 -

Webographie ........................................................................................................ - 140 -

Annexes .................................................................................................................... - 141 -

Annexe 1 ...................................................................... - 142 - Annexe 2 Groupe A ............................... - 144 - Annexe 3 Groupe B ............................... - 146 - Annexe 4 Groupe C ............................... - 148 -

Annexe 5 ......................... - 150 -

Annexe 6 ........ - 152 -

Annexe 7 : Description du corpus ........................................................................ - 178 -

- 7 -

Introduction

est un fruit de la cooccurrence de plusieurs facteurs . Le premier facteur est notre engouement pour les travaux ciblant les bases de et la constitution du corpus universitaire des chansons de rap universitaire le RapCor.

Notre non-

enrichir ainsi nos conn permettant de relier la linguistique du corpus avec la part dans la . Par, ailleurs, on constate un on dessous linguistique complexe et dynamique. Comme second facteur, nous pouvons mentionner sur le et devient progressivement un forgeant s du fait dont la naissa deux des plus grands mouvements de hip-hop les plus grands qui jouisse leurs pays respectifst de ces deux grandes ment complexe, car il co pour la que nous nous les explorer. entre entre multiculturelle, multiethnique et majoritairement multilingue. Ceci nous une occasion unique - 8 - de rir plusieurs aspect. Ainsi, une perception de la ville la situation linguistique, socio-ethnique ou encore politique. L des de souche ainsi que des allophones s de longue date au et ayant une connaissance suffisante cultu de appuie sur le vrai contact avec des locuteurs telle dans la vie quotidienne.

La mise en relation des trois un questionnaire

le notre corpus des

La se base sur le

et le sont angue substandard. Sssant de deux v supposons qui leur sont communs. Cependant, nous dques qui font

La seconde relation

et , relation tenter de si is envers la langue anglaise se dans le que l bilingue du Canada fait que les dans leurs chansons tions leur attitude envers cette langue semblerait Nous immigration.

Nous supposons que

la Et en tant que langue de communication quotidienne qui a , bas

Ainsi, les dans leurs chansons.

Une du hip-hop un peu exotique on pourrait - 9 - penser faisant rence la culture d ces rappeurs. se compose de trois parties principales tuation linguistique au plusieurs points de vue substandard es migration. Cette notre

La partie suivante, transition entre hodologie,

va de notre recherche, la notre des chansons de cois, puis recherche, le choix de participants ainsi que les des questionnaires. enter les avantages et

La partie pratique, a

partir des questionnaires, des entretiens et d de commentaires

Le les

se cois ainsi que de nos correspondent. mots rap nses qui serviront de base de travail pour la partie pratique seront de tableaux qui seront

Nous ne mentionnerons pas

questionnaire parce que le nombre est trop faible.

En somme, omaine bien vaste

est - 10 - exhaustive. et de susciter un certain cette dynamique. - 11 - I.

Le but du ,

Nous allons commencer par une description des traits standard en tant que , ce qui va nous permettre de montrer ceux standard standard de la nous nous focaliserons sur le substandard. Nous allons montrer les trais par lesquels le substandard substandard de la France

Le chapitre suivant va traiter de

--. Nous allons montrer comment la coexistence de ces langues En plus, nous nous focaliserons sur les attitudes actuel ilisation d par lesquels il faut distinguer anglicisme et alternance codique. qui ne pas de dans le rap qu des exemples, nous voudrions exprimer les attitudes d la langue anglaise. mettre en avant un autre facteur qui influence non seulement le - n

Nous tenterons

tique des personnes issues de comment ise en prenant en ces personnes - qui font partie de la nouvelle oise. Finalement, nous aimerions montrer comment ce se

Nous pensons que la description de tous ces

par le se poursuivre nous permettra de montree e but final - 12 - de nt et principalement le lexique du x des --dire le r de la ainsi que par les lang :

Avant cerne le conflit

linguistique entre ance bien qu ne soit e de la France.

Les oises

comme, par exemple, ou de au - 13 -

Ensuite, nous aimerions substandard. Nous allons

examiner dans quelle mesure substandard substandard de la France, puis nous allons montrer les traits que partagent ces deux variantes de la . Nous avons choisi la langue substandard parce i est typique pour la musique rap par des com (voir infra chapitre II.1.2.). Nous allons observer plusieurs plans linguistiques comme, par exemple, le plan des jurons selon Les jurons sont un p la le joual qui entre le substandard la langue substandard plus facile de mesur nnes issues de l travaillent avec la langue. du tel que peuvent le faire de nombreuses analyses de linguistes et de journalistes qui ont plusieurs ontrer que le substandard semblables au substandard de montrer les traits qui sont fondamentaux et les plus marquants dans le rap. ques typiques pour la prononciation du

Entendre parle

. Il est cependant - 14 - ainsi que les autres plans tel que le sexe, la profession, d s de ces traits ainsi que des exemples : : Traits typiques pour la prononciation d1

Exemple

Consonnes

affrication des consonnes t et d devant [i] et [y] ainsi que devant [j] et [ų] du : [dy] -> [dzy] petit : [pԥti] -> [pԥtsi] finales peuple : [ppl] -> [pp] manifeste : [manifũst] -> [manifũs] assimilation des consonnes observer : [obsũRve] -> [opsũRve] plusieurs variantes de la prononciation de r travail : [tRavaj] palatalisation de [k] et [g] piquer : [pike] -> [pikje] baguette : [bagũt] -> [bagjũt]

Voyelles + semi

-voyelles vite : [vit] -> [vIt] lune : [lyn] -> [lYn] diphtongaison des voyelles longues : [Rũ:v] -> [Raev] rose : [Ro:z] -> [RŢ uz] les vont : [vǣɫ] -> [v] a Canada : [kanada] -> [kanadş] fermeture du a pas : [pş] -> [pŢ] variation du groupe [wa] moi : [mwa], [mwe], [mwũ] ouverture du e en la fin du mot lait : [lũ] -> [l]

1 C.f. Luc OSTIGUY, Claude TOUSIGNANT, l,

- 15 - tiques par lesquels la norme du ences sont plus visibles au niveau substandard. substandard vs France substandard communs. En revanche, il y a des traits que nous ne pouvons trouver que dans le substandard. Nous avons choisi les traits les plus els ils principalement la morphologie, la syntaxe et le lexique.

I.1.2.1

des changements substandard doivent Ce e rap qui fait usage de la langue substandard. Tous le t des technologies e principe de ce langage est le suivant : 2 et le les mains parlent 3.

Nous pouvons trouver i dans le rap,

il ne . Pen

2 Jacques ANIS, Texte et ordinateur ?

p. 122

3 Ibid.

- 16 - sans 4. Nous trouvons la cause principale qui pousse souhaitent oraliser leurs tex leur propre style. , substandard ainsi que pour celui de la France, qui influen e caduc dans les syllabes non- la disparition du e muet : J'ressens toujours le besoin d'cruiser tout c'qui bouge? (EXT02) [...] plus le registre de la e a tendance ne pas 5.

De France, nous pouvons observer une tendance

consistant ne pas prononcer [ܭ dans la . Ce se dans le rap q dans ces deux cas : : (DSE01) CETTE : J'ai l'album pour t'faire grandir c't' (SAP02) apostrophe pour signaler nte 6 trucage orthographique

Un trait de la langue substandard

il, ils y :

4 Cyberlangage, Bruxelles, Racine coll., 2006, p. 31.

5 Luc OSTIGUY, Claude TOUSIGNANT, : Normes et usages,

6 Claire BLANCHE-BENVENISTE, Approches de , Paris, Orphys, 2000,

p. 30. - 17 -

Y veulent nous embarrer dans un pays (LOC11)

s p traits substandard

Les groupes elle

plus : ([ply] > [py]).

PU : Pu d'paresse ; ligne dure. (MMG02)

PUS : pus (TAK03)

-voyelles a permis de trouver un autre trait typique propre au substandard. La semi-voyelle [ų] s i] dans puis et [w prononciation [we] :

Pis (TAW01)

pis (LOC08) - n aux rencontrer beaucoup de traits qui apparaissent dans la langue substandard

I.1.2.2 Plan morphologique et syntaxique du

substandard Sur le plan morpholsubstandard contient des traits qui sont relativement peu nombreux nous ne mentionnerons que trois rencontrer dans les paroles des chansons. Parmi ceux qui apparaissent dans les chansons de rap, il y a, par exemple, ont le genre est France. - 18 - est substandard, cependant, ces proviennent 7. Nous pouvons donc constater que ce trait est commun pour la langue substandard du de la France. Comme exemple, nous mentionnons job, gang et affaire : Y'a pas d'sottes jobs, pis, y'a pas d'ambition, (LOC06) -tu dit un affaire. (DSE01)

Pi, toute la gang, man, on strugglait. (SAP03)

dans les manuels traitant du langage ionnons la gang malfaiteurs 8 la formation des mots -oune,quotesdbs_dbs45.pdfusesText_45
[PDF] Aidez-moi c'est pour demain Urgent !!! DM de Francais (fabliau) 5ème Français

[PDF] AIDEZ-MOI C'EST POUR DEMAIN URGENT SVP 3ème Physique

[PDF] Aidez-moi c'est urgent!Pour demain des exercices a rendre notées (4ème) 4ème Mathématiques

[PDF] AIDEZ-MOI exercices déducation civique ? corriger 4ème Education civique

[PDF] Aidez-moi je suis pourrite en musique 6ème Musique

[PDF] Aidez-Moi le plus rapidement possible svp 6ème Mathématiques

[PDF] aidez-moi ou aidez moi PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] Aidez-moi petit exo dm 4ème Mathématiques

[PDF] Aidez-moi pour ce devoir de physique: URGENT 3ème Physique

[PDF] Aidez-moi pour la physique ! Très urgent ! 3ème Physique

[PDF] Aidez-moi pour mon devoir S V P 3ème Chimie

[PDF] aidez-moi pour mon dm de math 4ème Mathématiques

[PDF] equation inequation exercice corrigé PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] aidez-moi s'il vous plaît 3ème Mathématiques

[PDF] Aidez-moi s'il vous plaît 4ème Mathématiques