Le surréalisme (1924-1960)
I Le contexte historique et les origines Les trois fondateurs historiques sont Breton ... Pour les auteurs surréalistes
DOSSIER PÉDAGOGIQUE
9 oct. 2012 Le surréalisme est issu du dadaïsme1 mouvement artistique et ... surréalisme est lié au contexte historique de l'entre-deux guerres.
Salvador Dali La Persistance de la mémoire (Les Montres molles
Contexte (artistique historique
Le surréalisme déplacé
L'histoire de l'art n'a pas fini d'explorer et de tenter de caractériser
Mouvement artistique: expressionnisme allemand (nouvelle
DALI : Prémonition de la guerre civile 1936. Mouvement artistique : le surréalisme. Contexte historique : la guerre d'espagne. Nature de l'oeuvre: peinture.
Tableau chronologique des mouvements artistiques du XX ème
Contexte historique. -1914 : Début de la première guerre mondiale. -1918 : 11 Surréalisme. 1924-1945. Contexte. Historique. -1929 : Crise économique.
Le Surréalisme
L'importance du contexte historique et social Le surréalisme semble être le mouvement artistique le plus célèbre du XXe siècle. Est-ce par son.
SYMBOLISME ET SURRÉALISME FRANÇAIS COMME DÉFI AUX
LE SURRÉALISME FRANÇAIS ET LA POÉSIE CHINOISE. MODERNE À TAÏWAN. Chapitre I. L'“ÉCOLE MODERNE” (1956- 1962). 259. 1. Le contexte historique et culturel.
EXPOSE SURREALISME
dit André Breton dans son Manifeste du Surréalisme (1924). 1) Contexte historique : ... Les surréalistes aussi
Otto Dix les joueurs de Skat
Galerie der Stadt.
Le surréalisme : origines et contexte historique - Histoire pour Tous
1 juil 2021 · Le surréalisme est un mouvement d'abord littéraire puis artistique défini et théorisé par le poète français André Breton en 1924
[PDF] Le surréalisme (1924-1960)
I Le contexte historique et les origines du surréalisme De 1914 à 1918 la France et l'Allemagne s'opposent dans un conflit où sont entraînés
[PDF] EXPOSE SURREALISME - cloudfrontnet
1) Contexte historique : • Première Guerre mondiale Cette guerre a atteint une intensité et une violence jamais atteintes jusqu'alors Le bilan humain
[PDF] Le surréalisme - Bibliotheca Alexandrina
ouvement intellectuel littéraire et artistique ébauché vers 1919 à la suite du romantisme et du dadaïsme défini par André Breton en 1924
[PDF] Le Surréalisme - Objectif plumes
10 nov 2020 · L'importance du contexte historique et social Le surréalisme semble être le mouvement artistique le plus célèbre du XXe siècle
Histoire politique du mouvement surréaliste (1919-1969)
27 fév 2009 · 2Dans ma thèse j'ai tenté d'analyser le passage au politique d'un mouvement littéraire de comprendre les processus de politisation d'une avant
[PDF] Le surréalisme
Issu d'une rupture avec le mouvement dada en 1922 le surréalisme est un important mouvement de pensée de l'entre-deux-guerres Le point de départ est en
[PDF] surrealismepdf - LE SURRÉALISME - CNLJ - BnF
Cette bibliographie propose une sélection d'ouvrages concernant le mouvement surréaliste tant littéraire que pictural et publiés par des éditeurs jeunesse
Le surréalisme : mouvement littéraire - Fiche de révision BAC
I – Le contexte historique du surréalisme Guillaume Apollinaire invente le mot « surréaliste » en 1917 en qualifiant sa pièce Les Mamelles de Tirésia de
Quel est le contexte historique du surréalisme ?
Le surréalisme a pour origine le mouvement Dada, né de la première guerre mondiale. André Breton en donne sa définition dans son manifeste du Surréalisme en 1924. La même année, le Bureau de la recherche surréaliste et la revue La Révolution surréaliste ont été créés.Quelles sont les causes de la naissance du surréalisme ?
Le surréalisme est né d'une guerre, la première à remettre non seulement en cause l'existence de frontières, de biens et d'organisations sociales, mais les fondements mêmes d'une civilisation dont vainqueurs et vaincus participaient à titre égal.Quelles sont les sources d'inspiration du surréalisme ?
Le surréalisme tire son inspiration des préceptes psychanalytiques de Sigmund Freud. À travers une analyse du subconscient et des rêves, les surréalistes proposent une vision du monde poétique empreinte d'une atmosphère mystérieuse.Surréalisme auteurs et œuvres
Il y définit le surréalisme comme un « automatisme psychique pur » permettant d'exprimer la réalité de ses pensées, sans censure, que ce soit par l'écriture, le dessin, ou de toute autre manière. Le surréalisme est basé sur l'exploration du monde onirique, dans l'espoir de reconnecter l'Homme avec son intériorité.
UNIVERSITE SORBONNE NOUVELLE PARIS 3
E.D. 120 LITTERATURE FRANCAISE ET COMPAREE
E.A. 172 Centre détudes et de recherches comparatistes (CERC) Thèse de doctorat en Littérature générale et comparéeHanwei TAO
SYMBOLISME ET SURRÉALISME
FRANÇAIS COMME DÉFI AUX LETTRES
CHINOISES
Le cas de Shanghai et de Taïwan
Sous la direction de Stéphane Michaud
Soutenue le 10 Février 2009
Jury :
M. Jean BESSSIÈRESorbonne Nouvelle Paris 3
M. Stéphane MICHAUD, Professeur Paris 3
M. Noël DUTRAIT, Professeur à lUniversité dAix-Marseille 1 M. Patrick NEE, Professeur à lUniversité de PoitiersSymbolisme et surréalisme français comme défi aux lettres chinoises. Le cas de Shanghai et de Taïwan
Cette étude se situe dans le contexte des échanges culturels franco-chinois qui seproduisent à Shanghai pendant les années vingt et trente et à Taïwan pendant les années
cinquante et soixante. Nous nous proposons dinterroger la quête poétique la quête de la métamorphose à laquelle sadonnent, avec laide du symbolisme ou du surréalisme, despoètes chinois sur un fond de conflits intellectuels, idéologiques et militaires. Ces écoles
françaises sont intimement liées au destin personnel de ces poètes qui se voient à la merci de
celui de leur pays. Aussi munis des ailes symbolistes ou surréalistes, ils ne peuvent échapper à
une réalité pénétrée par la politique. Le fond historique et culturel en question renvoie à un
cadre de référence structuré par les six principaux groupes dcrivains qui contribuent à
lchange poétique franco-chinois et qui sont inévitablement impliqués dans la politique : la Société dtudes littéraires, Création, lcole Le croissant et lcole Moderne àShanghai durant les années vingt et trente ; lÉcole moderne et Genèse à Taïwan durant
les années cinquante et soixante. Cest dans ce cadre que nous discutons, sur la analyse textuelle, de la réception du symbolisme à Shanghai et de celle du surréalisme àTaïwan.
Mots-clés : symbolisme, surréalisme, poésie chinoise moderne. French symbolism and surrealism as a challenge to Chinese literature. The case ofShanghai and Taiwan
Situated in the context of the Franco-Chinese cultural intercourse which happens in the Shanghai of the 20s and the 30s and in the Taiwan of the 50s and the 60s, this study aims to discuss the poetic quest the quest of metamorphosis to which some Chinese poets devote themselves by referring to symbolism or surrealism, a quest which takes place against a background of intellectual, ideological, and military conflits. These French literary schools are intimately linked with the fate of these poets at the mercy of the fate of their country. No matter how well they are equipped with symbolist or surrealist wings, they cannot escape from the reality of an age penetrated by politics. The historical and cultural background in question has to do with the frame of reference constituted by the six principal groups of writers reputed for their contributions to Franco-Chinese poetic intercourse : , Shanghai in Taiwan during the 50s and the60s. They are all involved in politics. It is within this frame of reference that we approach the
subject of the reception of symbolism in Shanghai and that of the reception of surrealism inTaiwan on the basis of a textual analysis.
Key words: symbolism, surrealism, modern Chinese poetry 390Table des matières
INTRODUCTION
1Première partie
LE SYMBOLISME FRANÇAIS ET LA POÉSIE CHINOISEMODERNE À SHANGHAI
Chapitre I
SOCIÉTÉ DTUDES LITTÉRAIRES (1921- 1932) 301. Une atmosphère de révolte et de liberté 30
1.1 Mouvement pour la nouvelle culture 30
1.2 LEstime des valeurs occidentales et leur introduction 32
2. La fondation de la Société dtudes littéraires 35
2.1 Une littérature destinée à servir la vie 35
2.2 Le symbolisme et les écrivains réalistes de la Société 38
3. Les poètes symbolistes de la Société dtudes littéraires 48
3.1 Li Jinfa 48
Jai échangé bien des lettres avec [Zhou Zuoren] 48Un Chinois en France 52
Mon professeur dhonneur est M. Verlaine 59 LEsthétique de Li Jinfa 62 391La vie est un rire auprès des lèvres du dieu de la vie 66
3.2 Liang Zongdai 76
Le parcours dun homme qui cherche à être sincère et noble 76 Liang Zongdai et Paul Valéry 86 Le symbolisme français sous la plume de Liang Zongdai 92Chapitre II
LA SOCIÉTÉ CRÉATION (1921-1929) 1001. La société Création et le monde poétique chinois dans les
années vingt 1001.1 Une littérature anti-réaliste 100
Le culte du moi 100
LArt pour lart 102 LIntérêt pour le symbolisme français 1041.2 LImpact qua lincident du 30 mai 1925 sur le monde poétique
chinois 1122. Les poètes symbolistes de la société Création 115
2.1 Mu Mutian 115
Le symbolisme français et Mu Mutian 115 Plus un poème est obscur, plus il est de bon goût. 119 La brume, la cloche et leau 121 Cet état vague, cest notre maison. 1302.2 Wang Duqing 135
La vie et loeuvre dun poète maudit 135 linstar des poètes français, jai envie de doter mon écriture de musique et de couleurs. 157 392Chapitre III
DE LCOLE LE CROISSANT (1923-1933) À LCOLE
MODERNE (1932-1937) 1641. Lcole Le croissant et lcole Moderne dans le monde
poétique chinois à lpoque des années trente 1641.1 De la révolution littéraire à la littérature révolutionnaire 164
1.2 Les revues Le croissant et Les contemporains à lopposé de la
littérature prolétarienne 1671.3 De lcole Le croissant à lcole Moderne 171
2. Le symbolisme français et les poètes de lcole Le croissant
1782.1 Xu Zhimo 178
Dune simple foi à un décadentisme qui met tout en cause 178Baudelaire et Xu Zhimo 181
2.2 Shao Xunmei 187
3. Les poètes symbolistes de lcole moderne 198
3.1 Dai Wangshu 198
La quête tâtonnante dun jeune poète 198 Le séjour en France et la nouvelle étape du poète 206LInfluence de Verlaine 211
LInfluence néo-symboliste 225Une poésie de silence 235
3.2 He Qifang 241
Une enfance solitaire 241 La recherche de limage de la fleur dans le miroir et de celle de la lune dans leau 244 Un homme habitué au rêve 245 393LAbandon du rêve 254
Deuxième partie
LE SURRÉALISME FRANÇAIS ET LA POÉSIE CHINOISEChapitre I
LÉCOLE MODERNE (1956- 1962) 2591. Le contexte historique et culturel 259
1.1 Une atmosphère doppression politique 259
Le gouvernement nationaliste en exil 259 Taïwan sous un gouvernement autoritaire 2601.2 Le monde littéraire de Taïwan durant la période de terreur
blanche 261 LAccueil du surréalisme par les poètes exilés 261 La littérature de combat et la poésie surréaliste 2642. La fondation de cole moderne à Taïwan 266
2.1 LHommage à la poésie occidentale moderne, surtout surréaliste
Une école littéraire prestigeuse 266 Le manifeste de lcole moderne 267 Polémiques avec les poètes conservateurs 269 3942.2 Correction politique et résistance poétique 270
Les six credos, texte aussi bien littéraire que politique 270 LImportance dtre politiquement correct 273 La volonté de résistance derrière la propagation du surréalisme 2753. Ji Xian et sa poésie 281
3.1 Ji Xian, continuateur de lcole Moderne du continent chinois
Un poète francophile 281 Ses rapports littéraires à Shanghai 2843.2 Ji Xian et le surréalisme 286
Son contact avec le surréalisme par la voie japonaise 286Une réception sélective du surréalisme 287
Le refus du titre poète surréaliste. Un geste politique 2903.3 La poésie de Ji Xian 291
LInfluence dApollinaire 291 Le surréalisme et la correction politique 301 Une résistance entre les lignes 304Chapitre II
LA SOCIÉTÉ GENÈSE (1954- ) 3081. La société Genèse et sa position dans le monde littéraire de
lpoque 3081.1 De la correction politique au surréalisme 308
Déclarations politiquement correctes 308 LIntroduction du surréalisme 3101.2 LInterprétation du surréalisme à la lumière de la littérature
chinoise 315 395Un surréalisme sinis 315 Le surréalisme et le chan 317
1.3 LArène poétique dans laquelle se trouve la société Genèse
3202. Les poètes surréalistes de la société Genèse et leur poésie 326
2.1La réalité de la vie intérieure 326
2.2 Le rêve et la mort 332
Ya Xian 332 Luo Fu 338 Shang Qin 345CONCLUSION
353BIBLIOGRAPHIE 359 INDEX DES NOMS 378 INDEX DES AUTEURS CHINOIS 385 TABLE DES MATIÈRES 390 1
Introduction
Ce qui se réalise est justement un trois qui,
né du Deux, dépasse le Deux. - François Cheng, Le dialoguePassages / Partages : France / Chine
En ce temps plein de conflits entre l'Occident et l'Orient, parler de ce qu'ils onten commun, de ce qu'ils partagent pourrait paraître irréaliste. Cette considération
toutefois invite à sortir de l'ombre du chauvinisme culturel qui a trop longtemps pesé sur les rapports entre les deux mondes et rend l'exploration des relations mutuelles plus urgente. Dans le domaine de la littérature comparée, l'Occident et l'Orient ne représentent pas deux conceptions qui s'opposent l'une à l'autre. Les comparatistes se donnent pour mission de dépasser le rapport d'antagonisme qui est si facilement attribué par l'habitude aux relations entre l'Occident et l'Orient. Ils croient plutôt à la possibilité pour les cultures occidentale et orientale de se relier, et, par là, de s'interpréter. Par exemple, Stéphane Michaud, mon directeur de recherche, a consacré un séminaire en Sorbonne à l'étude des relations réciproques entre l'Occident et l'Orient qu'il définit comme des relations de "passages" et de "partages". Selon lui, le but d'une étude comparative est de "nous établir à une frontière et d'observer les jeux des échanges et des différences". Formé en littérature anglaise, je n'en suis pas moins passionné par la culture 2française. Cette passion m'entraîne à explorer la "frontière" où se rencontrent la
poésie française et celle de mon pays, la poésie chinoise, et à faire de leurs échanges
le sujet de ma recherche. Pourtant, j'ai parcouru un long cheminement avant depouvoir en arriver à ce point. À Taïwan, île d'où je viens, l'accès au français est très
limité par rapport à l'anglais, étant donné que c'est une île pénétrée par la culture
américaine. Malgré cela, collégien, j'ai déjà connu la France à travers la peinture et la
musique impressionistes, mais il faudra encore quelques années avant que je n'entre en contact avec sa langue. Curieusement, c'est par l'intermédiaire des chansons françaises interprétées par une chanteuse grecque - Nana Mouscouri - que je devais rencontrer cette belle langue durant ma dernière année de lycée. Dès cette première rencontre de bonheur, nous ne nous sommes jamais séparés. Ses sonorités, pour moi très exotiques et sensuelles, ne manquaient jamais de me faire rêver. Alors que mes camarades de classe au lycée étaient fous des derniers "tubes" de Michael Jackson ou de Madonna, je m'enivrais de la chanson Les parapluies de Cherbourg interprétée par Nana, bien que je comprisse mal ses paroles. Toutefois, je connaîtrai etquotesdbs_dbs16.pdfusesText_22[PDF] exposé symbolisme littérature
[PDF] paroles de la marseillaise ? imprimer
[PDF] salomé
[PDF] séquence la marseillaise cycle 3
[PDF] instruments de la marseillaise
[PDF] la marseillaise hda pdf
[PDF] 1er degré différencié
[PDF] programme différencié français
[PDF] programme 1er degré différencié
[PDF] programme géographie 2e degré segec
[PDF] programme histoire 4ème segpa
[PDF] programme histoire sciences po paris
[PDF] annales sciences po paris histoire
[PDF] programme histoire sciences po concours commun