[PDF] SYMBOLISME ET SURRÉALISME FRANÇAIS COMME DÉFI AUX





Previous PDF Next PDF



Le surréalisme (1924-1960)

I Le contexte historique et les origines Les trois fondateurs historiques sont Breton ... Pour les auteurs surréalistes



DOSSIER PÉDAGOGIQUE

9 oct. 2012 Le surréalisme est issu du dadaïsme1 mouvement artistique et ... surréalisme est lié au contexte historique de l'entre-deux guerres.





Le surréalisme déplacé

L'histoire de l'art n'a pas fini d'explorer et de tenter de caractériser



Mouvement artistique: expressionnisme allemand (nouvelle

DALI : Prémonition de la guerre civile 1936. Mouvement artistique : le surréalisme. Contexte historique : la guerre d'espagne. Nature de l'oeuvre: peinture.



Tableau chronologique des mouvements artistiques du XX ème

Contexte historique. -1914 : Début de la première guerre mondiale. -1918 : 11 Surréalisme. 1924-1945. Contexte. Historique. -1929 : Crise économique.



Le Surréalisme

L'importance du contexte historique et social Le surréalisme semble être le mouvement artistique le plus célèbre du XXe siècle. Est-ce par son.



SYMBOLISME ET SURRÉALISME FRANÇAIS COMME DÉFI AUX

LE SURRÉALISME FRANÇAIS ET LA POÉSIE CHINOISE. MODERNE À TAÏWAN. Chapitre I. L'“ÉCOLE MODERNE” (1956- 1962). 259. 1. Le contexte historique et culturel.



EXPOSE SURREALISME

dit André Breton dans son Manifeste du Surréalisme (1924). 1) Contexte historique : ... Les surréalistes aussi



Otto Dix les joueurs de Skat

Galerie der Stadt.



Le surréalisme : origines et contexte historique - Histoire pour Tous

1 juil 2021 · Le surréalisme est un mouvement d'abord littéraire puis artistique défini et théorisé par le poète français André Breton en 1924



[PDF] Le surréalisme (1924-1960)

I Le contexte historique et les origines du surréalisme De 1914 à 1918 la France et l'Allemagne s'opposent dans un conflit où sont entraînés



[PDF] EXPOSE SURREALISME - cloudfrontnet

1) Contexte historique : • Première Guerre mondiale Cette guerre a atteint une intensité et une violence jamais atteintes jusqu'alors Le bilan humain



[PDF] Le surréalisme - Bibliotheca Alexandrina

ouvement intellectuel littéraire et artistique ébauché vers 1919 à la suite du romantisme et du dadaïsme défini par André Breton en 1924 



[PDF] Le Surréalisme - Objectif plumes

10 nov 2020 · L'importance du contexte historique et social Le surréalisme semble être le mouvement artistique le plus célèbre du XXe siècle



Histoire politique du mouvement surréaliste (1919-1969)

27 fév 2009 · 2Dans ma thèse j'ai tenté d'analyser le passage au politique d'un mouvement littéraire de comprendre les processus de politisation d'une avant 



[PDF] Le surréalisme

Issu d'une rupture avec le mouvement dada en 1922 le surréalisme est un important mouvement de pensée de l'entre-deux-guerres Le point de départ est en 



[PDF] surrealismepdf - LE SURRÉALISME - CNLJ - BnF

Cette bibliographie propose une sélection d'ouvrages concernant le mouvement surréaliste tant littéraire que pictural et publiés par des éditeurs jeunesse 



Le surréalisme : mouvement littéraire - Fiche de révision BAC

I – Le contexte historique du surréalisme Guillaume Apollinaire invente le mot « surréaliste » en 1917 en qualifiant sa pièce Les Mamelles de Tirésia de 

  • Quel est le contexte historique du surréalisme ?

    Le surréalisme a pour origine le mouvement Dada, né de la première guerre mondiale. André Breton en donne sa définition dans son manifeste du Surréalisme en 1924. La même année, le Bureau de la recherche surréaliste et la revue La Révolution surréaliste ont été créés.
  • Quelles sont les causes de la naissance du surréalisme ?

    Le surréalisme est né d'une guerre, la première à remettre non seulement en cause l'existence de frontières, de biens et d'organisations sociales, mais les fondements mêmes d'une civilisation dont vainqueurs et vaincus participaient à titre égal.
  • Quelles sont les sources d'inspiration du surréalisme ?

    Le surréalisme tire son inspiration des préceptes psychanalytiques de Sigmund Freud. À travers une analyse du subconscient et des rêves, les surréalistes proposent une vision du monde poétique empreinte d'une atmosphère mystérieuse.
  • Surréalisme auteurs et œuvres

    Il y définit le surréalisme comme un « automatisme psychique pur » permettant d'exprimer la réalité de ses pensées, sans censure, que ce soit par l'écriture, le dessin, ou de toute autre manière. Le surréalisme est basé sur l'exploration du monde onirique, dans l'espoir de reconnecter l'Homme avec son intériorité.

UNIVERSITE SORBONNE NOUVELLE PARIS 3

E.D. 120 LITTERATURE FRANCAISE ET COMPAREE

E.A. 172 Centre détudes et de recherches comparatistes (CERC) Thèse de doctorat en Littérature générale et comparée

Hanwei TAO

SYMBOLISME ET SURRÉALISME

FRANÇAIS COMME DÉFI AUX LETTRES

CHINOISES

Le cas de Shanghai et de Taïwan

Sous la direction de Stéphane Michaud

Soutenue le 10 Février 2009

Jury :

M. Jean BESSSIÈRESorbonne Nouvelle Paris 3

M. Stéphane MICHAUD, Professeur Paris 3

M. Noël DUTRAIT, Professeur à lUniversité dAix-Marseille 1 M. Patrick NEE, Professeur à lUniversité de Poitiers

Symbolisme et surréalisme français comme défi aux lettres chinoises. Le cas de Shanghai et de Taïwan

Cette étude se situe dans le contexte des échanges culturels franco-chinois qui se

produisent à Shanghai pendant les années vingt et trente et à Taïwan pendant les années

cinquante et soixante. Nous nous proposons dinterroger la quête poétique la quête de la métamorphose à laquelle sadonnent, avec laide du symbolisme ou du surréalisme, des

poètes chinois sur un fond de conflits intellectuels, idéologiques et militaires. Ces écoles

françaises sont intimement liées au destin personnel de ces poètes qui se voient à la merci de

celui de leur pays. Aussi munis des ailes symbolistes ou surréalistes, ils ne peuvent échapper à

une réalité pénétrée par la politique. Le fond historique et culturel en question renvoie à un

cadre de référence structuré par les six principaux groupes dcrivains qui contribuent à

lchange poétique franco-chinois et qui sont inévitablement impliqués dans la politique : la Société dtudes littéraires, Création, lcole Le croissant et lcole Moderne à

Shanghai durant les années vingt et trente ; lÉcole moderne et Genèse à Taïwan durant

les années cinquante et soixante. Cest dans ce cadre que nous discutons, sur la analyse textuelle, de la réception du symbolisme à Shanghai et de celle du surréalisme à

Taïwan.

Mots-clés : symbolisme, surréalisme, poésie chinoise moderne. French symbolism and surrealism as a challenge to Chinese literature. The case of

Shanghai and Taiwan

Situated in the context of the Franco-Chinese cultural intercourse which happens in the Shanghai of the 20s and the 30s and in the Taiwan of the 50s and the 60s, this study aims to discuss the poetic quest the quest of metamorphosis to which some Chinese poets devote themselves by referring to symbolism or surrealism, a quest which takes place against a background of intellectual, ideological, and military conflits. These French literary schools are intimately linked with the fate of these poets at the mercy of the fate of their country. No matter how well they are equipped with symbolist or surrealist wings, they cannot escape from the reality of an age penetrated by politics. The historical and cultural background in question has to do with the frame of reference constituted by the six principal groups of writers reputed for their contributions to Franco-Chinese poetic intercourse : , Shanghai in Taiwan during the 50s and the

60s. They are all involved in politics. It is within this frame of reference that we approach the

subject of the reception of symbolism in Shanghai and that of the reception of surrealism in

Taiwan on the basis of a textual analysis.

Key words: symbolism, surrealism, modern Chinese poetry 390

Table des matières

INTRODUCTION

1

Première partie

LE SYMBOLISME FRANÇAIS ET LA POÉSIE CHINOISE

MODERNE À SHANGHAI

Chapitre I

SOCIÉTÉ DTUDES LITTÉRAIRES (1921- 1932) 30

1. Une atmosphère de révolte et de liberté 30

1.1 Mouvement pour la nouvelle culture 30

1.2 LEstime des valeurs occidentales et leur introduction 32

2. La fondation de la Société dtudes littéraires 35

2.1 Une littérature destinée à servir la vie 35

2.2 Le symbolisme et les écrivains réalistes de la Société 38

3. Les poètes symbolistes de la Société dtudes littéraires 48

3.1 Li Jinfa 48

Jai échangé bien des lettres avec [Zhou Zuoren] 48

Un Chinois en France 52

Mon professeur dhonneur est M. Verlaine 59 LEsthétique de Li Jinfa 62 391
La vie est un rire auprès des lèvres du dieu de la vie 66

3.2 Liang Zongdai 76

Le parcours dun homme qui cherche à être sincère et noble 76 Liang Zongdai et Paul Valéry 86 Le symbolisme français sous la plume de Liang Zongdai 92

Chapitre II

LA SOCIÉTÉ CRÉATION (1921-1929) 100

1. La société Création et le monde poétique chinois dans les

années vingt 100

1.1 Une littérature anti-réaliste 100

Le culte du moi 100

LArt pour lart 102 LIntérêt pour le symbolisme français 104

1.2 LImpact qua lincident du 30 mai 1925 sur le monde poétique

chinois 112

2. Les poètes symbolistes de la société Création 115

2.1 Mu Mutian 115

Le symbolisme français et Mu Mutian 115 Plus un poème est obscur, plus il est de bon goût. 119 La brume, la cloche et leau 121 Cet état vague, cest notre maison. 130

2.2 Wang Duqing 135

La vie et loeuvre dun poète maudit 135 linstar des poètes français, jai envie de doter mon écriture de musique et de couleurs. 157 392

Chapitre III

DE LCOLE LE CROISSANT (1923-1933) À LCOLE

MODERNE (1932-1937) 164

1. Lcole Le croissant et lcole Moderne dans le monde

poétique chinois à lpoque des années trente 164

1.1 De la révolution littéraire à la littérature révolutionnaire 164

1.2 Les revues Le croissant et Les contemporains à lopposé de la

littérature prolétarienne 167

1.3 De lcole Le croissant à lcole Moderne 171

2. Le symbolisme français et les poètes de lcole Le croissant

178

2.1 Xu Zhimo 178

Dune simple foi à un décadentisme qui met tout en cause 178

Baudelaire et Xu Zhimo 181

2.2 Shao Xunmei 187

3. Les poètes symbolistes de lcole moderne 198

3.1 Dai Wangshu 198

La quête tâtonnante dun jeune poète 198 Le séjour en France et la nouvelle étape du poète 206

LInfluence de Verlaine 211

LInfluence néo-symboliste 225

Une poésie de silence 235

3.2 He Qifang 241

Une enfance solitaire 241 La recherche de limage de la fleur dans le miroir et de celle de la lune dans leau 244 Un homme habitué au rêve 245 393
LAbandon du rêve 254

Deuxième partie

LE SURRÉALISME FRANÇAIS ET LA POÉSIE CHINOISE

Chapitre I

LÉCOLE MODERNE (1956- 1962) 259

1. Le contexte historique et culturel 259

1.1 Une atmosphère doppression politique 259

Le gouvernement nationaliste en exil 259 Taïwan sous un gouvernement autoritaire 260

1.2 Le monde littéraire de Taïwan durant la période de terreur

blanche 261 LAccueil du surréalisme par les poètes exilés 261 La littérature de combat et la poésie surréaliste 264

2. La fondation de cole moderne à Taïwan 266

2.1 LHommage à la poésie occidentale moderne, surtout surréaliste

Une école littéraire prestigeuse 266 Le manifeste de lcole moderne 267 Polémiques avec les poètes conservateurs 269 394

2.2 Correction politique et résistance poétique 270

Les six credos, texte aussi bien littéraire que politique 270 LImportance dtre politiquement correct 273 La volonté de résistance derrière la propagation du surréalisme 275

3. Ji Xian et sa poésie 281

3.1 Ji Xian, continuateur de lcole Moderne du continent chinois

Un poète francophile 281 Ses rapports littéraires à Shanghai 284

3.2 Ji Xian et le surréalisme 286

Son contact avec le surréalisme par la voie japonaise 286

Une réception sélective du surréalisme 287

Le refus du titre poète surréaliste. Un geste politique 290

3.3 La poésie de Ji Xian 291

LInfluence dApollinaire 291 Le surréalisme et la correction politique 301 Une résistance entre les lignes 304

Chapitre II

LA SOCIÉTÉ GENÈSE (1954- ) 308

1. La société Genèse et sa position dans le monde littéraire de

lpoque 308

1.1 De la correction politique au surréalisme 308

Déclarations politiquement correctes 308 LIntroduction du surréalisme 310

1.2 LInterprétation du surréalisme à la lumière de la littérature

chinoise 315 395
Un surréalisme sinis 315 Le surréalisme et le chan 317

1.3 LArène poétique dans laquelle se trouve la société Genèse

320

2. Les poètes surréalistes de la société Genèse et leur poésie 326

2.1La réalité de la vie intérieure 326

2.2 Le rêve et la mort 332

Ya Xian 332 Luo Fu 338 Shang Qin 345

CONCLUSION

353
BIBLIOGRAPHIE 359 INDEX DES NOMS 378 INDEX DES AUTEURS CHINOIS 385 TABLE DES MATIÈRES 390 1

Introduction

Ce qui se réalise est justement un trois qui,

né du Deux, dépasse le Deux. - François Cheng, Le dialogue

Passages / Partages : France / Chine

En ce temps plein de conflits entre l'Occident et l'Orient, parler de ce qu'ils ont

en commun, de ce qu'ils partagent pourrait paraître irréaliste. Cette considération

toutefois invite à sortir de l'ombre du chauvinisme culturel qui a trop longtemps pesé sur les rapports entre les deux mondes et rend l'exploration des relations mutuelles plus urgente. Dans le domaine de la littérature comparée, l'Occident et l'Orient ne représentent pas deux conceptions qui s'opposent l'une à l'autre. Les comparatistes se donnent pour mission de dépasser le rapport d'antagonisme qui est si facilement attribué par l'habitude aux relations entre l'Occident et l'Orient. Ils croient plutôt à la possibilité pour les cultures occidentale et orientale de se relier, et, par là, de s'interpréter. Par exemple, Stéphane Michaud, mon directeur de recherche, a consacré un séminaire en Sorbonne à l'étude des relations réciproques entre l'Occident et l'Orient qu'il définit comme des relations de "passages" et de "partages". Selon lui, le but d'une étude comparative est de "nous établir à une frontière et d'observer les jeux des échanges et des différences". Formé en littérature anglaise, je n'en suis pas moins passionné par la culture 2

française. Cette passion m'entraîne à explorer la "frontière" où se rencontrent la

poésie française et celle de mon pays, la poésie chinoise, et à faire de leurs échanges

le sujet de ma recherche. Pourtant, j'ai parcouru un long cheminement avant de

pouvoir en arriver à ce point. À Taïwan, île d'où je viens, l'accès au français est très

limité par rapport à l'anglais, étant donné que c'est une île pénétrée par la culture

américaine. Malgré cela, collégien, j'ai déjà connu la France à travers la peinture et la

musique impressionistes, mais il faudra encore quelques années avant que je n'entre en contact avec sa langue. Curieusement, c'est par l'intermédiaire des chansons françaises interprétées par une chanteuse grecque - Nana Mouscouri - que je devais rencontrer cette belle langue durant ma dernière année de lycée. Dès cette première rencontre de bonheur, nous ne nous sommes jamais séparés. Ses sonorités, pour moi très exotiques et sensuelles, ne manquaient jamais de me faire rêver. Alors que mes camarades de classe au lycée étaient fous des derniers "tubes" de Michael Jackson ou de Madonna, je m'enivrais de la chanson Les parapluies de Cherbourg interprétée par Nana, bien que je comprisse mal ses paroles. Toutefois, je connaîtrai etquotesdbs_dbs16.pdfusesText_22
[PDF] thème du symbolisme

[PDF] exposé symbolisme littérature

[PDF] paroles de la marseillaise ? imprimer

[PDF] salomé

[PDF] séquence la marseillaise cycle 3

[PDF] instruments de la marseillaise

[PDF] la marseillaise hda pdf

[PDF] 1er degré différencié

[PDF] programme différencié français

[PDF] programme 1er degré différencié

[PDF] programme géographie 2e degré segec

[PDF] programme histoire 4ème segpa

[PDF] programme histoire sciences po paris

[PDF] annales sciences po paris histoire

[PDF] programme histoire sciences po concours commun