Subordonnée circonstancielle de cause de conséquence et de but
Elle mange tant qu'elle tombe malade. • La conséquence est liée à un degré d'intensité portant sur le nom. Subordonnants : tant… que un tel
ÉTUDE SUR LA PROPOSITION SUBORDONNÉE RELATIVE
Étant donné notre intérêt pour la syntaxe et surtout
Concours externe du Capes et Cafep-Capes Section lettres : lettres
9 avr. 2021 développerez un projet de séance de langue portant sur la proposition subordonnée relative intégrant les apports du système linguistique latin ...
Les propositions subordonnées
La subordonnée relative avec antécédent: La proposition relative est Les subordonnées circonstancielles de cause de but et de conséquence
Les guides fondamentaux pour enseigner - La grammaire du
sitions subordonnées de conséquence et de condition; le français On peut aussi trouver mais beaucoup plus rarement
Les propositions relatives
- Evaluation des acquis du collège à travers des questions par exemple : « Que signifie pour vous les mots relative
Jai besoin de faire utiliser des subordonnées relatives 1. Quel
J'ai besoin de faire utiliser des subordonnées relatives. 1. Quel besoin pour En conséquence : - les relatives séparées de leur antécédent par une virgule ...
Fiche de révision brevet : Les propositions dans la phrase complexe
Exercice 2 : a) Identifie pour chacune des phrases
1 Document réalisé par Mme Bénédicte COLAU IA-IPR de Lettres
→ Pour les subordonnées relatives donnez leur fonction précise. Exercice La subordonnée corrélative de conséquence ne fonctionne pas comme une ...
Étude de la proposition subordonnée relative en martiniquais dans
Notre visée est d'observer les différentes structures syntaxiques disponibles en martiniquais pour construire des subordonnées relatives. conséquent sur le ...
ÉTUDE SUR LA PROPOSITION SUBORDONNÉE RELATIVE
Étant donné notre intérêt pour la syntaxe et surtout
La Lingüistica francesa: gramática historia
https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/4032785.pdf
Subordonnée circonstancielle de cause de conséquence et de but
La conséquence est liée à un degré d'intensité portant sur le verbe. Subordonnants : tant… que tellement… que
Difficultés liées à la production écrite de la proposition subordonnée
des difficultés : la plupart des apprenants ont du mal à utiliser les sur la proposition subordonnée relative l'axe de notre recherche
La subordination dans la production écrite en français L2
May 20 2010 Les subordonnées complétives. 2.2.3. Les subordonnées circonstancielles. 11. 3. Études antérieures sur la subordination en L2.
Grammaire du français - Terminologie grammaticale
pour être en mesure d'enseigner la grammaire dans les classes des premier et second degrés avec un Les propositions subordonnées relatives substantives.
LEÇONS + EXERCICES
4 Remplacez la subordonnée relative par un adjec- introduisent des phrases subordonnées conjonctives compléments de phrase. Elles expriment les nuances.
Subordonnée relative
Subordonnée relative. MATÉRIEL POUR ALLOPHONES. Notion de phrase. • La subordonnée relative est une expansion du GN ou du pronom.
La phrase française
Il conserve la forme des subordonnées du discours indirect et la vivacité du relatives; lorsqu'elles complètent le verbe de la principale ce sont des.
Université Paris-Est Créteil / Masarykova univerzita Faculté des
Les propriétés de la proposition relative avec antécédent . antécédent et en conséquence ils placent la subordonnée relative sans antécédent à la.
[PDF] Les propositions subordonnées
La subordonnée relative avec antécédent: La proposition relative est introduite par un pronom relatif simple : qui que dont quoi ou composé : lequel duquel
[PDF] Les propositions subordonnées
Complétives conjonctives – introduites par « que » ou « ce que » – dépendent souvent d'un verbe exprimant un acte psychologique : déclaration jugement
[PDF] Subordonnée relative - CCDMD
Subordonnée relative MATÉRIEL POUR ALLOPHONES Notion de phrase • La subordonnée relative est une expansion du GN ou du pronom
[PDF] Introduction aux propositions subordonnées
Nous parlerons dans cette page des propositions subordonnées complétives relatives interrogatives indirectes infinitives et participiales
[PDF] Les propositions relatives
Quelles observations pouvez-vous faire sur les pronoms ? La proposition relative est subordonnée à une proposition principale dont elle dépend Elle est
[PDF] Decize LES SUBORDONNEES Exercice 1 : Mettez entre crochets
Exercice 1 : Mettez entre crochets les subordonnées relatives entourez le pronom relatif qui les introduit soulignez leur antécédent
[PDF] Les subordonnées de cause et de conséquence
2 Délimitez par des crochets les causales et entourez les conjonctions de subordination 1 Je n'aime pas ce film parce qu'il est violent 2 Comme les pluies
[PDF] La problématique de la subordonnée relative à antécédent nominal
Volume 1 N°2 (2016) 1 La problématique de la subordonnée relative à antécédent nominal dans Le fils de-la-femme-mâle : quel impact sur le récit ?
[PDF] les differents types de subordonnes - Collège Rocher du Dragon
Proposition subordonnée relative introduite par le pronom relatif « dont » et de subordination «pour que » complément circonstanciel de conséquence de
[PDF] La proposition subordonnée relative à loral et à lécrit - Zaguan
Étant donné notre intérêt pour la syntaxe et surtout pour les subordonnées relatives et par conséquent pour les pronoms relatifs nous avons cru enrichissant
Quels sont les 3 types de subordonnées ?
Il existe différents types de propositions subordonnées : les subordonnées relatives, les subordonnées complétives et les subordonnées circonstancielles.Quelles sont les propositions subordonnées de conséquence ?
Une proposition subordonnée conjonctive circonstancielle de conséquence est introduite par une conjonction de subordination exprimant la conséquence et est complément circonstanciel de conséquence de la proposition principale. Les feuilles sont tombées si vite qu'on a l'impression que l'automne est déjà fini.Quelle sont les proposition subordonnée de cause ?
1 LA SUBORDONNÉE CIRCONSTANCIELLE DE CAUSE
Subordonnants : comme, du moment que, d'autant plus que, parce que, puisque, sous pré- texte que, etc. Comme il est malade, il ne s'est pas présenté à l'examen. L'élève est absent parce qu'il aurait la grippe.- La proposition subordonnée circonstancielle de conséquence (ou consécutive) exprime le résultat du fait exprimé dans la principale. Cette proposition est introduite par une locution conjonctive de subordination ou annoncée dans la principale par un système corrélatif.
![La subordination dans la production écrite en français L2 La subordination dans la production écrite en français L2](https://pdfprof.com/Listes/41/5965-41FULLTEXT01.pdf.jpg)
Institutionen för språk och litteratur
Franska avancerad nivå
Handledare : Eva Larsson-Ringqvist 5FR01E
Examinator : Jean-Georges Plathner 30 hp2010-05-20
La subordination dans la production
écrite en français L2
dix lycéens suédophonesBirgitta Hellqvist Herdy
Abstract
The aim of this study is to examine the use of subordinate clauses in the written production of second language French by ten Swedish-speaking learners at an upper secondary school/a of the automatic analyzer of texts Direkt Profil constructed by Granfeldt, J., Nugues, P et al at the University of Lund. In the first part, a transversal study of 30 texts written by ten learners during three months (August October 2009), has resulted in the proposal of the following acquisitional sequence concerning the subordinate clauses : qui > quand > que-complétif > parce que > que-relatif > si/même si > comme > où. We propose that the relative clause introduced by qui is to be regarded as the first step and a great number of these clauses in our corpus are so called prefabricated chunks, learned in their entirety, as for example : ... or qui a ... ans. Concerning the nominal subordinate clause introduced by que, we suspect a certain influence from the Swedish language as the conjunction is omitted in several cases. Our proposed acquisitional sequence is compared with the acquisitional sequence concerning syntactic complexity proposed by Inge Bartning and Suzanne Schlyter, which is based on spoken French of adult Swedish-speaking learners. We notice an earlier and more frequent use of subordinations in our written material than has been proposed by Bartning andSchlyter for their spoken material.
In the second part, the longitudinal study, the individual development of five of the ten learners, whose texts have been studied also in the first part, is examined. The material has been completed with three more texts from each learner and it covers eigth months of the first year at the upper secondary school/the senior high school (August 2009 April 2010). Wenotice a clear increase of subordinate clauses in the texts of all the five learners, in spite of the
fact that the evaluation of their general level of lingustic development (according to Direkt Profil) shows that three of five learners are at the same level of development in April 2010, as they were in August 2009. We also see that our proposed acquisitional sequence is valid for the learners at the lower level while the learners at an advanced level construct other types of subordinate clauses than those which occurred in the corpus of the transversal part of our study.Table des matières
I INTRODUCTION ET GÉNÉRALITÉS 6
1. Introduction
1.1 Introduction générale
1.21.3 Lnterlangue et les parcours développementaux 7
1.3.1 Les stades de développement
2. La subordination en français 8
2.1 La phrase ses constituants et leurs relations
2.1.1 La phrase simple et la phrase complexe 9
2.2 La proposition subordonnée
2.2.1 Les subordonnées relatives 10
2.2.2 Les subordonnées complétives
2.2.3 Les subordonnées circonstancielles 11
3. Études antérieures sur la subordination en L2
4. Informants et matériaux 13
4.1 Les informants
4.1.1 Présentation individuelle des informants 14
4.24.2.1 T1 Une lettre de présentation 15
4.2.2 T2 Notes
4.2.3 T3
4.3 16
4.3.1 T4 Notes
4.3.2 T5 Important dans la vie 17
4.3.3 T6
5. 18
5.15.1.1 Direkt Profil
5.1.2 de développement 19
5.1.3 Le niveau de développement des informants, selon Direkt Profil
5.2 Calcul de la longueur des textes et de la fréquence des subordonnées 20
5.3 Usage correct et incorrect réflexions méthodiques 21
II. PREMIÈRE PARTIE : L´ÉTUDE TRANSVERSALE6. Analyse quantitative de la partie transversale
6.1 La longueur des textes et la fréquence des subordonnées par apprenant 22
6.1.1 La longueur des textes
6.1.2 Le nombre de subordinations par rapport au nombre total de propositions.
6.2 Occurrences des différents types de propositions subordonnées 23
6.3 Usage correct et incorrect des subordinations 24
6.4 Répartition des différents marqueurs de subordination dans les matériaux
6.4.1 Les marqueurs circonstanciels
6.4.2 Le marqueur complétif 25
6.4.3 Les marqueurs relatifs
6.5 Occurrences des types et des marqueurs de subordination, par apprenant 26
6.5.1 Occurrences des subordonnées circonstancielles
6.5.1.1 Répartition des subordonnées circonstancielles introduites par quand
6.5.1.2 Répartition des subordonnées circonstancielles introduites par parce que 27
6.5.1.3 Répartition des subordonnées circonstancielles introduites par comme
6.5.1.4 Répartition des subordonnées circonstancielles introduites par si / même si
6.5.2 Occurrences des subordonnées complétives 28
6.5.3 Occurrences des subordonnées relatives 29
6.5.3.1 Répartition des subordonnées relatives introduites par qui
6.5.3.2 Répartition des subordonnées relatives introduites par que 30
6.5.3.3 Répartition des subordonnées relatives introduites par où
6.6 Résultats 31
7. Discussion qualitative du résultat de la partie transversale 33
7.1 La quantité de texte et la fréquence des subordinations
7.2 Le parcours de développement proposé 34
7.2.1 No 1 : La subordonnée relative introduite par qui
7.2.1.1 Les relatives comme constructions toutes faites
7.2.2 No. 2 : La subordonnée circonstancielle temporelle introduite par quand
7.2.3 No. 3 : La subordonnée complétive en que 35
7.2.3.1 La complétive non-introduite par que
7.2.4 No. 4 : La subordonnée circonstancielle causale introduite par parce que 36
7.2.5 No. 5 : La subordonnée relative introduite par le pronom relatif que
7.2.6 No. 6 : La subordonnée circonstancielle introduite par si/même si 37
7.2.7 No. 7 : La subordonnée circonstancielle introduite par comme
7.2.8 No. 8 : La subordonnée relative introduite par le pronom relatif où
7.3 Énoncés multipropositionnels
7.4 Bilan de la discussion qualitative 38
III. DEUXIÈME PARTIE 39
8.1 Observations générales 40
8.1.1 Le nombre de mots dans les textes
8.1.2 Le niveau de développement général
8.1.3 Les énoncés multipropositionnels 41
8.2 Le développemen
8.2.1 Alice 42
8.2.1.1 Données quantitatives
8.2.1.2 Parcours de développement 44
8.2.2 Anna 45
8.2.2.1 Données quantitatives
8.2.2.2 Parcours de développement 47
8.2.3 David 48
8.2.3.1 Données quantitatives
8.2.3.2 Parcours de développement 50
8.2.4 Disa
8.2.4.1 Données quantitatives
8.2.4.2 Parcours de développement 52
8.2.5 Doris 53
8.2.5.1 Données quantitatives
8.2.5.2 Parcours de développement 55
8.3 56
IV. CONCLUSION 57
9. Conclusion
9.1 transversale
9.2 58
9.3 Conclusion finale 59
Références bibliographiques
Annexes :
1 Enquête sur les antécédents linguistiques des informants
2 Lettre de présentation (T1)
3 Notes de tous les jours (T2 + T4)
5 Important dans la vie (T5)
I INTRODUCTION ET GÉNÉRALITÉS
1. Introduction
1.1 Introduction générale
pragmatiques de communication (Mitchell & Myles 2004 français L2 au lycée en Suède, nous essayons souvent de créer ces besoins en classe, en rime et communique en français et il a le temps deles dictionnaires et les grammaires. En récompense de ce travail dur, il voit, le travail terminé,
ses propres pensées exprimées en français sur le papier. situation où ils se trouve ; leur français en voie de développement, que les linguistes appellent 1et qui a sa propre grammaire interlangagière. En étudiant française dapprenants suédophones, Inge Bartning, de stades de développement stade représente unprofil grammatical. Différents phénomènes grammaticaux en développement ont été étudiés
dans ces recherches, entre autres la subordinationselon Bartning et Schlyter (2004 : 283), se développe " à partir de la parataxe vers des
structurations plus complexes et intégrées ». La communication en langue écrite est moins immédiate que celle en langue orale ; ellequotesdbs_dbs2.pdfusesText_4[PDF] pour mettre un ...[PDF] Comment s'accorde un adjectif qualificatif avec le nom ?www.jerevise.fr › FRANCAIS › GRAMMAIRE › accord adjectif nom
[PDF] pour ne citer que ceux là
[PDF] pour passer du singulier au pluriel
[PDF] pour renouer certains ... Un élève peut être frustré s'il est stoppé en pleine découverte d'un livre. ... Celle ci regroupe les 10 droits du lecteur
[PDF] pour reprendre les plus connues et les plus reprises
[PDF] pour simplifier
[PDF] pour « dépasser )) le soleil et atterrir à ... bots de croisière qui traversent la Ligne de Changement de Date dans l'océan ... essayé dans les ligne
[PDF] pourtant
[PDF] pouvoir
[PDF] pouvoir . ... du verbe aller et des verbes du 1er groupe conjugués avec l'auxiliaire être. ... 1 Dans le texte
[PDF] pouvoir ...sitesecoles63.ac clermont.fr › uploads › sites › 2020/06 › tableau b
[PDF] pp papa
[PDF] pp. 251 259 (Article). Published by University of ...Samuel Beckett in theory and practice Taylor & Francis Onlinewww.tandfonline.com › doi › pdf
[PDF] pp ...Il ya du quotidien: Levinas and Heidegger on the self SAGE Journalsjournals.sagepub.com › doi › pdf