[PDF] ANGLAIS APPLIQUÉ AUX AFFAIRES - DCG - Session 2008





Previous PDF Next PDF



Email : Ce quil faut faire et ne pas faire

email. Par exemple si vous souhaitez envoyer un email à Par exemple



ANGLAIS PRATIQUE - PRACTICAL ENGLISH Correspondance en

On peut en effet supposer qu'un document joint à un mail est susceptible d'être Il est donc incorrect d'écrire en anglais par exemple « The January 4 ...



La Traduction française de textes littéraires en anglais non standard

Les exemples abondent dans la. 1 Fremdheit (anglais : strangeness) : « l'étrangeté de l'étranger dans toute sa force» (Antoine Berman.



(diaporama apprendre à envoyer des mails)

Mél. : c'est l'orthographe française de mail anglais qui n'est pas très élégant. Nous avons pris l'exemple de la messagerie Yahoo mais les webmails ...



FACTURE PROFORMA INVOICE DECLARATION

Adresse mail / email : Nom et adresse du destinataire – pays de destination / addressee's name and address - country of destination:.



SOUTENANCE DE THESE PROCEDURE INP DE TOULOUSE

Titre du mail : Accusé de réception du dossier de soutenance de thèse - INP Vous pouvez modifier votre titre de thèse et/ou le traduire en ANGLAIS si ...



I - Compréhension : note de synthèse Cette synthèse rédigée nest

12 Anglais appliqué aux affaires. Corrigé indicatif considérées trop rigides sur la législation du travail ou sur l'environnement



FICHE BAC : ECRIRE UNE LETTRE EN ANGLAIS En général il s

5 févr. 2015 En général il s'agit de faire écrire un des personnages du texte étudié en compréhension écrite



Guide pour la rédaction dun travail universitaire de 1er 2e et 3e

Exemples à partir d'un texte publié en anglais . Voici un exemple d'organisation standard d'un travail universitaire. Notons qu'il y a généralement au ...



ANGLAIS APPLIQUÉ AUX AFFAIRES - DCG - Session 2008

1 mars 2019 Cette lettre est un exemple. Les candidats peuvent exposer d'autres solutions (à partir des documents proposés) qui seront acceptables dans la ...







[PDF] Rédiger des emails efficaces en anglais pour être mieux compris à l

Connaître les techniques de rédaction spécifique aux emails en anglais professionnel Principes clés de l'écrit professionnel : le modèle anglo-saxon ;



Comment écrire un email en anglais - AnglaisCours Club

Un cours en vidéo pour savoir comment rédiger correctement un e-mail en anglais avec formule d'introduction et de conclusion types



Comment Rédiger Un E-Mail Professionnel En Anglais

Pour vous aider plus dans vos e-mails professionnels en anglais vous pouvez trouver quelques exemples d'emails professionnels sur ma page pdf J'espère que 



[PDF] 100 e-mails professionnels pour bien communiquer

L'e-mail recommandé Le PDF dans la rédaction traditionnelle du courrier d'entreprise par exemple* : Je vous prie d'agréer



exemple d email en anglais

email en anglais [Forum] Voilà j'ai un petit exercice à préparer il s'agit d'écrire un e-mail en anglais Le sujet de base consiste à se mettre dans la 



Rédiger un mail en anglais : guide des bonnes pratiques - Preply

6 mar 2021 · Plus simple mais tout aussi efficace on peut trouver la phrase de politesse anglaise “could you please (do something)” Exemple : Would you be 

  • Comment rédiger un mail en anglais exemple ?

    Formel : Good morning, I hope this message finds you well. My name is (Your Name), I am a business student in my final year of an MBA degree interested in obtaining an internship at your company.
  • Comment rédiger un mail professionnel en anglais ?

    Il y a plusieurs façons de dire bonjour en anglais dans un mail professionnel :

    1“hi” et “hello”, suivies du nom de la personne à qui vous vous adressez. 2Si vous écrivez à un groupe, préférez la formulation “hi everyone”.3Vous pouvez aussi commencer votre mail par “dear” suivi du nom de la personne.
  • Comment commencer un mail en anglais poliment ?

    Lorsque vous rédigez un courrier (papier ou email) en anglais, il convient de débuter par des salutations.

    1Dear Sir/Madam, (Cher? Monsieur/Madame) ;2Dear Sir or Madam, (Madame, Monsieur) ;3To Whom It May Concern, (À qui de droit).
  • ?

    1adresse e-mail f — email address n.2adresse mail personnelle f— personal email address n.3adresse e-mail actuelle f— current email address n.

DCG 2008 © Réseau CRCF - Ministère de l'Éducation nationale -http://crcf.ac-grenoble.fr1/3

ANGLAIS APPLIQUÉ AUX AFFAIRES

DCG - Session 2008 - Corrigé indicatif

I. SYNTHESE

On attend une synthèse neutre et objective (pas de marque d'énonciation (pronom personnel ou modalisateurs) pas de

partialité ni de jugement personnel sur les idées) qui fait ressortir de façon organisée et articulée les avantages sociaux et

économiques de l'aménagement du temps de travail sans omettre pour autant les quelques éléments négatifs que fait

apparaître le dossier. Les éléments suivants sont donnés à titre indicatif.

Présentation du problème :

Idées principales :

Les documents illustrent les enjeux de l'aménagement du temps de travail et se focalisent sur la situation du

Royaume uni avec référence à d'autres pays. La référence au contexte international est donc exigible.

Les dégâts causés sur la santé par des horaires de travail trop longs sont importants.

Après les États-Unis, le RU est le pays où le travail hebdomadaire est le plus long (doc 2 et 3)

Travailler plus ne signifie pas travailler mieux (conséquences néfastes sur la productivité) (doc 1, 2 et 3)

Pourtant les entreprises britanniques tardent à favoriser la flexibilité.

Détails significatifs :

Des études, des témoignages d'expert et le SG du plus grand syndicat de l'industrie sont unanimes.

Il a été proposé que l'âge de la retraite soit repoussé au-delà de 65 an, au RU. Les employeurs sont incités à favoriser les formes souples d'emploi du temps.

Les entreprises britanniques se distinguent de leurs homologues en Europe qui, eux, ont tendance à passer en

dessous de la barre des 48 heures hebdomadaires.

La moitié des Américains qui travaillent à temps plein préféreraient travailler moins quitte à gagner moins.

Surmenage pouvant mener à des accidents ou à un décès.

Avantages sociaux et économiques :

Idées principales :

Pour l'employé :

-Les avantages sociaux dominent -Plus de temps : Travailler pour vivre et non vivre pour travailler (doc 2) -Meilleure santé physique et mentale (doc 2) -Solutions multiples

Pour l'employeur :

-Recrutement facilité ; permet de retenir les meilleurs éléments (doc 5) -Meilleure productivité, référence au PIB (doc 2, 3, 5)

Détails significatifs :

Pour l'employé :

-Plus de temps à consacrer à la famille (doc 2) -Solutions adaptées à des modes de vie variés

Pour l'employeur :

-Image de marque meilleure (patron moderne) -Plus grande implication du personnel (doc 5)

Inconvénients sociaux et économiques :

Difficile à mettre en place dans les secteurs où il risque d'y avoir rupture du service apporté au client comme

dans le cas d'un partage d'emploi Sentiment d'injustice de ceux qui ne peuvent pas en profiter (doc 5)

Axe de présentation des éléments : avantages et inconvénients sociaux et économiques en mentionnant le fait que les

inconvénients mentionnés dans le dossier sont minoritaires (bonus)

DCG 2008 © Réseau CRCF - Ministère de l'Éducation nationale -http://crcf.ac-grenoble.fr2/3

II. ÉLEMENTS DE CORRIGE POUR LA PRODUCTION

Toute autre proposition est acceptable dans la mesure où elle est cohérente.

1. Comment on document 1 : What factors may account for the man's state and what are the consequences?

Would a four-day working week change his personal and professional life?

Factors which could account for the man's state :

Employee is overworked / snowed under with work / he's under pressure / under great stress / has got short

deadlines to meet / work takes up all his time / work causes stress which causes stress-related illnesses. Not enough

employees. Exacting, demanding boss. Workaholic / addicted to work.

Consequences :

All this apparently affects his mental and physical health which may lead to a shorter life expectancy - he's got

bulging eyes, he's gritting his teeth and needs to stay awake for long hours, hence the caffeine drip. He's got no

time left for his family, no time to relax, he suffers from a lack of sleep. Decrease in productivity - he's less

efficient and this could lead to more frequent mistakes in his work.

4 days a week - changes.

Positive effects :

If he worked 4 days a week........, he'd

An extra day at home which leads to less stress / more time away from a stress-related atmosphere.

More time for leisure activities.

A more balanced lifestyle

More time spent with his family.

More efficiency at work thanks to less stress and a shorter working week.

Negative effects :

A decrease in salary / a wage loss so ...

A drop in purchasing power which entails stress (mortgage repayments)

If the workload does not drop by 20 % then the stress factor will not change / will remain the same. The danger is

you may have to take work home.

DCG 2008 © Réseau CRCF - Ministère de l'Éducation nationale -http://crcf.ac-grenoble.fr3/3

2. Rédiger un courrier de 150 mots (+ ou - 10%) à partir d'éléments fournis

Cette lettre est un exemple. Les candidats peuvent exposer d'autres solutions (à partir des documents proposés) qui seront

acceptables dans la mesure où elles seront cohérentes.

Waitrose

148 Bond Street

SW4 London

Ms Sheila West

Shipping Department

Waitrose

(148 Bond Street

SW4 London)

June 3rd, 2008

Dear Ms West,

Further to your letter dated / Re your letter dated .........I am very pleased to inform you that your request

concerning a change in your working hours during your pregnancy has been accepted.

Your new work schedule / working hours/ time will consequently be reduced from 42 hours to 24 hours, four

days a week from Monday to Thursday as from Monday, June 9th 2008.

During your pregnancy we will take on a part time temporary worker / a temp to assist / to second you in your

(daily) tasks and to relieve you of your workload. It will be necessary for you / You will have to give this person as

much on-the- job training as possible so that he/she can become operational in a short space of time / very soon

Upon your return from maternity leave /After your maternity leave, and for a period to be determined, we agree to

maintain the above conditions / to find a suitable working pattern.

If you have / Should you have any questions concerning this arrangement do not hesitate to contact the Human

Resources Department

Yours sincerely,

Mr John Smith

Personnel / Human Resources Manager

quotesdbs_dbs35.pdfusesText_40
[PDF] écrire un mail en anglais ? un ami

[PDF] écrire un mail en anglais ? un prof

[PDF] poème damour en espagnol avec traduction française

[PDF] poeme espagnol sur lamour

[PDF] prévention des comportements ? risques et des conduites addictives corrigé

[PDF] tp suivi cinetique par spectrophotometrie correction

[PDF] tp corrigé du suivi temporel dune transformation chimique par spectrophotometrie

[PDF] suivi cinétique par spectrophotométrie dune transformation lente

[PDF] correction tp cinétique chimique

[PDF] compte rendu tp cinetique chimique

[PDF] fiche révision bts hotellerie restauration

[PDF] exercice brevet equation produit nul

[PDF] ne l'entendez vous pas

[PDF] pidapi cm2 exercices

[PDF] pidapi cm2