Garantie
TISSOT S.A. vous accorde à partir de la date d'achat
Mode demploi T-Touch Connect Solar
Tissot ». Ouvrir l'application T-Touch Connect Solar sur le smartphone. « Appairer avec T-Touch XXX ». L'application se paire automatiquement avec la montre la
Montres Analogiques Mécaniques Mode demploi
Nous vous félicitons d'avoir choisi une montre de marque TISSOT® une marque suisse parmi les plus réputées au monde. De construction.
Mode demploi T-Touch Connect Solar
22 janv. 2021 Tissot s'assure de la compatibilité de ses produits avec les appareils mobiles Android les plus renommés et répandus dans le monde entier ...
Mode demploi T-Touch Connect Solar - 1. Entretien et Services
27 nov. 2020 TISSOT SA* vous accorde à compter de la date d'achat
C.V. de Bernard Tissot - Membre de lAcadémie des sciences
Notice biographique de Bernard Tissot Membre de l'Académie des sciences. Bernard Tissot. Élu Correspondant le 16 mars 1987
Le roman dune fabrique de montres
Tissot est une culture une mentalité ; Tissot est une entreprise émotionnelle
T-TOUCH SOLAR E84 MODE DEMPLOI
Nous vous remercions d'avoir choisi une montre TISSOT une marque suisse parmi les plus réputées au monde. Votre montre T-TOUCH SOLAR E84 bénéficie des.
INSTRUCTIONS DE MESURE DU POIGNET POUR LES
Utilisez ce nombre afin de sélectionner la taille la plus proche dans le menu de « MISE À TAILLE ». 1. Imprimez le document à l'échelle 100%.
Chronographes G10 Mode demploi
www.tissot.ch. 143_FR / 12.09. 1/4. Chronographes G10. Mode d'emploi. Modèle standard. Aiguille des heures. Aiguille des minutes.
[PDF] B2B CATALOGUE 2020 - 2021 - Tissot
Tissot boasts a rich and fascinating history starting in the Swiss Jura mountains the cradle of Swiss watchmaking In 1853 Charles- Félicien Tissot and his
[PDF] Montres Analogiques Mécaniques Mode demploi - Tissot
Ce mode d'emploi est valable pour toutes les montres mécaniques (manuelles et automatiques) TISSOT® Veuillez s v p vous référer aux explications spécifiques
Manuels dutilisation - Tissot
Manuels d'utilisation Les modes d'emploi Tissot fournissent des informations sur l'utilisation le réglage et l'entretien des différents modèles Tissot
[PDF] Le roman dune fabrique de montres - Tissot
22 mar 2021 · Le présent livre de poche est un cadeau offert durant l'année 2003 à chaque acquéreur d'une montre Tissot Comme tel il est le témoin de la
[PDF] Garantie - Tissot
Garantie TISSOT S A vous accorde à partir de la date d'achat une garantie de vingt-quatre (24) mois sur votre montre TISSOT® aux conditions
[PDF] INSTRUCTIONS DE MESURE DU POIGNET POUR LES - Tissot
Utilisez ce nombre afin de sélectionner la taille la plus proche dans le menu de « MISE À TAILLE » 1 Imprimez le document à l'échelle 100
[PDF] MULTI-SPORTS TACTILE WATCHES USERS MANUAL - Tissot
We would like to thank you for choosing a TISSOT watch a Swiss brand among the most highly renowned in the world Your multi-sports tactile watch has the
[PDF] The story of a watch company - Tissot
Tissot is a culture a mentality; Tissot is a company of emotion universally recognised for its skill in creating and producing the Swiss watch
[PDF] G10-212 Mode demploi - Tissot
Ce mode d'emploi est valable pour les chronographes à quartz TISSOT® avec mouvement G10 212 qui se divise en plusieurs chapitres selon les modèles Le modèle
[PDF] T-TOUCH II Mode demploi - Boutique Edouard Genton
Nous vous remercions d'avoir choisi une montre TISSOT une marque suisse parmi les plus réputées au monde Votre montre T-TOUCH bénéficie des innovations
143_FR / 12.091/4
Chronographes G10
Mode d'emploi Modèle standard
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Aiguille des secondes
Indicateur de quantième
Aiguille compteur 60 secondes
Compteur 30 minutes
Compteur 1/10 de seconde
Modèle Racing
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Aiguille des secondes
Indicateur de quantième
Compteur 60 secondes
Compteur 60 minutes
Compteur 1/10 de seconde
* Modèles avec couronne vissée: IAPosition initiale (vissée, non tirée)
IBPosition neutre (dévissée, non tirée)
Couronne à 3 positions (8)
IPosition neutre (vissée*, non tirée)
II Position de réglage de la date (dévissée*, à moitié tirée) III Position de réglage de l'heure (dévissée*, complètement tirée)Chronographes G10
www.tissot.ch143_FR / 12.092/4
Réglages
Modèles avec couronne vissée
Afin que leur étanchéité soit encore mieux garantie, certains modèles sont équipés d'une couronne vissée. Avant de procéder à la mise à l'heure ou au réglage de la date,
il est nécessaire de dévisser la couronne en positionIB pour la tirer en position II ou III.
Important : Après toute manipulation, revissez impérativement la couronne afin de préserver l'étanchéité de la montre.
Mise à l'heure
Tirez la couronne en position III et tournez-la en avant ou en arrière pour la mettre à l'heure souhaitée. Synchronisez l'aiguille de petite seconde située à 6 heures
avec un signal horaire officiel (radio/ TV/Internet) en tirant la couronne au deuxième cran; l'aiguille s'arrête. Dès que l'heure est synchronisée, repoussez la couronne
en position I (et revissez-la si vous disposez d'un modèle avec couronne vissée).Remontage
Les montres à quartz ne nécessitent aucun remontage.Correction rapide de la date
Tirez la couronne en position II et tournez-la en arrière jusqu'à l'affichage de la date souhaitée.
Tachymètre (selon les modèles)
Le tachymètre permet de mesurer la vitesse d'un objet qui se déplace à une vitesse constante. Démarrez le chronométrage et arrêtez-le une fois la distance de 1 km
parcourue. L'aiguille du chronographe pointe alors un chiffre sur l'échelle tachymétrique, indiquant la vitesse en km/h.
Remerciements
Nous vous remercions d'avoir choisi un chronographe de marque TISSOT , une marque suisse parmi les plus réputées au monde. De construct ion soignée, utilisantdes matériaux et des composants de haute qualité, il est protégé contre les chocs, les variations de température, l'eau, la poussière.
Ce mode d'emploi est valable pour les chronographes à quartz TISSOT standard et Racing avec mouvement G10. Pour les réglages et l'utilisation de votre chrono graphe, veuillez vous référez aux instructions correspondant à votre modèle.Votre chronographe vous permet de chronométrer des événements d'une durée allant jusqu'à 30 minutes et vous offre les fonctions suivantes:
- Fonction chronographe standard START-STOP - Fonction ADD (temps partiels) - Fonction SPLIT (temps intermédiaires)Pour un fonctionnement parfait et précis de votre chronographe durant de longues années, nous vous conseillons de suivre attentivement les conseils donnés dans
ce mode d'emploi.Initialisation des compteurs
Les compteurs doivent être mis à zéro avant le début du chronométrage. Si nécessaire, procédez comme suit :
Mise à zéro de l'aiguille du compteur 30 minutes: - Couronne en positionIII, poussoir A
Mise à zéro de l'aiguille du compteur 60 secondes: - Couronne en positionII, poussoir B
Mise à zéro de l'aiguille du compteur 1/10 de seconde: - Couronne en positionII, poussoir A
20Chronographes G10
www.tissot.ch143_FR / 12.093/4
Chronométrage simple
La fonction "
chronométrage simple » permet de mesurer des événements isolés.1 START
2 STOP
Lecture du temps (selon exemple ci-dessus)
- 5 minutes, - 57 secondes, - 7/10 de seconde3 Remise à zéro
Attention
: Avant chaque chronométrage, les aiguilles du chronographe doivent être à leur origine. Au besoin,
voir le paragrapheINITIALISATION DES COMPTEURS
Remarque
Toutes les fonctions de chronométrage sont disponibles avec la couronne poussée en position I.Fonction ADD
La fonction ADD permet de mesurer des événements successifs, sans remise à zéro intermédiaire. Chaque
temps s'ajoute au précédent.1 START
2 STOP Lecture
3RESTART
4 STOP Lecture
5RESTART
6 STOP Lecture
XRemise à zéro des compteurs
Fonction SPLIT-TIME
La fonction SPLIT-TIME permet de stopper les aiguilles pour lire un temps intermédiaire tout en poursuivant le
chronométrage. Lors du redémarrage, les aiguilles du chronographe " rattrapent » le temps écoulé.1 START
2 SPLIT 1
Lecture du temps 1 (selon Fig. 2)
- 5 minutes, - 4 secondes, - 6/10 de seconde 3RESTART (rattrapage)
4 SPLIT 2
Lecture du temps 2
- 15 minutes, - 36 secondes, - 8/10 de seconde 5RESTART (rattrapage)
6 STOP
Lecture du dernier temps (temps cumulé)
- 25 minutes, - 18 secondes, - 4/10 de seconde7 Remise à zéro des compteurs
Chronographes G10
www.tissot.ch143_FR / 12.094/4
Modèle Racing
Affichage des 1/10ème de seconde
L'utilisation du modèle TISSOT Racing correspond à celle du chronographe G10 standard. Seul l'affichage des 1/10ème de seconde, réalisé au moyen de trois aiguilles
solidaires réparties à 120° et des chiffres 1 à 9 répartis sur un secteur, est particulier.
Initialisation des compteurs
Avant tout chronométrage, vérifier que les aiguilles des compteurs soient correctement positionnées.
Chronométrage
1 START (Poussoir A)
Une des trois aiguilles pointe sur la position "GO» qui correspond au zéro. Le chronométrage démarre, bien
que les trois aiguilles restent fixes.2 STOP (Poussoir A) - Lecture du temps
Seule l'une des trois aiguilles se positionne parfaitement en face de l'un des chiffres 1 à 9 et indique le temps correct, soit 8/10ème de seconde dans cet exemple.
3 Remise à zéro des compteurs (Poussoir B)
Une aiguille pointe à nouveau sur le "GO».
Soins et entretien
Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre chronographe (sauf le bracelet cuir) avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse tiède. Après une baignade
dans de l'eau salée, rincez-le à l'eau douce et laissez-le sécher complètement.Evitez de le laisser dans des endroits exposés à de fortes variations de température ou d'humidité, au soleil ou à des champs magnétiques intenses.
Nous vous recommandons de faire contrôler votre montre tous les 3 à 4 ans par votre revendeur ou agent TISSOT
agréé. Pour bénéficier d'un service d'entretienirréprochable et afin que la garantie reste valable, adressez-vous toujours à un revendeur ou un agent TISSOT
agréé.Les chronographes à quartz TISSOT
bénéficient de la précision incomparable du quartz. Leur autonomie est généralement supérieure à 2 années en marche
continue. Si vous envisagez de ne pas porter votre chronographe pendant plusieurs semaines, voire plusieurs mois, nous vous conseillons de le ranger après avoir
tiré la couronne en position III. L'alimentation électrique du moteur est ainsi interrompue et la durée de vie de la pile est considérablement prolongée.
Echange de la pile
Après épuisement, la pile doit être remplacée sans retard par un revendeur ou un agent TISSOT
agréé. Type de pile : pile bouton à l'oxyde d'argent et zinc, 1,55 V, N° 394, SR 936 SW. Collecte et traitement des montres Quartz en fin de vie*Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte agréé. En effectuant cette
démarche, vous contribuerez à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Le recyclage des matériaux permettra de conserver des ressources
naturelles. * applicable dans les pays membres de la Communauté Européenne et dans les pays disposant d'une législation comparable.Compteur
60 secondes
STARTSTOP + Lecture
Compteur
30 minutesCompteur
1/10 seconde
Poussoir
APoussoir
Bquotesdbs_dbs35.pdfusesText_40[PDF] ergométrie wikipedia
[PDF] ergométrie définition
[PDF] conditions de vie ellis island
[PDF] détermination de la dureté de l eau par complexométrie
[PDF] dureté vickers acier
[PDF] essai de dureté pdf
[PDF] essai de dureté vickers
[PDF] tableau dureté acier
[PDF] essai de dureté rockwell
[PDF] essai de dureté vickers pdf
[PDF] essai de dureté brinell
[PDF] dureté vickers matériaux
[PDF] dureté de l'eau lyon
[PDF] analyse eau lyon