Alices Adventures in Wonderland
ALICE'S. Adventures in Wonderland. CONTROL. CLOSE THE BOOK. TURN THE PAGE However on the second time round
Programme de langues littératures et cultures étrangères - anglais
anglais - de première générale. Sommaire Préambule spécifique à l'enseignement de spécialité d'anglais ... CARROLL L. Alice's Adventures in Wonderland
Alices Adventures in Wonderland
ALICE'S. Adventures in Wonderland. CONTROL. CLOSE THE BOOK. TURN THE PAGE However on the second time round
Langues littératures et cultures étrangères Anglais
Anglais enseignement de spécialité Langues
Langues littératures et cultures étrangères Anglais
Préambule spécifique à l'enseignement de spécialité d'anglais CARROLL L. Alice's Adventures in Wonderland
Victorian Persistence
1 Editions utilisées : L. Carroll Alice's Adventures in Wonderland
Les Aventures D Alice Au Pays Des Merveilles Copy - m.central.edu
Alice's Adventures in Wonderland / Les Aventures D'Alice Au Pays Des Merveilles Lewis Carroll 2017-12-20 Read the classic by Lewis Carroll both in English
Programme de langues littératures et cultures étrangères et
Préambule spécifique à l'enseignement de spécialité d'anglais. Thématiques de la classe terminale CARROLL L.
Redéfinition de léducation et de lidentité dans Alices Adventures in
8 juil. 2020 Alice's Adventures in Wonderland est une œuvre de Lewis Carroll publiée en ... pleinement à la définition d'un roman – 'novel' en anglais :.
ALICES ADVENTURES IN WONDERLAND
However on the second time round
Langues, littératures et
cultures étrangèresAnglais
Classe terminale, enseignement de spécialité, voie généraleJuin 2019
Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 2Sommaire
Préambule commun aux quatre langues de spécialité 3Principes et objectifs ..................................................................................................................... 3
Les thématiques ............................................................................................................................ 4
Approches didactiques et pédagogiques ...................................................................................... 5
Activités langagières ..................................................................................................................... 6
Les compétences linguistiques ...................................................................................................... 9
Introduction générale du programme de la classe terminale 11Thématiques de la classe terminale 14
Thématique " Arts et dĠbats d'idĠes » ........................................................................................ 14
Thématique " Expression et construction de soi » ...................................................................... 18
Thématique " Voyages, territoires, frontières » ......................................................................... 22
Programme limitatif 27
Références 28
Thématique : " Arts et dĠbats d'idĠes » ...................................................................................... 28
Thématique : " Expression et construction de soi » .................................................................... 32
Thématique : " Voyages, territoires, frontières » ....................................................................... 37
Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 3Préambule commun aux quatre langues de
spécialitéPrincipes et objectifs
Explorer la langue, la littérature et la culture de manière approfondie Les principes et objectifs fondamentaux du programme sont communs aux quatre languesǀiǀantes Ġtrangğres susceptibles de proposer l'enseignement de spĠcialitĠ (allemand, anglais,
de connaissances, de compétences et de culture et doit préparer les élèves aux attentes de
l'enseignement supĠrieur, en approfondissant les saǀoirs et les mĠthodes, en construisant des
sens critique. Il s'affirme en pleine cohérence avec les programmes d'enseignement qui le
prĠcğdent et l'enseignement de tronc commun ͗ ceudž du collğge et de la classe de seconde,
dont l'ambition culturelle est étroitement associée aux objectifs linguistiques.ci mais les adapte ă un public de lycĠens. Il s'adresse audž futurs spĠcialistes mais pas ă eudž
pour permettre à chaque élève de progresser. Les principes et objectifs du programme de l'enseignement de spĠcialitĠ concernent la classe de première et la classe terminale. Ce programme vise une exploration approfondie et unemise en perspective des langues, littératures et cultures des quatre aires linguistiques
autres et de leurs représentations du monde. Il a également pour objectif de préparer à la
mobilitĠ dans un espace europĠen et international Ġlargi et doit ġtre pour les Ġlğǀes l'occasion
parviennent progressivement à une maîtrise assurée de la langue et à une compréhension de la
culture associée.Le travail de la langue et sur la langue, effectué en situation et sur un mode intégratif, est au
littéraires et culturels concernés. La langue écrite et orale est travaillée sous tous ses aspects
(phonologie, lexique, grammaire) et dans toutes les activités langagières, (réception,
production et interaction), afin que les élèves soient entraînés à communiquer et puissent
Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 4approfondir et nuancer leurs connaissances et leurs compétences. Une initiation ponctuelle à la
traduction en cohĠrence aǀec les enseignements est par ailleurs ă mġme d'Ġclairer l'approche
contrastive des systèmes linguistiques.De maniğre gĠnĠrale, l'enseignement de spĠcialitĠ se conĕoit comme un espace de traǀail et de
réflexion permettant aux élèves de mieux maîtriser la langue, de faciliter le passage aisé de
l'oral ă l'Ġcrit et de l'Ġcrit ă l'oral, d'un registre ă l'autre, d'une langue ă une autre par un traǀail
est un lieu d'approfondissement et d'Ġlargissement des connaissances et des saǀoirs selon uneperspective historique porteuse de sens et de nature à doter les élèves de repères forts et
structurants inscrits dans la chronologie de l'histoire littĠraire et culturelle.Comme tous les enseignements, cette spécialité contribue au développement des compétences
pensée et à expliciter son raisonnement de manière à convaincre. Elle permet à chacun de faire
la vérité par la preuve. Si ces considérations sont valables pour tous les élèves, elles prennent
un relief particulier pour ceux qui choisiront de poursuivre cet enseignement de spécialité en travaux proposés aux élèves y contribuent dès la classe de première.Développer le goût de lire
dans leur intégralité de manière progressive et guidée et à proposer ainsi une entrée dans les
imaginaires propres à chaque langue.côté de textes classiques. Tous les genres littéraires trouvent leur place dans ce nouvel
prendre (roman, nouvelle, conte, journal, autobiographie, etc.).Les thématiques
Les contenus culturels et littéraires sont déclinés en cinq thématiques (deux pour la classe de
première, trois pour la classe terminale), elles-mêmes subdivisĠes en adžes d'Ġtude selon les
Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 5élaborer et construire des progressions pédagogiques adaptées à la diversité des niveaux et des
besoins des élèves. programme de lectures pour chacune des langues et chacun des niveaux du cycle terminal. Les(peinture, sculpture, architecture, musique ; photographie, cinéma, télévision ; chanson) et de
historique, politique et social. Des documents de natures différentes (textes littéraires à
dimension philosophique ou politique ; tableaux, gravures, photographies, films, articles depresse, données chiffrées, etc.) et de périodes différentes sont mis en regard les uns avec les
autres pour permettre des lectures croisées ou souligner des continuités ou des ruptures.Approches didactiques et pédagogiques
Approche actionnelle et démarche de projet
L'enseignement de spĠcialitĠ s'inscrit, comme l'enseignement commun de langues ǀiǀantes,dans une approche actionnelle et les professeurs veillent à installer les élèves dans une
dĠmarche de projet pour les rendre autonomes dans l'usage de la langue. en classe et choisis par eux-mêmes en lien avec les thématiques du programme, fait-elle partiecompte du patrimoine linguistique, littéraire et culturel que l'enseignement de spĠcialitĠ leur a
offert.Varier les supports
scientifique, etc.L'utilisation de supports riches et ǀariĠs ; elle peut aussi ponctuellement, dès lors que le
contenu s'y prġte, donner lieu ă une mise en perspective interculturelle. Un entraŠnement ă l'analyse de l'image doit trouǀer toute sa place dans l'enseignement de spécialité. Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 6Les Ġlğǀes peuǀent ainsi s'approprier ce patrimoine de maniğre concrğte, actiǀe et autonome.
Les outils numériques
la langue et à sa pratique tant dans l'établissement qu'en dehors de celui-ci. Il permet derenforcer les compétences des élèves en réception et en production, notamment grâce à :
l'accès à des ressources numériques d'archives ou de la plus directe actualité (écoute de
documents en flux direct ou téléchargés librement, recherches documentaires sur classiques, etc.) ; un renforcement des entraŠnements indiǀiduels par l'utilisation d'outils nomades, aǀant, pendant ou après les activités de la classe (baladodiffusion, ordinateurs portables, tablettes et manuels numériques, etc. qui permettent la crĠation et l'animation d'un la mise en contact avec des interlocuteurs internationaux (eTwinning, visioconférence, critique sur les informations en ligne.Activités langagières
étrangères commencent dès la classe de première à circuler en autonomie à travers tous types
de supports et doiǀent atteindre ă la fin de l'annĠe de terminale une bonne maŠtrise de la
langue, à la fois orale et Ġcrite. Le ǀolume horaire dĠdiĠ ă l'enseignement de spĠcialitĠ offre la
La finalitĠ de l'apprentissage des langues ǀiǀantes dans le cadre de l'enseignement de spĠcialitĠ
est de viser les niveaux de compétence suivants : le niveau attendu en fin de première est B2 ; en fin de terminale, le niveau C1 est visé, notamment dans les activités de réception européen de référence pour les langues, janvier 2018 pour la traduction française). Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 7Réception
écrite et orale à travers tous types de médias. Ils sont exercés à comprendre des énoncés
simples et de plus en plus élaborés, dans une langue authentique aux accents variés.Tout au long des deudž annĠes d'enseignement de spécialité, les élèves sont progressivement
entraînés à : lire des textes de plus en plus longs, issus, de la littérature, de la critique ou de la presse et abordant une large gamme de thèmes ; lire des textes littéraires, classiques et contemporains, appartenant à différents genres ; comprendre l'information contenue dans des documents audio-visuels (émissions de télévision ou radiodiffusées, films) dans une langue non standardisée ; aborder une gamme complète de thèmes abstraits (littéraires, artistiques, historiques, etc.) comprendre le sens explicite et implicite des documents.Production
La production écrite des élèves prend des formes variées, écriture créative ou argumentative,
s'approprier et de consolider les contenus culturels, d'approfondir et d'enrichir les contenus linguistiques (lexique, grammaire, syntaxe).s'inscrire dans des formes plus littĠraires ͗ dialogues, suites de tedžte, courts rĠcits. Cette actiǀitĠ
peut donner lieu à des exercices de médiation : résumé, compte-rendu, synthèse, adaptation,
traduction.L'Ġcriture argumentatiǀe forme l'esprit critique et encourage la prise de position des élèves. Il
Les exercices de production écrite doivent suivre une progression permettant aux élèves defournir des tedžtes de plus en plus longs, compledžes et structurĠs. terme, on attend d'eudž
et le destinataire. de référence tels que dictionnaires et grammaires. Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 8L'horaire renforcĠ de l'enseignement de spĠcialitĠ offre audž Ġlğǀes daǀantage de possibilitĠs de
deǀant l'ensemble de la classe ou en petits groupes. peuvent être entraînés à des présentations orales à partir de simples notes.En cours d'annĠe et de cycle, ils peuǀent ainsi gagner en confiance et dĠǀelopper la fluiditĠ, la
Interaction
Une attention particuliğre est donnĠe ă l'interaction. Elle suppose une attitude fondĠe sur
d'un support. Elle suppose encore des actiǀitĠs en groupes ͗ recherche de documents,
résolution de problèmes rencontrés au fil des activités qui se déroulent en classe ou dans le
En enseignement de spécialité, toutes les stratĠgies d'apprentissage en autonomie sont
être perçue comme la condition de cette autonomie. l'articulation des actiǀitĠs langagiğres, la mĠdiation.La médiation introduite dans le CECRL consiste à expliciter un discours lu et entendu à
l'oral comme ă l'Ġcrit, l'Ġlğǀe médiateur : prend des notes, paraphrase ou synthétise un propos ou un dossier documentaire pour autrui, par edžemple ă l'intention de ses camarades en classe ; identifie les repères culturels inaccessibles à autrui et les lui rend compréhensibles ; traduit un texte écrit, interprète un texte oral ou double une scène de film pour autrui ; anime un travail collectif, facilite la coopération, contribue à des échanges interculturels, etc. Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 9La mĠdiation place l'Ġlğǀe en situation de ǀaloriser l'ensemble de ses connaissances et
compétences.Les compétences linguistiques
toute nature, Ġcrits et oraudž, par l'Ġcoute d'enregistrements, le ǀisionnement de documents
iconographiques et audio-visuels et la lecture de textes. En enseignement de spécialité, le
dĠǀeloppement des capacitĠs de comprĠhension et d'edžpression passe aussi par une attitude
plus réfléchie, dans une approche comparative entre la langue concernée, le français et les
autres langues vivantes étudiées. À ce stade, familiarité croissante avec des contenus de plus en plus longs et complexes permetaudž Ġlğǀes de s'initier à une approche plus raisonnée, toujours en situation, notamment à
à des discours oraux et écrits plus complexes. De même, les exercices auxquels ils sont
entraînés (contraction de textes, synthèses, analyses textuelles, iconographiques et filmiques)
étendent leurs besoins langagiers. En langue de spécialité la compétence linguistique constitue
un des axes privilégiés du cours. Elle concerne les aspects phonologiques de la langue ainsi que
Aspects phonologiques et graphie
Dès la classe de première, une attention particulière est apportée à la phonologie par une
prononciation et le respect des règles de la phonologie conditionnent la réussite de
accentuation, intonation pour les restituer dans une lecture à haute voix, une prise de parole préparée ou spontanée. conscience du rapport propre à chaque langue entre orthographe et réalisation phonologique. Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 10Le lexique
sémantiques. Le lexique ne donne pas lieu à un apprentissage hors-contexte mais prend sens par rapport auxénoncés et aux documents travaillés en classe. Les supports utilisés élargissent et affinent le
lexique rencontré par les élèves.procédés qui ont fait leurs preuves : répétition, paraphrase, explicitation, médiation, etc.,
plus en plus complexes et nuancés.Par ailleurs, le renforcement des compĠtences ă l'oral comme ă l'Ġcrit ne saurait aller sans
vocabulaire du commentaire de texte littéraire ou non-fictionnel, du commentaire d'analyse spécialité.La grammaire
dans le cadre des activités de réception et de production. Les élèves peuvent prendre appui sur
le programme de grammaire de l'enseignement commun, sur les rĠǀisions et les rĠcapitulations
régulières organisées en cours et sur le réemploi méthodique des formes rencontrées dans le
cadre de l'enseignement de spĠcialitĠ.La grammaire est un outil pour écouter, lire, dire et écrire. À la faveur de leur apparition dans
les activités de classe, sont mis en lumière les principaux procédés morphosyntaxiques qui
permettent ă chacun d'affiner sa comprĠhension des tedžtes et des discours. Il s'agit, à partir de
l'Ġtude des supports, de guider les obserǀations pour mettre en lumiğre, dans une situation les rapprochements avec le français dont les points communs et les différences avec la langueétudiée éclairent de façon pertinente les logiques respectives des deux langues. Ils entraînent
les Ġlğǀes ă dĠgager et formuler une rğgle ă partir d'edžemples. Car, si la grammaire n'a de sens
que par et pour la communication, elle est aussi objet d'Ġtude. Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 11Introduction générale du programme de la
classe terminaleLe programme de spécialité de langues, littératures et cultures étrangères de la classe
terminale s'inscrit dans la continuitĠ du programme de spécialité de la classe de première.
Les principes et objectifs du programme de l'enseignement de spĠcialitĠ, prĠcisĠs dans le
première et la classe terminale.En fin de terminale, le niveau C1 est visé, notamment dans les activités de réception selon le
pour les langues, janvier 2018 pour la traduction française). En classe terminale, le programme culturel comporte trois thématiques, elles-mêmesmanière consécutive mais de manière croisée pour développer une pensée analytique,
appui sur une grande variété de langages artistiques d'hier et d'aujourd'hui. Les objectifs et les approches de l'enseignement de spĠcialitĠ sont communs audž classes depremière et de terminale. Toutefois, en classe terminale, une attention particulière est portée
audž actiǀitĠs faǀorisant la transition entre le lycĠe et l'enseignement supĠrieur. Ainsi,
(version).curiosité intellectuelle et culturelle par une initiation à la recherche documentaire ; plus
généralement, on cherche à contribuer à une appropriation personnelle et réfléchie des
saǀoirs. L'Ġlaboration par les Ġlğǀes de leur dossier personnel faǀorise particuliğrement cette
appropriation. Anglais, enseignement de spécialité Langues, littératures et cultures étrangères, classe terminale, voie générale. 12langue étrangère en en faisant émerger le sens grâce à une alternance entre la lecture
pour les Ġlğǀes l'occasion d'une mise en perspectiǀe de la littĠrature aǀec des ĠǀĠnements
historiques ainsi que des mouvements ou moments artistiques majeurs. Les élèves peuventquotesdbs_dbs46.pdfusesText_46[PDF] alice au pays des merveilles 6ème Français
[PDF] alice au pays des merveilles analyse PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles chapitre 1 analyse PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles chapitre 7 analyse PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles exploitation pédagogique PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles histoire PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles lewis carroll pdf PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles lewis carroll résumé PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles livre PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles résumé du film PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles résumé par chapitre PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles texte PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice au pays des merveilles texte simplifié PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] alice de l'autre côté du miroir lire en ligne PDF Cours,Exercices ,Examens