[PDF] Guide dutilisation Guide d'utilisation CANIFLY First





Previous PDF Next PDF



Guide dutilisation

Guide d'utilisation CANIFLY First Codage de la télécommande avec la boîte d'envol. ... Une boîte d'envol CANIFLY équipée de 3 piles alcalines LR06.



Manuel dutilisation boîte à outil ENVOL-V0-juin 2010

GUIDE D'UTILISATION DE LA BOITE A OUTILS ENVOL. Guider pas à pas l'utilisateur lors de l'application de l'outil à sa propre activité. Juin 2010 



Proposition – Nouveau Document MRS

21 juin 2019 tout en garantissant la simplicité d'utilisation de sa plateforme. Le module ENVOL permet aux agents de : ? Ajouter un DCE volumineux.



Guide dutilisation

Guide d'utilisation CANICOM 1500 PRO. 1/24. Guide d'utilisation de repérage sonore CANIBEEP RADIO PRO et/ou 1 à 4 boîtes d'envol CANIFLY.



Notice dinitialisation pour Dogtra RR Deluxe (pour boites denvol PL

Notice d'initialisation pour Dogtra RR Deluxe (pour boites d'envol PL et QL). Dogtra RR Deluxe utilise une technologie d'initialisation permettant de 



Notice dinitialisation pour Dogtra RR Deluxe (pour boites denvol PL

Notice d'initialisation pour Dogtra RR Deluxe (pour boites d'envol PL et QL). Dogtra RR Deluxe utilise une technologie d'initialisation permettant de 



SIS

Son logiciel de paramétrage intuitif se dis- tingue par son extrême simplicité d'utilisation et permet une configuration personnalisée. En utilisant notre 



Guide dutilisateur

Assurez-vous de garder un espace de manœuvre adéquat pendant le vol. Page 13. DJI Air 2S Guide d'utilisateur. 12 © 2021 DJI Tous droits 



Cadre pour les programmes dapprentissage et de garde des jeunes

Voici un exemple de notice bibliographique rédigée en style APA : Makovichuk L.



Guide _exploitants_justification__2518_Enregistrement_V201…

Articles 6 et 51 (envol des poussières). Notice récapitulant les mesures mises en œuvre pour réduire l'impact sur l'environnement.

Guide dutilisation

Guide d'utilisation CANIFLY First1/8

Guide d'utilisation

DECLARATION " CE » DE CONFORMITE / " EC » DECLARATION OF CONFORMITY

Directive R&TTE 1999/5/CE

NUM'AXES

déclare que / declares that la boîte d'envol / the bird launcher system

CANIFLY First

satisfait à toutes les dispositions de la Directive N° 1999/5/CE du 09/03/99 du Conseil Européen

complies to all dispositions of the European Council Directives below N° 1999/5/EC et est conforme aux normes suivantes / and complies with standards below:

ETSI EN 300 220-2 V2.3.1

EN 301 489-3 : 2002 V1.4.1

EN 50385 : 2002

EN 60950-1 : 04/2006/A11 : 2009

Les rapports de tests sont disponibles à l'adresse ci-dessous :

Test reports are available at the address:

NUM'AXES

Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse - BP 30157

45161 OLIVET CEDEX - FRANCE

Tél. + 33 (0)2 38 63 64 40 / Fax + 33 (0)2 38 63 31 00

02/05/2012 - M. Pascal GOUACHE - Président du Directoire

AVERTISSEMENT

Tout porteur d'appareil individuel d'assistance cardiaque (stimulateur cardiaque, pacemaker ou

défibrillateur) est invité à prendre les précautions d'usage dans l'utilisation de la CANIFLY First.

Cet appareil émet des champs magnétiques statiques (aimant situé dans la télécommande) ainsi que des

ondes électromagnétiques hautes fréquences (fréquence= 869 Mhz, puissance Maxi d'émission = 25

mW). Cet appareil répond aux normes européennes :

ETSI EN 300 220-2 V2.3.1 / EN 301 489-3 : 2002 V1.4.1 / EN 50385 : 2002 / EN 60950-1 : 04/2006/A11 : 2009

Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de la gamme NUM'AXES.

Avant d'utiliser la CANIFLY First, lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute

référence ultérieure.

Guide d'utilisation CANIFLY First2/8

Table des matières

Composition de la CANIFLY First.................................................................................................................. 2

Présentation du produit ............................................................................................................................. 2

Première mise en service ........................................................................................................................... 3

Mise en/hors service de la boîte d'envol CANIFLY................................................................................. 3

Mise en/hors service de la télécommande........................................................................................... 3

Codage de la télécommande avec la boîte d'envol................................................................................ 3

Utilisation de la télécommande.................................................................................................................... 4

Usure/remplacement de la pile de la télécommande ....................................................................................... 4

Usure/remplacement des piles de la boîte d'envol .......................................................................................... 4

Pour obtenir les meilleures performances...................................................................................................... 5

Précautions d'emploi ................................................................................................................................. 5

Entretien................................................................................................................................................. 6

En cas de dysfonctionnement...................................................................................................................... 6

Caractéristiques techniques........................................................................................................................ 7

Garantie.................................................................................................................................................. 7

Conditions de garantie............................................................................................................................... 7

Enregistrement de votre produit.................................................................................................................. 8

Accessoires.............................................................................................................................................. 8

Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie........................................................................................ 8

Une boîte d'envol CANIFLY équipée de 3 piles alcalines LR06 une télécommande équipée d'une pile lithium 3V CR2430 une dragonne ce guide d'utilisation

Aimant

Boîtier de

commande

Bouton

Marche/Arrêt

Bras

Levier de verrouillage

(en position ouverte)

Fig. 1

Fig.2

Levier de verrouillage

(en position fermée)

Portillon

Entretoise

Entretoise

Guide d'utilisation CANIFLY First3/8

EI EI bDIbAH_CI`?E[9@S:AS6=O5:K$(6#,!&+1DM Ue EI

bEIbPRkHMcHMa?DW@FV>DR@FT@O<=N?@R=>PABTEHW>AQ?BS EI `:@O<@L02>,.:++7++7(4 quotesdbs_dbs31.pdfusesText_37

[PDF] Institut Universitaire International Luxembourg Château de Munsbach 31, rue du Parc L-5374 Munsbach Tél: 26 15 92 12 Fax: 26 15 92 28. www.iuil.

[PDF] Conditions Générales d Utilisation de l Espace Client

[PDF] PROGRAMME DE FORMATION EN BELGIQUE FRANCOPHONE

[PDF] STAGE : TECHNICIEN EN INFORMATIQUE

[PDF] Dossier de Presse. Mercredi 10 juillet 2013

[PDF] Egalité professionnelle hommes/femmes : mode d emploi

[PDF] STAGE : TECHNICIEN EN BUREAUTIQUE

[PDF] Cahier de Propositions du Cercle de Bougouni

[PDF] PROVOCATEUR DE PERFORMANCE

[PDF] JORF n 0152 du 3 juillet 2013. Texte n 10

[PDF] Le voyage commence Information aux parents

[PDF] Plan de prévention des risques technologiques (PPRT) de MAXAM France à La Ferté-Imbault (41)

[PDF] OFFRE DE FORMATIONS 2015

[PDF] Introduction de la session

[PDF] Article 2 : Les caractéristiques financières de chaque Ligne du Prêt sont les suivantes :