[PDF] Manuel dutilisation dUnitex 9 sept. 2021 2.5.





Previous PDF Next PDF



Manuel dutilisation dUnitex

de la version 1.2 en français (2006) et de la version 3.1 bêta en anglais Le chapitre 2 présente les différentes étapes de l'analyse d'un texte.



Manuel dutilisation dUnitex

de la version 1.2 en français (2006) et de la version 3.1 bêta en anglais 2.5.6 Analyse des mots composés libres en néerlandais allemand



Ce document est le fruit dun long travail approuvé par le jury de

des techniques d'analyses isotopiques au cours des années 70 met en évidence la complexité de U–Pb ages of single zircons within "Upernavik".



Noura CHAOUCH

des analyses préliminaires il s'agit de plomb



AP English 3 Summer Assignment

had dieticians analyze the typical Rosetan's eating habits Take a close look and see if you can spot anything strange ... I had a terminal at home.



Manuel dutilisation dUnitex

9 sept. 2021 2.5.6 Analyse des mots composés libres en néerlandais allemand



UNITEX 3.3 Manuel dutilisation

25 févr. 2022 2.5.6 Analyse des mots composés libres en néerlandais allemand



zola-14.pdf

toujours les mots : Fruits et légumes en grosses qu'elle pût analyser cela



Les services écosystémiques rendus par les écosystèmes agricoles

Etude Inra « EFESE-écosystèmes agricoles » – Rapport scientifique Jax K (2005) Function and "functioning" in ecology: what does it mean?



UNITEX3.3

MANUEL D"UTILISATIONUniversité Paris-Est Marne-la-Vallée http://unitexgramlab.org unitex-devel@univ-mlv.fr

Sébastien Paumier

avec la participation de Wolfgang Flury, Franz Guenthner, Eric Laporte, Friederike Malchok, Clemens Marschner, Claude Martineau, Cristian Martínez, Denis Maurel, Sebastian Nagel, Alexis Neme, Maxime Petit, Johannes Stiehler,

Gilles Vollant

Date de cette version : 09 septembre 2021

2

Table des matières

Introduction13

Quoi de neuf depuis la version 3.2?

14

Contenu

14

Contributions à Unitex

15 Si vous utilisez Unitex dans des projets de recherche... 16

1 Installation d"Unitex

17

1.1 Licences

17

1.2 Environnement d"exécution Java

18

1.3 Programme d"installation

18

1.3.1 Sous Windows

18

1.3.2 Sous GNU/Linux et OS X

20

1.4 Installation manuelle

20

1.5 Première utilisation

21

1.6 Ajout de nouvelles langues

21

1.7 Désinstallation

22

1.8 Unitex pour les développeurs

22

2 Chargement d"un texte

25

2.1 Sélection de la langue

25

2.2 Format des textes

26

2.3 Édition de textes

28

2.4 Ouverture d"un texte

29

2.5 Prétraitement du texte

30

2.5.1 Normalisation des séparateurs

31

2.5.2 Découpage en phrases

32

2.5.3 Normalisation de formes non ambiguës

34

2.5.4 Découpage du texte en unités lexicales

34

2.5.5 Application de dictionnaires

37

2.5.6 Analyse des mots composés libres en néerlandais, allemand, norvé-

gien et russe 38

2.6 Ouverture d"un texte taggué

39
3

4TABLE DES MATIÈRES

3 Dictionnaires

41

3.1 Les dictionnaires DELA

41

3.1.1 Format des DELAF

41

3.1.2 Format des DELAS

44

3.1.3 Contenu des dictionnaires

45

3.2 Recherche d"un mot dans un dictionnaire

47

3.3 Vérification du format du dictionnaire

48

3.4 Tri

49

3.5 Flexion automatique

51

3.5.1 Flexion des mots simples

51

3.5.2 Opérateurs de flexion avancés

55

3.5.3 Flexion des mots composés

59

3.5.4 Flexion des langues sémitiques

59

3.6 Translittération des dictionnaires d"arabe

62

3.7 Compression

65

3.8 Application de dictionnaires

67

3.8.1 Priorités

67

3.8.2 Règles d"application des dictionnaires

68

3.8.3 Graphes-dictionnaires

68

3.8.4 Graphe-dictionnaire morphologique

72

3.8.5 Tolérance à l"omission, à la substitution et à l"insertion de lettres

73

3.9 Bibliographie

74

4 Recherche d"expressions rationnelles

77

4.1 Définition

77

4.2 Unités lexicales

77

4.3 Masques lexicaux

78

4.3.1 Symboles spéciaux

78

4.3.2 Référence aux informations fournies par les dictionnaires

79

4.3.3 Contraintes grammaticales et sémantiques

79

4.3.4 Contraintes flexionnelles

80

4.3.5 Négation d"un masque lexical

81

4.4 Concaténation

83

4.5 Union

84

4.6 Étoile de Kleene

84

4.7 Filtres morphologiques

84

4.8 Recherche

86

4.8.1 Configuration de la recherche

86

4.8.2 Affichage des résultats

87

4.8.3 Statistiques

92

5 Grammaires locales

95

5.1 Formalisme des grammaires locales

95

5.1.1 Grammaires algébriques

95

5.1.2 Grammaires algébriques étendues

96

TABLE DES MATIÈRES5

5.2 Édition de graphes

96

5.2.1 Création d"un graphe

96

5.2.2 Sous-graphes

101

5.2.3 Manipulation des boîtes

104

5.2.4 Sorties

106

5.2.5 Variables d"entrée

109

5.2.6 Copie de listes

111

5.2.7 Symboles spéciaux

111

5.2.8 Commandes de la barre d"icônes

112

5.2.9 Rechercher et remplacer dans les graphes

114

5.3 Options de présentation

117

5.3.1 Tri des lignes d"une boîte

117

5.3.2 Zoom

117

5.3.3 Antialiasing

118

5.3.4 Alignement des boîtes

119

5.3.5 Présentation, polices et couleurs

120

5.4 Les graphes en dehors d"Unitex

122

5.4.1 Inclusion d"un graphe dans un document

122

5.4.2 Impression d"un graphe

123

6 Utilisation avancée des graphes

125

6.1 Les types de graphes

125

6.1.1 Graphes de flexion

125

6.1.2 Graphes de prétraitement

126

6.1.3 Graphes de normalisation de l"automate du texte

127

6.1.4 Graphes syntaxiques

128

6.1.5 Grammaires ELAG

129

6.1.6 Graphes paramétrés

129

6.2 Compilation d"une grammaire

129

6.2.1 Compilation d"un graphe

129

6.2.2 Approximation par un transducteur fini

130

6.2.3 Contraintes sur les grammaires

131

6.2.4 Intervalle pour le nombre de répétitions

133

6.2.5 Détection d"erreurs

134

6.3 Contextes

135

6.3.1 Contextes droits

135

6.3.2 Contextes gauches

137

6.4 Le mode morphologique

143

6.4.1 Pourquoi?

143

6.4.2 Les règles

143

6.4.3 Dictionnaires du mode morphologique

144

6.4.4 Variables de dictionnaire

145

6.5 Exploration des chemins d"une grammaire

147

6.6 Collection de graphes

149

6.7 Règles d"application des transducteurs

150

6TABLE DES MATIÈRES

6.7.1 Insertion à gauche du motif reconnu

150

6.7.2 Application en avançant

151

6.7.3 Priorité à gauche

151

6.7.4 Priorité aux séquences les plus longues

152

6.7.5 Sorties à variables

152

6.8 Variables de sortie

154

6.9 Opérations sur les variables

156

6.9.1 Tests sur les variables

156

6.9.2 Comparaison de variables

156

6.9.3 Recherche d"un code sémantique dans une variable de dictionnaire

157

6.10 Application des graphes aux textes

158

6.10.1 Configuration de la recherche

158

6.10.2 Options de recherche avancées

159

6.10.3 Concordance

163

6.10.4 Modification du texte

163

6.10.5 Extraction des occurrences

165

6.10.6 Comparaison de concordances

165

6.10.7 Mode Debug

166

7 Automate du texte

169

7.1 Présentation

169

7.2 Construction

171

7.2.1 Règles de construction de l"automate du texte

171

7.2.2 Normalisation de formes ambiguës

172

7.2.3 Normalisation des pronoms clitiques en portugais

173

7.2.4 Conservation des meilleurs chemins

175

7.3 Levée d"ambiguïtés lexicales avec ELAG

177

7.3.1 Grammaires de levée d"ambiguïtés

177

7.3.2 Compilation des grammaires ELAG

179

7.3.3 Levée d"ambiguïtés

181

7.3.4 Ensembles de grammaires

182

7.3.5 Fenêtre de traitement d"ELAG

183

7.3.6 Description du jeu d"étiquettes

184

7.3.7 Optimiser les grammaires

190

7.4 Linéarisation de l"automate du texte avec le taggeur

191

7.4.1 Compatibilité du jeu d"étiquettes

193

7.4.2 Utilisation du Tagger

193

7.4.3 Création d"un nouveau taggeur

193

7.5 Manipulation de l"automate du texte

194

7.5.1 Affichage des automates de phrases

194

7.5.2 Modifier manuellement l"automate du texte

195

7.5.3 Paramètres de présentation

197

7.6 Convertir l"automate du texte en texte linéaire

198

7.7 Recherche de motifs dans l"automate du texte

198

7.8 Affichage de la Table

200

TABLE DES MATIÈRES7

7.9 Le cas particulier du coréen

202

8 Automate de Séquences

205

8.1 Corpus de séquences

205

8.2 Utilisation

206

8.3 Recherche par approximation

208
quotesdbs_dbs21.pdfusesText_27
[PDF] analyse de 3 poèmes 1ère Français

[PDF] analyse de bel ami PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] Analyse de Candide 2nde Français

[PDF] analyse de carte géographie terminale PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] analyse de cas medicaux 4ème SVT

[PDF] Analyse de citation de voltaire 3ème Français

[PDF] Analyse de courage de Paul Eluard 3ème Français

[PDF] Analyse de dessin de presse- (Chappatte) 1ère SES

[PDF] Analyse de deux carte 1ère Histoire

[PDF] Analyse de deux documents (CNED) 1ère Histoire

[PDF] analyse de deux documents en histoire Terminale Histoire

[PDF] analyse de deux documents histoire corrigé PDF Cours,Exercices ,Examens

[PDF] Analyse de deux phrases latines 3ème Latin

[PDF] Analyse de deux textes (L'éducation du lion + Ecrit après la visite d'un bagne) 1ère Français

[PDF] Analyse de devoir de maths 4ème Mathématiques