[PDF] MANUAL DE USUARIO esenciales y otras disposiciones aplicables





Previous PDF Next PDF



F330 Voice FR and F360 Voice QG_Apr.11.2016

F330 VOICE Trio. F360 VOICE / F360 VOICE DUO /. F360 VOICE Trio. 10. 11. 12. OK. NEU. 13. ALCATEL home & business phones. ALCATEL.



Diapositive 1

Alcatel F360 Voice. Fonction mains-libres. Ecran rétro-éclairé. Répertoire de 50 noms et numéros. Liste des 20 derniers appels entrants*.



GUIDE DUTILISATEUR

Présentation du combiné Alcatel F370 Voice . Nota : Votre téléphone Alcatel F370 voice est un appareil agréé à la norme ... section 8.3.8 de la notice.



GUIDE DUTILISATEUR

Présentation du combiné Alcatel F370 Voice . Nota : Votre téléphone Alcatel F370 voice est un appareil agréé à la norme ... section 8.3.8 de la notice.



Mode demploi alcatel

Le principe est le même que pour un poste analogique mais sans utiliser la touche "R"



Comment bénéficier de cette offre ?

Achetez un téléphone Alcatel entre le 12 novembre 2018 et le 31 janvier 2019 parmi la liste suivante : • Alcatel S250 / F330-S / F360 / F530 / F570 : .



MANUAL DE USUARIO

esenciales y otras disposiciones aplicables de la directiva europea 1999/5/EC. Alcatel C250 / C250 Duo /Trio. Alcatel C250 Invisibase 



Ces couples homosexuels qui veulent des enfants

12 mars 2021 Alcatel. 11930. – 0



Weitere Informationen zur Verwendung des Telefons finden Sie im

Dies ist das Benutzerhandbuch für das Alcatel 3X 5048Y/5048I/5048U. Hilfe. In den folgenden Ressourcen finden Sie häufig gestellte Fragen sowie.



Notice dutilisation - ALCATEL F360 VOICE - Manuel et mode demploi

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALCATEL F360 VOICE - ALCATEL et reprennez votre 



Notice dutilisation - ALCATEL F360 S - Manuel et mode demploi

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALCATEL F360 S - ALCATEL et reprennez votre appareil 



[PDF] Simple et convivial avec ou sans répondeur - Alcatel Home

La fonction répondeur du F360 Voice simple à utiliser: Notification et identification des nouveaux appels reçus et non répondus*



[PDF] F330 Voice FR and F360 Voice QG_Apr112016 - Alcatel Home

F360 VOICE / F360 VOICE DUO / F360 VOICE Trio Allumé fixe : lecture de l'ancien message XX déjà reçu clignote: lecture du nouveau message XX reçu Allumé fixe 



Alcatel F360 VOICE Manuel du propriétaire - manualzz

Afficher en ligne (43 pages) ou télécharger le manuel PDF (2 MB) Alcatel F360 VOICE F360 S F330 DUO F330 VOICE F330 voice duo F330 VOICEF330 DUO Manuel 





Alcatel F360 et F360 Voice - FAQ - Alcatel Home & Business phones

puis identifiez le symptôme que vous constatez et cliquez sur "Plus de détails" pour accéder aux solutions proposées Manuel utilisateur Alcatel F360 et F360 



Mode demploi Alcatel F630 Voice Téléphone sans fil - Manuall FR

Manuel pour Alcatel F630 Voice Téléphone sans fil Consultez et téléchargez le PDF trouvez des réponses aux questions fréquemment posées et lisez les 



ALCATEL F330 DUO F330 VOICE F360 S F360 VOICE User Manual

ALCATEL F330 DUO F330 VOICE F360 S F360 VOICE User Manual F330 F330 F330 GUIDE D'UTILISATEUR SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 

  • Comment fonctionne Telephone Alcatel ?

    Si le combiné est posé sur le chargeur ou sur la base, alors que la fonction décrochage automatique est activée : dès que la sonnerie du téléphone retentit, décrochez le combiné pour prendre l'appel. Pendant un appel, appuyez sur pour terminer l'appel. OU Posez le combiné sur la base.
  • Comment lire les messages sur un téléphone fixe Alcatel ?

    Consulter vos messages
    Composez 3 1 0 3 et appuyez sur la touche .
  • Comment mettre les piles dans un téléphone Alcatel ?

    2.1 Installation et chargement des batteries
    Glissez le cache du compartiment des batteries vers le bas. 2. Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables fournies, comme indiqué sur le schéma. Respectez scrupuleusement le sens des polarités indiquées.
  • Alcatel GO FLIP

    1Appuyez sur la touche de sélection de droite, sous Haut-parleur pour activer le haut-parleur.2Appuyez sur la touche de sélection de droite, sous Haut-parl. 3Appuyez sur la touche de sélection de gauche, sous En sourdine pour désactiver le son de l?appel.

MANUAL DE USUARIOC250 INVISIBASEC250

C250C250

2

DETALLES TÉCNICOS

Alcance en campo abiertoHasta 300 metros*

Cobertur internaHasta 50 metros*

Duración de la batería del

auricular (valores medios)8 horas en uso **100 horas en espera**

Número de auricularesHasta 5

Modo IntercomunicadorSí

Llamada a tres

(1 correspondiente externo + 2 correspondientes internos)Sí

Conexión eléctrica/

Adaptador a la corriente de

la base/Cargador

Adaptador a la corriente de la base:

Modelo No.: VT04EEU06045 / RJ-AS060450

Entrada: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A

Salida: 6 V DC/300 mA

Adaptador del cargador:

Modelo No.: VT04EEU06045 / RJ-AS060450

Entrada: 100-240 V/50-60 Hz/0.15 A

Salida: 6 V DC/300 mA

Use únicamente los adaptadores que se

adjuntan con el teléfono

CA monofásico, excluyendo instalaciones IT

definidas por el estándar EN60950. Precaución: El voltaje de red se clasifica como riesgo según los criterios de este estándar. Conexión telefónicaElectrodoméstico diseñado para la conexión a una línea telefónica analógica clase TNV3 (telecommunications network voltage) tal y como se define en el estándar EN60950. PilasAAA - 1.2 V - 300 mAUse únicamente las pilas que se adjuntan con el teléfono.

El uso de cualquier otro tipo de pilas presenta

riesgo de explosión. Se debe deshacer de las baterías usadas cumpliendo con la normativa actual de protección medioambiental.

Temperatura operativaDe 5°C a 40°C

* Los valores pueden variar según el entorno. ** Dependiendo de la carga inicial de las pilas. 3

AGENDA

1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD ........................5 1.1 Contenidos del envase ...................................................................6 1.2 Precauciones ........................................................................ ........6 2 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ....................................................7 2.1 Instalación y carga de las pilas........................................................7 2.2 Conexión de la estación base ..........................................................8 2.3 Conexión de los cargadores (para los modelos Dúo/Trío) ....................8 3 CONOCER SU TELÉFONO .............................................................9 3.1 Vista general del auricular ..............................................................9 3.2 Vista general de la estación base ...................................................12 3.3 Iconos y símbolos de la pantalla ....................................................13 4 USO DEL TELÉFONO .................................................................14 4.1 Hacer una llamada ......................................................................14 4.2 Responder a una llamada .............................................................15 4.3 Finalizar una llamada ...................................................................15

4.4 Ajuste del volumen de los auriculares y del manos libres ......................15

4.5 Silenciar una llamada ..................................................................15 4.6 Configurar el modo silencio ..........................................................15 4.7 Conectar el bloqueo de teclado .....................................................16 4.8 Remarcar el último número ..........................................................16 4.9 Encontrar el auricular ..................................................................17 4.10 Realizar una llamada interna ........................................................17 5 AGENDA ........................................................................ ...........19 5.1 Añadir una nueva entrada a la agenda ...........................................19 5.2 Buscar una entrada en la agenda ..................................................19 5.3 Ver una entrada de la agenda .......................................................19 5.4 Editar una entrada de agenda .......................................................20 5.5 Borrar una entrada de la agenda ...................................................20 5.6 Borrar todas las entradas de la lista de la agenda ............................20 5.7 Comprobar el uso de la agenda .....................................................20

6 IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS ................................................21

6.1 Ver la lista de llamadas ................................................................21 6.2 Guardar un número de la lista de llamadas en la agenda ..................21 6.3 Borrar una entrada de la lista de llamadas ......................................21 6.4 Borrar toda la lista de la lista de llamadas ......................................22 6.5 Ver los detalles de la entrada ........................................................22 6.6 Ver los detalles de la entrada de la lista de llamadas ........................22 4 7 BUZÓN DE VOZ (DEPENDIENTE DE LA RED) .............................23 8 CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO .............................................23 8.1 Configuración de fecha y hora .......................................................23 8.2 Configuración de la alarma ...........................................................24 8.3 Configuración del auricular ...........................................................25 8.4 Configuración de la base ..............................................................26 8.5 Registro ........................................................................ .............28 8.6 Reiniciar el teléfono .....................................................................28 9 PROBLEMAS Y SOLUCIONES .....................................................29 10 GARANTÍA ........................................................................ .......30 11 SEGURIDAD ........................................................................ .....33 12 MEDIO AMBIENTE ....................................................................34 5 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

Al usar su equipo telefónico, se deben seguir siempre precauciones bá sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluyendo las siguientes: 1)

Lea y entienda todas las instrucciones.

2) Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. 3) Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húme do para la limpieza. 4) No use este producto cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañer a, fregadero, piscina). 5) No exponga el teléfono a la luz directa del sol o a un entorno de frí o extremo. No coloque el teléfono demasiado cerca de una fuente de calo r como radiadores, cocinas, etc. 6) No sobrecargue las tomas de pared y los cables de extensión ya que es to puede provocar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas. 7) NUNCA use el teléfono en el exterior durante una tormenta eléctric a; desconecte la base de la línea telefónica y de la toma de corrient e cuando haya tormentas en su zona. 8) No use el teléfono para informar de una fuga de gas si se encuentra c erca de la fuga. 9) ¡Use únicamente las pilas NiMH (Níquel metal hidruro) que se adjuntan! Los periodos de funcionamiento de los auriculares sólo son aplicables con la capacidad de las pilas por defecto. 10) El uso de otro tipo de pilas o de pilas no recargables/pilas de célul as primarias puede ser peligroso. Pueden provocar interferencias y/o dañ os en las unidades. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que se deriven de la ausencia de este cumplimiento. 11) No use cargadores de terceras personas. Pueden dañar las pilas. 12) Por favor, tenga en cuenta la correcta polaridad mientras inserta las pi las. 13) Deshágase de las pilas de forma segura. No las sumerja en agua, ni la s queme, o las coloque en un lugar donde se las pueda pinchar. 6 1.1

Contenidos del envase

El envase contiene los siguientes elementos:

1 auricular

1 estación base (C250 o C250 Invisibase)

1 adaptador de alimentación a la corriente

1 cable de línea telefónica

2 pilas recargables

1 guía de usuario

El envase adicional dúo y trío contiene los siguientes elementos:

Auricular (es)

Cargador (es)

Adaptador(es) de alimentación a la corriente

Pilas recargables

1.2

Precauciones

Como para toda conexión de radio, la calidad de las comunicaciones de pende de la posición de la base, del teléfono así como de su entorno. El teléfono inalámbrico DECT debe mantenerse alejado de toda fuent e de excesivo calor (radiadores, luz solar, etc.) y protegido contra las vi braciones y el polvo. Advertencia: no dejar nunca que el teléfono entre en contac to con el agua o otros líquidos o aerosoles. Para limitar los riesgos de interferencias y optimizar la calidad de la recepción, se recomienda evitar, en particular, instalar la base a proximidad inmed iata centrales de alarma, microondas, placas eléctricas halógenas, ordenadores, etc. En caso de utilizar el teléfono en una línea provista de un mód em ADSL, utilizar Para limpiar el teléfono, utilizar un paño antiestático ligeram ente humedecido con agua. Nota: El teléfono C250 / C250 Invisibase es un equipo homologado conforme a la norma DECT™* y está destinado a emitir y recibir comunicaciones telefónicas. Ha sido diseñado para conectarse a la red de comunicaciones pública española. * DECT es una marca registrada de ETSI. 7 2

INSTALACIÓN DEL TELÉFONO

2.1

Instalación y carga de las pilas

1. Deslice hacia abajo la tapa para abrir el compartimento de las pilas. 2. Coloque las 2 pilas recargables AAA que se adjuntan tal y como se indica Preste una atención especial a la dirección de la polaridad. 3. Vuelva a deslizar hacia arriba la tapa del compartimento de las pilas. 4. Coloque el auricular en la base y cárguelo durante 15 horas antes de usar el auricular por primera vez. El auricular emitirá un pitido cua ndo se coloque adecuadamente en la base del cargador auricular por primera vez

Notas:

1. Use únicamente las pilas recargables NiMH que se adjuntan. 2. En caso de que no vaya a utilizar el auricular durante un periodo prolongado de tiempo, desconéctelo y retire las pilas para evitar pos ibles fugas. 8 2.2

Conexión de la estación base

1. Conecte un extremo del cable de la línea telefónica en la toma tel efónica situada en la parte inferior de la base. 2.

Enchufe el extremo corto del adaptador de alimentación a la toma de alimentación situada en la parte inferior de la base.

3. Conecte el extremo largo del adaptador de alimentación a una toma de corriente de pared. 4. Conecte el otro extremo del cable de línea telefónica a la toma de l teléfono 5. Use siempre los cables que se adjuntan en la caja.

C250C250 Invisibase

Si dispone de servicio de banda ancha,

se necesita un microfiltro (no incluido). 2.3 Conexión de los cargadores (para los modelos Dúo/

Trío)

Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente de 230Va c, 50Hz.

Si dispone de línea de banda ancha

Si conecta su teléfono a una línea con conexión de banda ancha (ADSL), deberá insertar un microfiltro entre el teléfono y la línea telefónica ; en caso contrario puede tener interferencias entre el teléfono y la banda ancha que pue de ocasionarle problemas. En una casa con banda ancha, cada teléfono debe disponer de un microf iltro conectado, no solo uno en el punto telefónico al que está conectad o su módem. Si necesita más microfiltros de banda ancha, póngase en contacto c on su operador de banda ancha. 9 3

CONOCER SU TELÉFONO

3.1

Vista general del auricular

1 7 8 9 10 2 6 3 5 4 1. En modo inactivo: Púlselo para acceder al menú principal Durante una llamada: Púlselo para acceder al Intercomunicador/Agenda/

Lista de rellamadas/Lista de llamadas

2. En modo menú principal: Púlselo para volver a la pantalla inactiva En modo submenú : Púlselo para volver al nivel anterior En modo submenú : Púlselo y manténgalo pulsado para volver a la pantalla inactiva En modo edición/premarcación: Púlselo para borrar un carácter/dígito En modo edición/premarcación : Púlselo y manténgalo pulsado para borrar todos los caracteres/dígitos Durante una llamada : Púlselo para silenciar/dar volumen al micrófono En modo inactivo : Púlselo para intercomunicarse con otro auricular 10 Al sonar: Púlselo para suprimir el volumen del auricular 3. En modo inactivo : Púlselo para acceder a la lista de llamadas* En modo menú: Púlselo para desplazarse por los elementos del menú En lista de agenda/lista de rellamadas/lista de llamadas: Púlselo para desplazarse por la lista Durante una llamada : Púlselo para subir el volumen Al sonar: Púlselo para subir el volumen del timbre 4. En modo inactivo: Púlselo para acceder a la lista de remarcación En modo menú: Púlselo para desplazarse por los elementos del menú En lista de agenda/lista de rellamadas/lista de llamadas: Púlselo para desplazarse por la lista Durante una llamada : Púlselo para bajar el volumen Al sonar: Púlselo para bajar el volumen del timbre 5. pantalla inactiva En modo edición/premarcación: Púlselo para volver al menú anterior

En modo edición/premarcación: Púlselo y manténgalo pulsado para volver a la pantalla inactiva

En modo inactivo: Púlselo y manténgalo pulsado para encender/apagar el auricularquotesdbs_dbs25.pdfusesText_31
[PDF] notice alcatel e192 voice duo

[PDF] alcatel c250 probleme

[PDF] alcatel f370 notice

[PDF] alcatel f370-s duo

[PDF] alcatel f370 voice trio blanc

[PDF] alceste euripide analyse

[PDF] alceste moliere

[PDF] hippolyte euripide

[PDF] alcool chez les jeunes statistiques belgique

[PDF] les causes de l'alcoolisme chez les jeunes pdf

[PDF] les conséquences de l'alcool chez les jeunes pdf

[PDF] alcoolisme causes conséquences

[PDF] comment éliminer l'alcool rapidement

[PDF] métabolisme de l'alcool

[PDF] plan d exposé sur l alcool