[PDF] DESSIN TECHNIQUE N°1 TECHNICAL DRAWING No. 1





Previous PDF Next PDF



Partie A : INITIATION AU DESSIN TECHNIQUE

Concave ou convexe ? 1.1.1 Projections 3. Les représentations normalisées en dessin technique sont des projections orthogonales. Les positions relatives des 



LE DESSIN TECHNIQUE

1/ LES TYPES DE DESSIN. Ecris sous chacun de ces dessins le type de dessin technique auquel il correspond : Pourquoi un dessin technique doit répondre à 



LE DESSIN TECHNIQUE LE DESSIN TECHNIQUE

cela on utilise une constante de réduction dont la valeur est de 1/5. TECHNIQUES DE DESSIN. Dessin avec instruments. Dessin sans instruments : croquis.



Cours sur le dessin technique

Construction. 1. Le dessin technique. 1. Pourquoi le dessin technique ? Une pièce réelle a une existence matérielle. Elle occupe un espace à 3 dimensions.



Lycée Champollion - LE DESSIN INDUSTRIEL

Page 1. Communication technique : le dessin 1/8. LE DESSIN INDUSTRIEL. -I- INTRODUCTION .



LE DESSIN TECHNIQUE Les principes de base (1/2) en perspectice

Ecris sous chacun de ces dessins le type de dessin technique auquel il correspond : Pourquoi un dessin technique doit répondre à des règles précises ?



LE DESSIN TECHNIQUE Les principes de base (1/2)

Ecris sous chacun de ces dessins le type de dessin technique auquel il correspond : Pourquoi un dessin technique doit répondre à des règles précises ?



4ème Leçon : Dessin technique

? Exercices d'application n°2 : Exercice 1 : Compléter la perspective cavalière de la vue de face ci-dessous : Tant que la longueur 



TOLÉRANCEMENT GÉOMÉTRIQUE INTERPRÉTATION

Dessins techniques. Cotation des pièces souples dites déformables. C. MODÈLE GÉOMÉTRIQUE DE TOLÉRANCEMENT ET. GÉNÉRALITÉS. 1. DOMAINE GÉOMÉTRIQUE D'EMPLOI.



DESSIN TECHNIQUE N°1 TECHNICAL DRAWING No. 1

22 mar. 2017 These mar- kings must be clearly legible once the product is fitted on the kart. Page 13. DESSINS TECHNIQUES. TECHNICAL DRAWINGS. 398. DESSIN ...



Partie A : INITIATION AU DESSIN TECHNIQUE - INSA Lyon

Initiation au dessin technique Partie A Page 7 sur 38 1 2 2 Cartouche9 Il contient les renseignements utiles à la lecture et au classement du dessin Le cartouche doit être placée sur le dessin plié au format d'un A4 en bas à droite Les indications courantes sont : un logo identifiant l'entreprise

DESSIN TECHNIQUE N°1 TECHNICAL DRAWING No. 1

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°1

Châssis cadre et pièces principales du châssis

TECHNICAL DRAWING No. 1

Chassis frame and chassis main partsCaption

1 Rim 2

Rear axle

3

Steering knuckle

4

King pins

5

Rear axle supports

6

Front connecting ports

Légende

1 Jante 2

Arbre arrière

3

Fusée d"essieu

4

Axes-pivots

5

Supports de l"arbre arrière

6

Pièces de connexion avant

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°2a

Pare-chocs pour circuits courts

TECHNICAL DRAWING No. 2a

Bumpers for short circuits

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°2b

Carrosserie pour circuits courts

TECHNICAL DRAWING No. 2b

Bodywork for short circuitsCODE Cotes en mm / Dimensions in mmLimite/Limit Commentaires/Comments A1 Inférieur au rayon de la roue avant Avant / Front

Less than the front wheel radius

A2 Inférieur au rayon de la roue arrière Arrière / Rear

Less than the front wheel radius

B25MinimumPilote à bord / Driver on board

60MaximumPilote à bord / Driver on board

C150Maximum

C1 180Maximum

D60Maximum

H50Minimum

I250Minimum

300Maximum

L680Maximum

M1000Minimum

Largeur extérieure du train avant Maximum

External width of the front track

Course par

temps de pluie

Wet race

Course par

temps sec

Dry race

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°2e

Protection des roues arrière pour circuits courts

TECHNICAL DRAWING No. 2e

Rear wheel protection for short circuits

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°3

Carburateur

TECHNICAL DRAWING No. 3

CarburettorCotes en/Dimensions inmm

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°4

Jante 5""

TECHNICAL DRAWING No. 4

5"" RimCotes en/Dimensions inmm

Dia. 126.2 +0/-1.0

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°6

Plug insert » pour mesure du volume de chambre de combustion

TECHNICAL DRAWING No. 6

Plug insert for the combustion chamber volume measu- rementCotes en/Dimensions inmm

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°7

Carburateur KZ1 et KZ2 pour les Championnats, Coupes et Trophées de la CIK-FIA de 2016 à 2018

TECHNICAL DRAWING No. 7

KZ1 and KZ2 Carburettor for the CIK-FIA Champion-

ships, Cups and Trophies from 2016 to 2018 fi

SPILLO CONICO U/ 8530 x 08 SPILLO K

fi

DELL"ORTO

VHSH 30 CS

1. GUILLOTINE

THROTTLE VALVE

2. AIGUILLE

MIXTURE NEEDLE

3. PULVERISATEUR

SPARY NOZZLE

4. EMULSEUR MINIMUM

IDLE DIFFUSER

5. GICLEUR MINIMUM

IDLE JET

6. GICLEUR MAXIMUM

HIGH SPEED JET

7. GICLEUR DEMARRAGE

STARTER JET

8. POINTEAU

NEEDLE VALVE

9. FLOTTEUR

FLOATER

10.FLOTTEUR

FLOATER

11.FLOTTEUR

FLOATER

12. MANCHON

CAP

13. VIS DE TENSION

WIRE SCREW

14. COUVERCLE DU CORPS

BODY COVER

15. JOINT DU COUVERCLE

COVER GASKET

16. RESSORT DE RAPPEL GUILLOTINE

THROTTLE VALVE RETURN SPRING

17. ASSIETTE GUIDE RESSORT

SPRING GUIDE PLATE

18. FIXATION CÂBLE GUILLOTINE +

MIXTURE VALVE NIPPLE +

RESSORT

SPRING

19. RONDELLE

WASHER

20. ARRET DE L'AIGUILLE

MIXTURE NEEDLE STOP

21. VIS DU DISPOSITIF DE DEMARRAGE

STARTER FIXING SCREW

22. DISPOSITIF DE DEMARRAGE

CHOKE

23. JOINT DISPOSITIF DEMARRAGE

CHOKE GASKET

24. KIT VIS DE REGLAGE DE L'AIR

KIT AIR ADJUSTMENT SCREW

25. KIT VIS DE REGLAGE GUILLOTINE

KIT MIXTURE VALVE ADJUSTMENT

26. KIT FILTRE A ESSENCE

FUEL FILTER KIT

27. JOINT DU POINTEAU

NEEDLE VALVE GASKET

28. ASSIETTE

PLATE

29. AXE FLOTTEUR

FLOAT PIN

30. BALANCIER FLOTTEUR

FLOAT ROCKER

31. JOINT DE LA CUVE

FLOAT VALVE GASKET

32. CUVE

FLOAT CHAMBER

33. CUVE

FLOAT CHAMBER

34. CUVE

FLOAT CHAMBER

35. CUVE

FLOAT CHAMBER

36. RONDELLE

WASHER

37. VIS DE FIXAGE DE LA CUVE

FLOAT CHAMBER SCREW

38. FILTRE A ESSENCE

FUEL FILTER

39. JOINT DU BOUCHON DE LA CUVE

FLOAT CHAMBER PLUG GASKET

40. BOUCHON DE LA CUVE

FLOAT CHAMBER PLUG

41. POCHETTE DE JOINTS

GASKET KIT

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°8

Volant

TECHNICAL DRAWING No. 8

Steering wheel

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N° 18

Cale de mesure des angles d"ouverture

TECHNICAL DRAWING No. 18

Opening angles wedge

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°

20

Emmenchement échappement et silencieux

TECHNICAL DRAWING No.

20

Fitting of the exhaust and silencer

Washer to limit the 50mm

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°21

Echappement monotype spécique OK

TECHNICAL DRAWING No. 21

Specic OK monotype exhaust

Position du capteur de température

d"échappement/ Exhaust tempera- ture sensor position

Dans les Championnats, Coupes et Trophées

de la CIK-FIA de 2016 à 2018, le produit doit

être marqué du logo CIK-FIA et du code "T18

SR» qui sera gravé. Ces marques doivent être clairement lisibles une fois le produit monté sur le kart.

In the CIK-FIA Championships, Cups and Tro-

phies from 2016 to 2018, the product must be marked with the CIK-FIA logo and the code "T18 SR» which will be embossed. These mar- kings must be clearly legible once the product is tted on the kart.

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°

22

Spécication de la Power-Valve (Partie 1)

TECHNICAL DRAWING No.

22

Specication of the Power-Valve (Part 1)Į

Drawing 2

Drawing 1

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

DESSIN TECHNIQUE N°

22

Spécication de la Power-Valve (Partie 2)

TECHNICAL DRAWING No.

22
Specication of the Power-Valve (Part 2)Paramètre / ParameterDimensionsTolérance / Tolerance in mm (or ° if angle)in mm (or ° if angle)

Afree+/-0.5

B38+/-0.1

C45+/-0.5

D10+/-0.1

E15+/-0.1F10+/-0.1

G12+/-0.1

H8+/-0.1

L9+/-0.1

Mfree+/-0.5

N (3D surface n°2)free+/-0.5

N1 (3D Surface n°1)free+/-0.5

P3+/-0.1

Qfree+/-0.1

a62+/- 2

B1free+/-0.2

F1free+/-0.2

P1free+/-0.2

Z4Maximum

Spécication de la valve

La valve doit agir uniquement sur la lumière d"échappement prin cipale. Même référence et même type de pièce exactement que ceux indiqués dans le dessin 1 avec les exceptions ci-après : Les vis de xation du couvercle peuvent être remplacées par un clip. Les goupilles de positionnement sont facultatives. Un trou de drainage d"huile peut être ajouté comme indiqué a u dessin

2. Ce trou a pour unique nalité de drainer les éventuelles fui

tes d"huile du moteur. Il peut être relié à un réservoir de récupération dédié. fr-FRL"activation de la valve doit se faire à l"aide d"un unique r essort situé au-dessus d"un piston unique et d"une membrane unique reliés à la guillotine par une tige cylindrique coulissante unique. Aucun système actif n"est autorisé. Les systèmes pneumatiques, hydrauliques o u élec- triques ne sont pas autorisés non plus. La membrane doit être atta chée à une pièce xe par rapport au cylindre. La pré-charge du ressort peut être réglée uniquement en agissant sur la hauteur de compressio n du ressort lorsque la valve est fermée. La pré-charge du ressort ne peut pas être modiée en mouvement. Le ressort doit être composé d"un seul l de fer d"une rigidité (k) constante. La guillotine doit être fabriquée à partir d"un alliage à base d"aluminium. La tige cylindrique doit ê tre en alliages à base de fer. Le corps de la valve doit être en un alliage à base d"aluminium ou en plastique.

Specication of the Valve

Valve must act only on the main exhaust port.

"Exact same number and type of parts as shown in drawing 1 with below exceptions: Cover holding screws may be replaced by a clip. Location pins are optional. An oil drain hole may be added as shown on drawing 2. The sole purpose of this hole is to drain oil that may have leaked from the engine. This hole can be linked to a dedicated recuperation tank. Actuation of the valve must be done using a single spring on top of a single piston and a single membrane linked to the sliders by a single cylindrical sliding rod. No active system is allowed. Pneumatic, hydraulic or electrical systems are not allowed. The membrane must be attached to a xed part compare to the cylinder. Adjustment of the spring preload can be done solely acting on the spring compression height when valve is closed. The preload of the spring cannot be modied while running. Spring must be made of a single iron wire with constant stiffness (k). Slider must be made of an aluminium based allo y. Cylindrical rod must be made of iron based alloys. Valve body must be made of aluminium based alloy or plastic.

DESSINS TECHNIQUES

TECHNICAL DRAWINGS

55mm +/- 3mmDESSIN TECHNIQUE N°23

Echappement monotype spécique OK-Junior

TECHNICAL DRAWING No. 23

Specic OK-Junior monotype exhaust

Dans les Championnats, Coupes et Trophées de la CIK-FIA de 2016 à 2018, le produit doit être marq

ué du logo CIK-FIA et du code "T18 JR» qui sera gravé. Ces marques doivent être clairement lisibles une f ois le produit monté sur le kart.

In the CIK-FIA Championships, Cups and Trophies from 2016 to 2018, the product must be marked with the CIK-FIA l

ogo and the code "T18 JR» which will be embossed. These markings must be clearly legible once the product is tted on the kart. Matériel absorbant acoustique / Sound absorbing material

Support pour capteur de température /

Support for temperature sensor

Tolérances pour diamètre & longueur /

Tolerances for diameter & length +/-1mm

Tube interne multi-perforé 3mm / Inner tube drilled at 3mmquotesdbs_dbs32.pdfusesText_38
[PDF] Installation sur site Cloud Privé Client. Procédure de connexion à YaZiba.net avec Thunderbird et Lightning. Système Hébergé Cloud Public Yaziba.

[PDF] Le cahier semestriel des Emplois d Avenir Missions Locales d Alsace

[PDF] TECHNICIEN TERRITORIAL CATEGORIE B

[PDF] Infographiste multimedia - Préparation au titre professionnel niveau III

[PDF] Le circuit de la récompense

[PDF] PROMOTION DE LA SANTE

[PDF] Issue de Secours CATALOGUE CATALOGUE 2011

[PDF] DU 4 au 25 juin 2016

[PDF] CE DOCUMENT ANNULE ET REMPLACE TOUTE VERSION ANTÉRIEURE

[PDF] 2 ème édition de la Fête du Sourire : Bilan du partenariat ATMB / APF 74

[PDF] Table des matières. Contrôle de version. 1. Introduction... 3 2. Acces Rapports... 3 2.1. Identifications... 3 2.2. Declaration des taux de TVA...

[PDF] Charte «Etretat plage propre»

[PDF] ÉGALITÉ INTÉGRATION CITOYENNETÉ > S INSTALLER À NANTES

[PDF] FileMaker. Guide D installation et Des Nouvelles Fonctions. pour FileMaker Pro 15 et FileMaker Pro 15 Advanced

[PDF] NOTICE DESCRIPTIVE DE SECURITE ETABLISSEMENT RECEVANT DU PUBLIC