[PDF] [PDF] FICHES de GRAMMAIRE - Edisco Editore





Previous PDF Next PDF



Siti web_FRANCESE_rev03

Siti per l'apprendimento della lingua FRANCESE. SITI CON ESERCIZI DI GRAMMATICA LESSICO E COMPRENSIONE. * Il sito di TV5 Monde



SITI INTERATTIVI PER LAPPRENDIMENTO DELLA LINGUA

Coffee Break Spanish è completamente gratuito ma presenta anche diversi servizi extra



1000 esercizi di grammatica 1000 esercizi di grammatica

21 mag 2013 Leggi le seguenti parole rispettando l'accento. néve • francése • télo • èden • gèsto • bène • pètto • pòpolo sòcio • òrco • nòzze • pórpora • ...



PROGRAMMA di LINGUA FRANCESE Livello C2 A.A. 2022-2023

ripasso sistematico delle regole e esercitazioni. Osservazioni sulle differenze tra alcune strutture grammaticali del francese e dell'italiano. OBIETTIVI 



Grammatica Francese - Dispense Grammatica Francese - Dispense

DISPENSE DI GRAMMATICA FRANCESE Codice 30232 Codice 30124 ! ARTICLES/ARTICOLI+ ! ! SINGULIER! ! MASCULIN! FEMININ! PLURIEL! Articles!indéfinis! Un!(un/uno) 



Esercizi di grammatica italiana con indicazione dei livelli di

Parli francese? ______ capisco ma non ______ parlo molto bene. 3. Conosci Esercizi di grammatica italiana. Esercizi con 4 livelli. Livello elementare e ...



La grammaire du français - 50 schede grammaticali e 200 esercizi

Grammatica di francese per italiani. Page 5. LA GRAMMAIRE DU FRANÇAIS · 50 schede grammaticali e 200 esercizi. Autori. Philippe Liria Elisabeth Görg



Grammaire en situation Grammaire en situation

Zanichelli 2011 Lingue. Page 26. esercizi. 19. Il nome: singolare e plurale dix-neuf. 5. 4 Traduci in francese le parole tra parentesi. 1 (La frutta è) ...



GRAMMATICA ED ESERCIZI DI FRANCESE

L'aggettivo come sempre



Untitled Untitled

Invece le rubriche: sottolineano particolarità e costruzioni specifiche della lingua francese. • Esercizi. Gli esercizi applicativi seguono fedelmente la 



Vitamines_GRAMMAIRE.pdf

le strutture grammaticali della lingua francese che hai studiato in Vitamines. Esercizi. Esercizi graduati di applicazione delle regole con tre.



francese esercizi praticici - Giunti

5. Je suis nee a Paris. (Sono nata a Parigi). 6. Les chats sont tres independants. (I gatti sono molto indipendenti). 6. Francese - esercizi pratici 



GRAMMATICA ED ESERCIZI DI FRANCESE

GRAMMATICA. ED ESERCIZI DI FRANCESE. Grammaire In francese il femminile degli aggettivi si forma in genere aggiungendo una -e muta al maschile. masculin.



Untitled

schede di grammatica. 834 esercizi formativi. 34 Bilans. 126 cent vingt-six. 32 Il presente indicativo dei verbi irregolari in -ir. Completa la tabella.



Nouvelle édition

i file pdf in cui sono memorizzate le pagine di questo libro. ro all'apprendimento della grammatica francese (morfologia e sintassi) facilmente adatta-.



siti interattivi per lapprendimento della lingua francese

di libri di grammatica per giovani della casa editrice Hatier. La tipologia di esercizi di comprensione è molto varia e consente di avere il feedback.



3 Il plurale dei nomi e degli aggettivi

Nomi al singolare in italiano che sono plurali in francese: les archives l'archivio les gens la gente les courses la spesa les légumes la verdura.



Siti web_FRANCESE_rev03

Siti per l'apprendimento della lingua FRANCESE. SITI CON ESERCIZI DI GRAMMATICA LESSICO E COMPRENSIONE. * Il sito di TV5 Monde



LINGUA FRANCESE MATERIALI DIDATTICI PER L

25 set 2020 La pagina offre esercizi e corsi gratuiti su diversi argomenti dal lessico alla comprensione orale e scritta



FRANCESE

esercizi con le correzioni. Quaderni di esercizi. FRANCESE. Intermedi in modo semplice e progressivo i principali elementi di base della grammatica.



[PDF] Francese Esercizi pratici - Giunti

Esercizio 4 Inserire gli accenti dove mancanti: Es : Apres avoir mange nous partirons (Dopo aver mangiato partiremo) Après avoir mangé 



[PDF] GRAMMATICA ED ESERCIZI DI FRANCESE - Risorse didattiche

GRAMMATICA ED ESERCIZI DI FRANCESE Grammaire In francese il femminile degli aggettivi si forma in genere aggiungendo una -e muta al maschile masculin



[PDF] FICHES de GRAMMAIRE - Edisco Editore

Invece le rubriche: sottolineano particolarità e costruzioni specifiche della lingua francese • Esercizi Gli esercizi applicativi seguono fedelmente la 



Esercizi Grammatica Francese Pdf

Destinato a insegnanti e studenti A tua disposizione disponibile per Scarica e apri Esercizi Grammatica Francese Pdf soluzioni e risolto in formato PDF 



[PDF] INDICE - Pearson

8 Sull'esempio dei due mini-dialoghi che hai ascoltato nell'esercizio 7 Francese Italiano la règle (f ) il righello (m ) la trousse (f ) 



[PDF] Grammaire clés en main - Pearson

Prima di svolgere gli esercizi verifica di aver capito tutto Contrariamente all'italiano in francese l'articolo indeterminativo va raramente omesso



[PDF] Grammaire en situation - Scuolabook

9 heures In più esercizi interattivi su http://zanichellitest it Beneventi GRAMMAIRE EN SITUATION © copyright Zanichelli 2011 Lingue 



[PDF] Esercizi per ripasso – FRANCESE – étape 3 – Prof Geminiani CON

Esercizi per ripasso – FRANCESE – étape 3 – Prof Geminiani CON SOLUZIONI Es 10: Traduci in francese i seguenti verbi al passato prossimo: Io sono stato



[PDF] Quaderni di esercizi - Francese - Assimil

Con circa 180 esercizi suddivisi in 15 capitoli questo quaderno vi darà l'opportunità di ripassare in modo semplice e progressivo i principali elementi di base 



Grammaire GRAMMATICA ED ESERCIZI DI FRANCESE - PDF Free

Grammaire GRAMMATICA ED ESERCIZI DI FRANCESE · Arrivée en France de Chiara et Lucas Arrivée en France de Chiara et Lucas · 4 I dimostrativi · 5 Completa 



[PDF] Francese Esercizi pratici - Giunti

Esercizio 4 Inserire gli accenti dove mancanti: Es : Apres avoir mange nous partirons (Dopo aver mangiato partiremo) Après avoir mangé 



[PDF] GRAMMATICA ED ESERCIZI DI FRANCESE - Risorse didattiche

GRAMMATICA ED ESERCIZI DI FRANCESE Grammaire In francese il femminile degli aggettivi si forma in genere aggiungendo una -e muta al maschile masculin



[PDF] FICHES de GRAMMAIRE - Edisco Editore

Invece le rubriche: sottolineano particolarità e costruzioni specifiche della lingua francese • Esercizi Gli esercizi applicativi seguono fedelmente la 



Esercizi Grammatica Francese Pdf

Destinato a insegnanti e studenti A tua disposizione disponibile per Scarica e apri Esercizi Grammatica Francese Pdf soluzioni e risolto in formato PDF 



[PDF] INDICE - Pearson

8 Sull'esempio dei due mini-dialoghi che hai ascoltato nell'esercizio 7 Francese Italiano la règle (f ) il righello (m ) la trousse (f ) 



[PDF] Grammaire clés en main - Pearson

Prima di svolgere gli esercizi verifica di aver capito tutto Contrariamente all'italiano in francese l'articolo indeterminativo va raramente omesso



[PDF] Grammaire en situation - Scuolabook

della lingua francese sono state utilizzate in questo libro alcune immagini disabili motori o con disturbi specifici di apprendimento i file pdf in cui



[PDF] Esercizi per ripasso – FRANCESE – étape 3 – Prof Geminiani CON

moi! Ces personnes amis! beaucoup de tableaux chez toi Es 9: Traduci in francese i seguenti verbi al 



[PDF] Quaderni di esercizi - Francese - Assimil

ripassare in modo semplice e progressivo i principali elementi di base della grammatica francese dalla pronuncia e punteggiatura fino alla concordanza 



[PDF] Corso-di-grammatica-Francesepdf - Controcampus

Alcune differenze di genere tra l'italiano e il francese in francese maschile grammaticali 3H pronoms indéfinis terminés? = Quanti esercizi hai 

:

Grammairepratique du français avec exercices

Troisième édition

FICHES de GRAMMAIRE

Giuseppe Vietri

Le vignette ÒLe chatÓ sono di Philippe Geluck, pubblicate da Casterman e da Éditions J'ai lu.Realizzazione editoriale:

Ð Progetto grafico: Manuela Piacenti

Ð Revisione testi: Lunella Luzi

ÐImpaginazione: C.G.M. - Napoli

Ð Computer to plate: Grafica Piemontese - Volpiano

Tutti i diritti riservati

Copyright © 2010 Edisco Editrice, Torino

10128 Torino Ð Via Pastrengo, 28

Tel. 011.54.78.80 Ð Fax 011.51.75.396

e-mail: info@edisco.it sito web: www.edisco.it I diritti di elaborazione in qualsiasi forma o opera, di memorizzazione anche digitale su supporti di qualsiasi tipo (inclusi magnetici e ottici o parziale con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm e le copie fotostatiche noleggio, di prestito e di traduzione sono riservati per tutti i paesi. L'acquisto della presente copia dell'opera non implica il trasferimento dei suddetti diritti né li esaurisce. Le fotocopie per uso personale (cioè privato e individualee effettuate, nei limiti del 15% di

ciascun volume, dietro pagamento alla S.I.A.E. del compenso previsto dall'art. 68, commi 4 e 5, della

legge 22 aprile 1941 n. 633. Tali fotocopie possono essere effettuate negli esercizi commerciali convenzionati S.I.A.E. o con altre modalità indicate da S.I.A.E. Per le riproduzioni ad uso non personale (ad esempio: professionale, economico o commerciale

potrà concedere a pagamento l'autorizzazione a riprodurre un numero di pagine non superiore al 15% delle

pagine del presente volume. Le richieste per tale tipo di riproduzione vanno inoltrate all'Editore.

L'Editore è a disposizione degli aventi diritto con i quali non gli è stato possibile comunicare,

nonché per eventuali involontarie omissioni e inesattezze nella citazione delle fonti dei brani, illustrazioni e fotografie ripr odotti nel presente volume.

Stampato per conto della Casa editrice presso

Grafica Piemontese, Volpiano (To), Italia

Printed in Italy

Ristampe

5 4 3 2 1 Ai sensi dell'art. 5 della Legge 169/2008, l'Editore si impegna a mantenere invariato il

contenuto della presente opera per almeno un quinquennio dall'anno di pubblicazione. L'Editore dichiara che l'opera è conforme alle Norme e Avvertenze tecniche per la compilazione dei libri di testo emanate dal Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca. I processi di progettazione, produzione e commercializzazione della Casa Editrice sono effettuati secondo la norma UNI EN ISO 9001:2000.

L'Editore mette a disposizione degli studenti non vedenti, ipovedenti, disabili motori o con disturbi

specifici di apprendimento i file pdf in cui sono memorizzate le pagine di questo libro. Il formato del

file permette l'ingrandimento dei caratteri del testo e la lettura mediante software screen reader.

2015 2014 2013 2012 2011 2010

PRESENTAZIONE

Fiches de Grammaireè una grammatica completa di riferimento e di esercita- zione, di facile consultazione, per studenti sia principianti, sia di livello medio- avanzato. Strumento di studio, di riferimento e di revisione, può essere un utile complemento di qualunque ÒmetodoÓ per sistematizzare e/o approfondire le strutture grammaticali, ma può essere usato per il sostegno, il recupero, lo studio individuale e la preparazione agli esami di certificazione DELF. Struttura. In questa terza edizione il testo è suddiviso in 100 ÒfichesÓ ognuna delle quali contiene chiare spiegazioni teoriche seguite da numero- si esercizi applicativi. La successione delle Ò fichesÓ rispetta il criterio della gradualità: dal più semplice al più complesso. Tale criterio è rispettato anche all'interno delle Ò fichesÓ.

Le Ò

fichesÓ sono suddivise, nella maggior parte dei casi, in 2 livelli:

Ð il

livello A1-A2comprende le conoscenze indispensabili per l'acquisizio- ne delle strutture morfosintattiche necessarie per il raggiungimento dei livelli di competenza corrispon denti indicati dal Quadro Europeo Comune di Riferimento;

Ð il

livello B1-B2corrisponde ad una conoscenza più approfondita e più vasta dei vari argomenti trattati (è segnalato, nella parte teori- ca dal simbolino a fianco) P asso dopo passo, lo studente è guidato verso l'acquisizione delle strutture d el francese senza le quali non si può giungere ad una corretta comunicazio- ne. Ciononostante questa grammatica si presta ad un uso flessibilee, indi- vidualmente o in classe, ognuno potrà seguire l'ordine che meglio risponde alle sue esigenze, con la massima libertà. Teoria. La trattazione è completa e dettagliata. Gli argomenti sono spiegati in itali ano, sia per una più facile e sicura comprensione, sia per una consul- tazione autonoma da parte dello studente. L"esposizione, semplice e chiara, è corredata da schemiche facilitano l'ap- pr endimento, da esempi, da notee da rimandiad altre ÒfichesÓ utili per una visione più ampia dell'argomento. Per cercare di eliminare gli errori dovuti alle interferenze francese/italiano il testo affronta l'argomento in chiave contrastivae attira l'attenzione dell'al- lievo, spesso nella rubrica: sulle strutture che più si prestano a confusioni. Invece le rubriche: sottolineano particolarità e costruzioni specifiche della lingua francese. Esercizi. Gli esercizi applicativi seguono fedelmente la trattazione teorica: numerosi e diversificati, osservano anch'essi il criterio della gradualità. In un primo momento essi fissano le varie strutture, poi fanno lavorare lo stu- dente in modo che egli possa usarle senza far riferimento alle ÒregoleÓ.

Il testo contiene oltre

1100 esercizisuddivisi in:

exercices(quelli che seguono la parte teorica di ogni fiche), bilans(blocchi di esercizi di verifica che raggruppano più argomenti). Il lessico usato, moderno e attuale, è scelto nel campo della vita quotidia- na e consente allo studente di riutilizzare quello già conosciuto e nel con- tempo di ampliare il proprio vocabolario. Il simbolo segnala gli esercizi di maggior complessità. Appendice. In appendice le tavole di coniugazionepresentano 54 modelli di coniugazione regolari e irregolari; esse sono seguite da una lista dei principali verbi francesi con rinvii ai vari modelli. Un indice analiticomolto accurato completa l'opera e facilita la ricerca degli argomenti. •Fornita a parte, la Chiave degli esercizirende Fiches de Grammaireadatto allo studio guidato e allo studio individuale. L 'autore N

FAIS ATTENTION!N

SOUVIENS-TOI!OBSERVE!e

Il manuale è in forma mistaperché propone su carta i "saperi minimi» sui quali è necessario confrontarsi, ma è completato da numerose risorse online disponibili sul sito della casa editrice www.edisco.it: materiali extra per attività di approfondimento e di esercitazione.

CARATTERISTICHE DELL"OPERA

100
schede di grammatica

834esercizi

formativi

34 Bilans

126cent vin?t-six 32 Il presente indicativo dei verbi irregolari in -irCompleta la tabella.2Coniuga i verbi fra parentesi.

1 .Vous (sortire?

2.Il (sortir.

3 .Il est très fatigué, il (dormir d ebout.

4.Je ne (mentir!

5 .Ils (partir.

6.Nous (s"endormir

minuit.

7.Cette maison (sentirenfermé

odora di chiuso). 8 .Cet autobus (desservire ville.

9.Tu (servir

Scegli la forma corretta.

1.Tu recours /recourtà un avocat ?

2.Nous courons /courentdes risques.

3.Je secours /secourtun blessé.

4.Il accourt /accourentsur le lieu de l"accident.

5.Il cours /courttous les matins.

6.Vous parcourez /parcourentce sentier ?

Coniuga i verbi fra parentesi.

1.Vous (revenir) ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ. tard ?

2.Il se (tenir

3.Elle (appartenir

cette terre ?

4.Elles (obtenir

qu"elles veulent.

5.Je vous (prévenir: si

vous faites encore du bruit, j"appelle la police.

6.Tu te (souvenir?

7.Nous n"(intervenir) ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ. pas

dans cette discussion.

8.Ils (venir

deux ou trois jours.5439.On (devenir ces verbes ! C oniuga i verbi fra parentesi.

1.Nous (ouvrir?

2 .Je me (souvenir m on premier copain. 3 .Elle (mentir f aite comme ça.

4.Ils (dormir

tonnerre. 5 .Ce parfum (sentir

6.Je (servir) ÉÉÉÉÉÉÉÉ à boire ?

7.Qu"est-ce que tu m"(offrir) ÉÉÉÉÉÉÉÉ

pour mon anniversaire ?

8.Ce jouet ne (convenir

aux enfants de moins de 36 mois.

9.Il y a une mauvaise odeur, tu la (sentir

10.Nous (souffrir) ÉÉÉÉÉÉÉÉ de la chaleur

en été.

11.Elle (courir: les

enfants, son travail, les courses ÉÉÉÉÉ .

12.En voiture on (parcourir) ÉÉÉÉÉÉÉÉ cette

distance en 45 minutes.

Traduci.

1.A che ora vengono?

2.Ti (Je t") offro da bere.

3.Si parte subito?

4.Uscite spesso la sera?

5.Viaggiando (En voyageant) si scoprono (de) nuovi

paesi.

6.Apriamo un po" le finestre?

7.Soffre di mal di denti.

8.Dorme profondamente.76INFINITO SOGGETTO FORMA SOGGETTO FORMAsortir nous sortons je ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ

d ormir vous dormez tu ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ m entir ils/elles mentent il/elle/on ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ sentir nous sentons je ÉÉÉÉÉÉÉÉÉ s

ervir vous servez tu ÉÉÉÉÉÉÉÉÉconsentir ils/elles consentent il/elle/on ÉÉÉÉÉÉÉÉÉIl plurale dei nomi composti dipende dalla natura delle parole che li compongono.

I nomi composti che si scrivono come

una parola unica seguono le regole dei nomi semplici. une vidéocassetteAEdes vidéocassettes un passeportAEdes passeports S e il nome è composto da due elementi uniti da un trattino: gli elementi variabili (nomi e aggettivi) fanno il plurale

gli elementi invariabili (verbi, avverbi e preposizioni) non variano21Sono invariabili:(1Qui il nome non esprime un'idea di plurale.69soixante-neufIl plurale dei nomi compostiLe pluriel des noms composés1717Fanno eccezione:‰‰Monsieur (Signore)AEMessieurs‰‰Madame (Signora)AEMesdames‰‰Mademoiselle (Signorina)AEMesdemoiselles‰‰bonhomme (uomo/tipo)AEbonshommes‰‰gentilhomme (gentiluomo)AEgentilshommesnome + nomeun chou-fleur(un cavolfiore) AEdes choux-fleursaggettivo + nomeun grand-père(un nonno) AEdes grands-pèresaggettivo + aggettivoun sourd-muet(un sordomuto) AEdes sourds-muetsnome + complementoune pomme de terre(una patata) AEdes pommesde terreavverbio + nomeune arrière-boutique(un retrobottega)AE des arrière-boutiquesverbo + nomeun tire-bouchon(un cavatappiAEdes tire-bouchons

p

arola in -o + aggettivoun italo-américain(un italoamericano)AEdes italo-américainsverbo + nomeun abat-jourAEdes abat-jour(1verbo + verboun laissez-passer(un lasciapassare) AEdes laissez-passerverbo + complementoun porte-monnaie(un portamonete) AEdes porte-monnaieprep. + complementoun sans-travail(un senza lavoro) AEdes sans-travail

verbo + avverbioun passe-partout(un passe-partoutAEdes passe-partoutSOUVIENS-TOI!(Lei ha lavato chi? Se stessa (s'); s' = complemento oggetto, quindi accordo)‰‰Elle s"est lavé les mains. Si è lavata le mani.(Lei ha lavato che cosa? Le mani = complemento oggetto, a chi? a se stessa (s'); s' =

com plemento di termine, perciò niente accordo) A

lcuni participi passati (dit, promis, permis, ecc.), sono invariabili.‰‰Elle s"est dit qu"elle devait le faire. Si è detta che lo doveva fare.‰‰Laura ne s"est pas permis de le contredire. Laura non si è permessa di contraddirlo.Anche il participio passato di se rendre compteè invariabile.‰‰Vous ne vous êtes pas rendu compte que vous vous trompiez ?

Non vi siete resi conto che sbagliavate?I verbi pronominali non riflessivisono quei verbi la cui azione non si riferisce al

soggetto.

Ðs'apercevoir(accorgersi)

Ð se douter(sospettare)

s'ennuyer(annoiarsi)

Ð se plaindre(lamentarsi)

Ð se servir(servirsi

se taire(tacere)

Il participio passato di questi verbi

si accorda sempre col soggetto.‰‰Ilsse sont aperçusque quelqu'un les suivait. S i sono accorti che qualcuno li seguiva.‰‰Devant son père elles'est tueimmédiatement.

Davanti a suo padre è stata zitta immediatamente.Anche il participio passato dei verbi pronominali con senso passivosi accorda col

s oggetto.‰‰Les billetsdu concert se sont vendusen 24 heures. I

biglietti del concerto si sono venduti in 24 ore.43224deux cent vin?t-quatre 54 L"accordo del participio passato dei verbi pronominaliNFAIS ATTENTION!NIl participio passato dei verbi che non possono avere complemento oggetto sono invariabili:

s e complaire(aompiacersi)se déplaire(annoiarsi) se mentir(mentirsi)se parler(parlarsi se plaire(trovarsi bene/ piacersi)se ressembler(somigliarsi) s

e sourire(sorridersi)‰‰Ils se sont souri mais ils ne se sont pas parlé. Si sono sorrisi ma non si sono parlati.3° GRUPPO19VENIR (venire)Si coniugano allo stesso modo il verbo tenir e i composti di venir e tenir.INDICATIVO CONGIUNTIVOPresente Passato prossimo Presente

je viens je suis venu que je vienne tu viens tu es venu que tu viennes il vient il est venu qu'il vienne nous venons nous sommes venus que nous venions vous venez vous êtes venus que vous veniez ils viennent ils sont venus qu'ils viennentCONDIZIONALEImperfetto Futuro Presente je venais je viendrai je viendrais tu venais tu viendras tu viendrais il venait il viendra il viendrait nous venions nous viendrons nous viendrions vous veniez vous viendrez vous viendriez ils venaient ils viendront ils viendraientIMPERATIVO PARTICIPIOPassato remoto Presente Presente je vins viens venantquotesdbs_dbs5.pdfusesText_9
[PDF] grammatica francese pdf scuola media

[PDF] grammatica italiana per stranieri pdf

[PDF] grammatical change examples

[PDF] grammatical changes in modern english

[PDF] grams to ml

[PDF] gramsci

[PDF] grand theft auto v: career

[PDF] grandstream 6510 datasheet

[PDF] granny flat marion council

[PDF] grant thornton financial executive compensation survey 2019

[PDF] grant writing skills list

[PDF] grants for deaf and hard of hearing

[PDF] grants for office furniture

[PDF] granular cast

[PDF] graph bijection