« When Im sixty four » Le futur en chanson
extraits musicaux de la Philharmonie de Paris ainsi que de la BRNE de Bayard Education en anglais. « I love English ». Pré-requis.
SÉQUENCE HYBRIDE LYCÉE CLASSE DE SECONDE Lets Rap!
Proposée par les formateurs d'anglais de l'académie de Nancy-Metz o demander aux élèves de présenter leur chanson de rap préférée d'en montrer la.
Master MEEF Mention « Second degré » Parcours ANGLAIS M1
4 sept. 2020 anglais est préparé conjointement à Sorbonne Université et à l'INSPE de ... de William Hogarth) par la chanson politique (Joan Baez
Chanter en classe danglais pour améliorer la prononciation des
21 sept. 2020 La chanson « In Summer » a été utilisée avec les classes de Seconde pour étudier le lien entre graphie et phonie de la lettre O. Les exercices ...
Langues vivantes
2DE. 1RE. TLE. VOIE GÉNÉRALE. Informer et accompagner les professionnels de l'éducation. ENSEIGNEMENT. COMMUN. ET TECHNOLOGIQUE. ANGLAIS. FICHE THÉMATIQUE.
Linteraction orale entre pairs en classe danglais LV2: analyse
5 mars 2018 Le domaine de recherche dont il est question ici est appelé en anglais Second. Language Acquisition (SLA). Mais si l'on passe en français ...
Langues vivantes
2DE. 1RE. TLE. VOIE GÉNÉRALE. Informer et accompagner les professionnels de l'éducation. ENSEIGNEMENT. COMMUN. ET TECHNOLOGIQUE. ANGLAIS. FICHE THÉMATIQUE.
Guide à lintention des enseignants danglais langue seconde
Au Québec l'enseignement intensif de l'anglais
Progression des apprentissages - Anglais langue seconde
20 août 2010 Au primaire l'élève a été exposé à divers produits culturels anglophones comme des chansons
LANGUES VIVANTES Déclinaisons culturelles
Comment l'amener à recevoir et analyser peut montrer que le réseau social dans les pays de langue anglaise est d'abord local avant d'être virtuel.
UNIVERSITÉ SORBONNE NOUVELLE - Paris 3
ED 514 - EDEAGE
Etudes Anglophones, Germanophones et EuropéennesEA 4398 - PRISMES
Langues, Textes, Arts et Cultures du Monde Anglophone Thèse de doctorat en linguistique anglaise et didactique des langues L'interaction orale entre pairs en classe d'anglais LV2 Analyse didactique et linguistique de la construction et du développement des compétences des apprenantsThèse dirigée par Madame la Professeure
Aliyah Morgenstern
Soutenue le 12 décembre 2017
Jury :
M. Nicolas Guichon : Professeur - Université Lumière - Lyon 2 Mme Heather Hilton : Professeure - Université Lyon 2 Mme Aliyah Morgenstern : Professeure - Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Mme Lucile Nussbaum : Professeure - Université Autonome de Barcelone, Esp. Mme Claire Tardieu : Professeure - Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 2 3Résumé
L'interaction orale entre pairs en classe d'anglais LV2 - Analyse didactique et linguistique de la construction et du développement des compétences des apprenants Cette recherche vise à étudier et rendre-compte du fonctionnement des interactionsorales entre pairs, en classe d'anglais L2, au niveau du collège en France. L'enjeu est donc, à
partir d'une description détaillée de tâches (au sens didactique du terme) et de l'analyse des
productions des apprenants, de documenter la notion de compétence d'interaction orale.L'approche retenue relève de la recherche-action et s'appuie sur des données empiriques
recueillies dans des classes. Après avoir mené plusieurs études exploratoires sur des groupes
d'apprenants, un protocole de recherche a été mis en place pour collecter des données
longitudinales sur un échantillon 24 dyades, soit 48 élèves de 3ème. Les participants ont mené
deux tâches d'interaction orale en début d'année puis en fin d'année scolaire, après avoir
bénéficié, d'une formation spécifique à l'interaction orale. Leurs performances ont été filmées
(18h) et transcrites sous CLAN pour être analysées. Au plan théorique, des liens sont tissés
entre plusieurs cadres. Le premier est la didactique des langues qui retient la perspective actionnelle telle que décrite dans le CECRL (2001). Je m'appuie également sur la théorie socioculturelle, issue des travaux de Vygotsky (1978), puis de Lantolf (2000) qui avancent que l'interaction sociale ne se contente pas de faciliter l'apprentissage, mais est au coeur du processus de développement. Enfin les outils de l'analyse conversationnelle sent convoquésafin d'étudier la construction des échanges de manière systématique. Ce sont les questions de
formation spécifique des apprenants à l'interaction orale, les résultats auxquels il est
raisonnable de s'attendre dans ce contexte, et enfin les modalités d'évaluation de cette
compétence en milieu institutionnel qui sont au coeur du sujet. Mots clé : interaction orale, compétence, didactique des langues, corpus vidéo, apprentissage 4Abstract
Peer Spoken Interactions in ESL Classrooms - A Didactic and Linguistic Analysis of the Development of Learners' Interactional Competence This research explores the potential of teenage peer spoken interactions in ESL classrooms in France. The focus here is on analysing task-based activities and learners' performances, in order to improve our understanding of interactional competence. My approach is based on Action Research and a collection of empirical data from language classrooms. Several studies were conducted before setting up a protocol for a longitudinal corpus of video-recorded conversations between 24 dyads of peers. The 48 lower intermediate participants performed two tasks at the beginning and end of the school year. Specific training was offered in order to improve strategic spoken interaction. The 18 hours of verbal and non- verbal outcome was transcribed on CLAN and analysed according to the Conversational Analysis method. On a theoretical level, my approach brings together the European tradition of language didactics based on the CEFR (2001) and the sociocultural theory that takes its roots in Vygotsky's (1978) work, followed by Lantolf (2000) who deals more specifically with SLA. According to these authors, social interaction not only promotes learning but is also at the core of a development process. This thesis examines the effects of training on communication strategies, the expectable outcomes and assessments of such a competence in an institutional environment. Key words: spoken interaction, competence, didactics, videotaped corpora, learning outcomes 5 A mes parents, qui m'ont donné la confiance pour oser. A mon mari, qui m'a soutenu dans tous mes projets.A mes enfants, qui m'ont fait avancer.
6Remerciements
Mes remerciements vont tout d'abord à Aliyah Morgenstern, qui depuis mon Master, et pendant les cinq années de ma thèse, m'a constamment encouragée, soutenue et m'a surtout tellement appris. Les approches, les outils, les méthodes de travail, les connaissances qu'ellem'a fait découvrir et expérimenter sont venus nourrir et enrichir ma pratique. Sa disponibilité,
sa générosité, sa bienveillance m'ont porté. Je remercie également Claire Tardieu de sa confiance et de son soutien. Elle m'a également accompagné tout au long de mon parcours et m'a fait intégrer le groupe de travailCEDRE à la DEPP. L'expérience que j'y ai vécu (et que je poursuis) m'a donné l'occasion de
travailler aux côtés d'experts de l'évaluation des langues vivantes. Tous mes remerciementsvont également à Bruno Troseille qui a permis au projet ÉvaluÉ d'être financé, aux membres
de la DEPP qui nous ont aidés pour les évaluations, dans la joie et la bonne humeur : Sylvie Beuzon, Bertrand Vittecoq, Peter Greaney et Aurélie Duchaussoy. Merci également à tous les membres de l'équipe de linguistique et de didactique de l'anglais SeSyLia, du laboratoire PRISMES à l'université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, qui,par leur dynamisme et les échanges enrichissants m'ont permis de m'épanouir dans la
recherche. Merci donc à Hélène Josse, Claire Tardieu, Céline Horgues, Sylvia Schauer, Cécile
Yousfi, Eric Corre, Charlotte Danino, Mathilde Pinson, July McAllister, Scheuer, Elsa Pic, Grégory Furmaniak ainsi qu'à tous le membres du séminaire doctoral Multimode d'AliyahMorgenstern. Je pense notamment à mes échanges avec l'équipe de doctorants (certains
maintenant docteurs) qui ont toujours été là lorsque je les sollicitais pour une aide technique,
le dur apprentissage des statistiques, les transcriptions etc. Merci donc à Justine Paris, Pauline
Beaupoil-Hourdel, Camillle Debras,
Mes observations n'auraient pas été aussi riches et instructives si mes collègues et amies ne m'avaient pas accueillies dans leur classe. Je remercie donc très chaleureusement Haifa Ben Youssef, Natacha Le Fur et Valérie Locu. De même, mon corpus n'aurait pas pu voir le jour sans toute l'équipe de tournage quim'a accompagné sur le terrain. Merci donc à Hélène Josse, Claire Tardieu, Guillaume
Jaudhuin, Françoise Gandois ainsi qu'à tous les professeurs anonymes qui ont bien voulu se prêter au jeu des expérimentations. Je remercie mes relecteurs Marie Leroy-Collombel, Alice Brunet, Justine Paris Hélène Josse, Valérie Delavigne, Anne-Sophie Savoureux, Nadia Bacor, Elodie Oursel, Marie-Claire Chauvin, Cécile Yousfi, Natacha Le Fur, Céline Thurel et Alba Simaku pour leurs relectures attentives et leurs conseils avisés. A nouveau Nadia Bacor & Justine Paris qui ont bien voulu m'accorder du temps pour procéder aux accords inter-juges nécessaires aux codages. 7 Je n'oublie pas mes amis qui ont entendu parlé de ma thèse pendant 5 ans et qui m'ont permis de me détendre lors de nos diners si gais. Un merci tout particulier à mon amie etnaturopathe Corinne Saudreau qui a veillé à ce que mon alimentation reste équilibrée pour
être au meilleur de ma forme et merci à Anne-Elisabeth, Yannick, Thierry, Véronique,
Frédéric, Lysianne, Alexandre, Bérangère, Philippe. Je remercie également mes parents qui m'ont toujours soutenu et m'ont accueilli dans le sud pour que mes vacances studieuses soient pleines de lumière. Merci aussi à mes enfants, pour leur patience, pour leur amour et pour avoir été des adolescents qui ne manquaientjamais de me rappeler mon rôle de maman en vérifiant le frigo et en abusant du téléphone,
alors que j'étais sur mon ordinateur. Ils sont ma grande joie ! Enfin, je n'ai pas de mots assez forts pour remercier Vassil, mon mari ! Il a toujoursété là, m'a aidé, soutenu, relu et a écouté mes grands bonheurs et mes petits malheurs autour
de ma thèse. 8Table des matières
RESUME ................................................................................................................................... 3
ABSTRACT .............................................................................................................................. 4
REMERCIEMENTS ............................................................................................................... 6
INTRODUCTION GENERALE .......................................................................................... 14
ORIGINE ET INTERET DE LA RECHERCHE ................................................................................. 14
LA DEMARCHE ........................................................................................................................ 16
L'APPROCHE ........................................................................................................................... 18
LES OBJECTIFS ........................................................................................................................ 19
PLAN DE LA THESE .................................................................................................................. 21
PARTIE 1 - ANALYSE DES INTERACTIONS ORALES EN L2 ENTRE PAIRS -ENJEUX THEORIQUES ..................................................................................................... 24
CHAPITRE 1 : CADRAGE EPISTEMOLOGIQUE ........................................................ 25I/ LE CONTEXTE DE LA RECHERCHE ........................................................................................ 25
1.1. L'interaction orale ................................................................................................... 25
1.2. La recherche sur les interactions exolingues .......................................................... 32
1.3. Historique de l'Interaction Orale en France .......................................................... 37
1.4. La perspective actionnelle et la tâche ..................................................................... 40
II/ LE CADRE DE LA RECHERCHE - ENJEUX THEORIQUES ......................................................... 46
2.1. L'approche didactique ............................................................................................ 47
2.2. Quel modèle pour le développement de l'interaction orale ? ................................ 50
2.3. Quelques notions clé pour l'apprentissage dans l'interaction ............................... 60
CONCLUSION .......................................................................................................................... 66
CHAPITRE 2 - DEFINIR L'OBJET D'ETUDE ............................................................... 68
I/ L'INTERACTION ORALE EN PAIRS ......................................................................................... 68
1.1. Qu'est-ce que l'interaction orale entre pairs ? ...................................................... 68
1.2. La coopération : construction de la relation dans l'interaction ............................ 69
1.3. L'interaction entre pairs : vers une autonomisation des apprenants ..................... 70
1.4. Questions de motivation et d'identité dans l'interaction ........................................ 72
II/ LA COMPETENCE D'INTERACTION ORALE .......................................................................... 84
2.1. La dimension pragmatique de la langue ................................................................. 84
92.2. Pourquoi s'intéresser à la dimension pragmatique en A-AL2 ? ............................ 85
2.3. Habiletés conversationnelles ................................................................................... 87
2.4. La notion de compétence ......................................................................................... 92
2.5. La compétence d'interaction orale ......................................................................... 95
2.6. Les stratégies de communication ............................................................................ 99
III/ FORMER LES APPRENANTS AUX STRATEGIES DE COMMUNICATION ................................ 103CONCLUSION ........................................................................................................................ 105
PARTIE 2 - LE CORPUS : ENJEUX METHODOLOGIQUES .................................. 108 CHAPITRE 3 - LA CONSTITUTION DU CORPUS ..................................................... 109INTRODUCTION ..................................................................................................................... 109
I/ LE STATUT DU CHERCHEUR-ACTEUR / DE L'ACTEUR-CHERCHEUR .................................... 1121.1. La phase 1 de la recherche ................................................................................... 113
1.2. Les phases 2 & 3 de la recherche ......................................................................... 117
II/ LE TERRAIN DE LA RECHERCHE ........................................................................................ 118
2.1. Le cadrage institutionnel - Un cadrage à trois niveaux ....................................... 119
2.2. Le cadrage éthique : Principes éthiques pour la recherche en milieu institutionnel
fermé auprès de mineurs ............................................................................................................. 123
III/ LES CORPUS DE LA RECHERCHE ...................................................................................... 133
3.1. Corpus phase 1 : un corpus exploratoire ............................................................. 133
3.2. Corpus phase 2 : Des données longitudinales ...................................................... 134
IV/ LA PHASE 3 - UN NOUVEAU CORPUS ............................................................................... 136
4.1. Méthodologie du recueil du corpus ...................................................................... 137
4.2 Les données du corpus : préparation pour la recherche ....................................... 153
CONCLUSION ........................................................................................................................ 155
CHAPITRE 4 - EXPLOITATION DU CORPUS : ENJEUX METHODOLOGIQUES................................................................................................................................................ 158
I/ ANALYSE DU CORPUS - CHOIX THEORIQUES ...................................................................... 158
1.1. L'exploitation des données .................................................................................... 158
1.2. La question de la transcription ............................................................................. 159
II/ LES CONVENTIONS DE TRANSCRIPTIONS .......................................................................... 164
2.1. Rédaction d'un guide pour la transcription des interactions orales sous CLAN. 164
2.2. Les unités de transcription .................................................................................... 165
102.3. Une transcription spécifique pour le corpus ........................................................ 175
2.4. Une transcription orthographique annotée .......................................................... 177
III/ LES QUESTIONS THEORIQUES DU CODAGE ...................................................................... 184
3.1. Le codage des séquences thématiques .................................................................. 185
3.2. Le codage des séquences latérales ........................................................................ 188
3.3. Le codage des suggestions et des questions .......................................................... 199
CONCLUSION ........................................................................................................................ 211
PARTIE 3 - TACHES ET EXPERIMENTATIONS ....................................................... 213 CHAPITRE 5 : L'ELABORATION DES TACHES ET LES EXPERIMENTATIONS................................................................................................................................................ 214
INTRODUCTION ..................................................................................................................... 214
I/ TYPOLOGIE ET ANALYSE DES TACHES ............................................................................... 215
1.1. La tâche dans la séquence pédagogique ............................................................... 215
1.2. Les préoccupations des enseignants vis-à-vis de l'interaction entre pairs .......... 219
1.3. Quelques mots sur les tâches telles qu'elles sont présentées par les éditeurs de
manuels scolaires ........................................................................................................................ 220
1.4. Bilan des premières observations ......................................................................... 221
1.5. Quelques tâches d'interactions orales .................................................................. 221
1.6. La prise en charge de la tâche par les participants ............................................. 223
1.7. Le jeu du discours-en-interaction ......................................................................... 225
II/ DEUX ETUDES EXPLORATOIRES ........................................................................................ 230
2.1. Étude expérimentale 1 : Une comparaison de l'interaction orale
adolescent/adolescent vs adulte/adulte en français et en anglais .............................................. 231
2.2. Étude expérimentale 2 : planifier la tâche ............................................................ 247
2.3. Élaboration d'un modèle de tâches d'apprentissage en interaction orale .......... 259
CONCLUSION ........................................................................................................................ 261
CHAPITRE 6 - FORMER LES APPRENANTS A LA COMPETENCED'INTERACTION ORALE ............................................................................................... 263
I/ LES QUESTIONS DE VARIABILITE ....................................................................................... 263
1.1. Une nouvelle expérimentation ............................................................................... 264
1.2. Mise en place du pré-test ....................................................................................... 267
1.3. Compétence linguistique et engagement conversationnel .................................... 269
111.4. Engagement conversationnel et développement discursif .................................... 270
1.5. La cohésion inter-séquentielle .............................................................................. 273
1.6. La cohésion intra-séquentielle .............................................................................. 275
II/ LES STRATEGIES DE COMMUNICATION AU SERVICE DU DEVELOPPEMENT DE LACOMPETENCE D'INTERACTION .............................................................................................. 280
2.1. Élaboration d'un programme de formation .......................................................... 280
2.2. Le plan de formation ............................................................................................. 281
III/ QUELQUES RESULTATS DE LA FORMATION ..................................................................... 286
IV/ COLLABORER POUR APPRENDRE ET APPRENDRE A COLLABORER ................................... 2894.1. Coopérer pour apprendre ..................................................................................... 290
4.2. Vers une autonomisation des apprenants ............................................................. 291
4.3. Apprendre à apprendre ......................................................................................... 292
CONCLUSION ........................................................................................................................ 303
PARTIE 4 - LA COMPETENCE D'INTERACTION : ANALYSES ET RESULTATS................................................................................................................................................ 306
CHAPITRE 7 - LE DEVELOPPEMENT DE LA COMPETENCE D'INTERACTIONORALE .................................................................................................................................. 307
I/ LE CONTEXTE .................................................................................................................... 307
1.1. La formation .......................................................................................................... 307
1.2. Les résultats des questionnaires de contexte ........................................................ 308
quotesdbs_dbs48.pdfusesText_48[PDF] Analyser une couverture gothique de Dracula 3ème Anglais
[PDF] Analyser une expérience 3ème SVT
[PDF] Analyser une image ( El tres de mayo) 3ème Français
[PDF] analyser une image de propagande la politique eugeniste nazie PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] Analyser une peinture de la Renaissance 2nde Histoire
[PDF] Analyser une photo 2nde Français
[PDF] Analyser une photo pour la lutte contre la violence de genre Terminale Espagnol
[PDF] Analyser une publicité de Chabal 4ème Français
[PDF] Analyser une série statistique 2nde Mathématiques
[PDF] analyser une situation PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] Analyser une œuvre Musicale 4ème Musique
[PDF] Analyser vos vacances d'été 2nde SES
[PDF] analyses chimiques laboratoire PDF Cours,Exercices ,Examens
[PDF] Analyses de poemes 5ème Français