Untitled
16 juil. 2020 BLANC - VP - CI - CO2 124 g/km - EURO 5 toit ouvrant force à la fermeture écran radio ne s allume pas / Boîte manuelle / Régulateur de ...
SÉLECTION
Fermeture par capote souple Livré en mallette avec manuel d'utilisation. ... Modèles : AX Berlingo
Untitled
26 sept. 2019 Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi ... Boîte manuelle /. 112. CITROEN. BERLINGO FGN 1.8D ... C3 PLURIEL HDI 70.
Nouveau document 1
À l'aide d'un pistolet manuel électrique ou pneumatique. CITROEN. C3 Pluriel. 2003. -. JU105. 2735ASMVT. CITROEN. C4 Picasso.
Dimanche 19 septembre 2021 Conservatoire Citroën
19 sept. 2021 L'Aventure Peugeot Citroën DS la vente officielle ... CITROËN C3 PLURIEL ... vert
SÉLECTION
Fermeture par capote souple Livré en mallette avec manuel d'utilisation. ... Modèles : AX Berlingo
ressort constru dispos de vou attente distrib Nos pr La qua concer
C3 PLURIEL (HB) hayon Coffre rabatable. 04/03. 09/08. 692. 385. C3 PLURIEL (HB). 04/03. 09/08. 1110. 310. C3 PLURIEL (HB). Rangement lunette Ar.
tous.tes bien informe.e.s !
et extérieures (ouverture progressive vers l'entourage). de la maltraitance entretenue par le manuel de ... capote” manifestement ne suffit pas. La.
Présentation PowerPoint
MOTEUR DE FERMETURE DE TRAPPE À CARBURANT . C3. Série I. 2002 > 2009. Sauf C3 Pluriel. 2763501. 7973501. 2653501 ... Manuel d'utilisation. Livré avec :.
Thèse Migrations et métissages dans la littérature caribéenne
17 déc. 2012 Annexe 2 "Madroña" de Renée Méndez Capote . ... est employé au pluriel également puisque les multiples migrations ont entraîné une infinité.
Demontage Capote c3 Pluriel PDF Voitures Véhicules - Scribd
Ouverture/fermeture manuelle de la capote de la C3 pluriel Votre capote n'est peut-tre pas bloque et alors avant de la dmonter vous allez devoir la
Citroën C3 Pluriel PDF Transmission (Mécanique) - Scribd
A Verrouillage/déverrouillage du A Ouverture de la trappe à Ce système permet de maintenir auto- Cette boîte de vitesses manuelle
Citroën C3 Pluriel : mode demploi (2003) - YouTube
7 mar 2021 · Citroën C3 Pluriel :: mode d'emploi- coulissement du toit- déverrouillage des arches- de berline Durée : 3:51Postée : 7 mar 2021
[C3 Pluriel Phase I] Impossible de réinitailiser la commande de toit
22 jui 2015 · Elle essaye d'ouvrir la capote qui s'ouvre à peine (position entrouverte) et ne bouge plus quel que soit la position du sélecteur de toit Elle
[PDF] Citroën C3 Pluriel - Free
Le toit ouvrant électrique propose plusieurs positions d'ouverture jusqu'à libérer toute la surface du pavillon 2 Page 3 C3 Pluriel cabriolet : l'élégance
fonctionnement manuel capote pluriel - Planète Citroen
24 fév 2020 · j'ai entendu parler de dysfonctionnement de la capote plutôt récurent y a t'il un mode "secours" manuel en cas de panne? ou peux-t'on modifier
pdf fermeture capote en manuel clk - le monde du diagnostic auto
29 mai 2013 · voici un pdf Divers Mercedes Mercedes Mercedes LE MONDE DU pdf fermeture capote en manuel clk 2707236321 capote c3 pluriel
Forum CITROEN C3 Pluriel: Ouverture de la capote
Bonjour non c'est la plupart du temps un problème mécanique Les câbles qui remontent la toile sont usés au niveau du pas de vis Compliqué à faire soi-même
Comment ouvrir le hayon du coffre à bagages dune Citroen C3 Pluriel
5 mai 2019 · ouvrir manuellement le hayon du coffre d'une Citroen C3 Pluriel les piliers supérieurs et Durée : 3:47Postée : 5 mai 2019
![Thèse Migrations et métissages dans la littérature caribéenne Thèse Migrations et métissages dans la littérature caribéenne](https://pdfprof.com/Listes/18/8394-18aline.gourmaud_3047.pdf.pdf.jpg)
UNIVERSITÉ
FRANÇOIS - RABELAIS
DE TOURS
ÉCOLE DOCTORALE
Sciences de l"Homme et de la Société
CIREMIA
THÈSE présentée par :
Aline GOURMAUD-GONZÁLEZ
soutenue le : 17 décembre 2012 Pour obtenir le grade de : Docteur de l"Université François - Rabelais Discipline/ Spécialité : Lettres et Langues/EspagnolMIGRATIONS ET MÉTISSAGES
DANS LA LITTÉRATURE CARIBÉENNE
THÈSE dirigée par :
Monsieur BANSART Andrés Professeur Émérite, Université François - RabelaisRAPPORTEURS :
Monsieur DELPRAT François Professeur Émérite, Université de Paris III-SorbonneNouvelle
Madame HERNÁNDEZ Sandra Maître de Conférences habilité à diriger des recherches,Université de Nantes
JURY :
Monsieur DELPRAT François Professeur émérite de l"Université Paris III SorbonneNouvelle
Madame HERNÁNDEZ Sandra Maître de conférences habilité à diriger des Recherches,
Université de Nantes
Madame ZAPATA Mónica Professeur, Université François - Rabelais de ToursCarte publiée par:
URL:A Luis, Ismael et Ana
4Remerciements
Je tiens à exprimer toute ma gratitude en premier lieu à M. Andrés Bansart pour son aide, son
soutien pendant ces huit années, tant sur le plan académique que sur le plan personnel, ainsi qu"à sa femme Mme Coral Delgado pour sa gentillesse. D"autre part, je tiens à remercier Mme Sandra Hernández qui m"a ouvert un chemin passionnant lors de la maîtrise, en m"orientant dans mes lectures.Merci à Mme Rojas, M. López Nieves et M. Veloz Maggiolo qui ont eu l"amabilité de
répondre à mes questions.A Emilie également avec qui j"ai passé tant d"heures dans les bibliothèques universitaires, les
plus belles étant certainement à la Bibliothèque de l"Université Centrale du Venezuela, à
l"heure où les "guacamayas" venaient se coucher dans les palmiers.A mes amis et collègues vénézuéliens qui m"ont beaucoup enseigné d"une manière ou d"une
autre.Merci à mon amie de toujours, Stéphanie, qui m"a encouragé depuis le départ et qui a pris le
temps de relire une partie de cette thèse.Merci à Cécile pour le temps passé à la relecture et pour ses commentaires plein de bon sens,
à Marie aussi pour le résumé en anglais.
Je veux remercier bien sûr mes parents pour leur soutien inconditionnel et matériel depuis le début de mes études.Enfin, un grand merci à Luis dont la principale qualité a été mise à rude épreuve durant ces
années: sa patience. 5Résumé
Ce travail de recherche porte sur la littérature caribéenne et plus précisément sur la narration.
Le corpus littéraire sert de support pour l"étude des migrations et des métissages dans les sociétés de Cuba, Porto Rico et la République Dominicaine. L"importance de l"Histoire chezles écrivains caribéens, leur attachement à décrire leur société est un phénomène constant
depuis le début du XX e siècle. Dans cette thèse, nous essayerons de voir si tous les apportslaissés par ces mouvements migratoires vers, dans la Caraïbe et vers l"extérieur sont reconnus
par les cultures d"accueil. La thèse se divise en trois parties: une première partie de
présentation des concepts et des contextes des oeuvres, une deuxième d"analyse littéraire et
une troisième centrée sur les points de vue de trois écrivains. Marta Rojas, Luis López Nieves
et Marcio Veloz Maggiolo répondent à cinq questions sur la littérature caribéenne, leur oeuvre
et leurs influences. Grâce à leurs réponses, nous tenterons de savoir si on peut parler
aujourd"hui d"une littérature caribéenne, ou bien si elles sont multiples. Mots clés: narrations, migrations, métissages, Cuba, Porto Rico, République Dominicaine. 6Abstract
This research work deals with Caribbean literature and more precisely with the issue of narration. A literary corpus will be used to study migrations and hybridizations within societies living in Cuba, Puerto Rico and the Dominican Republic. Caribbean writers have always been very concerned with History, and their attempts to describe their own society have been a constant phenomenon since the early 20 th century. Thanks to this thesis, we will try to see whether all the contributions brought along via migratory movements toward, inward and outward Caribbean have been acknowledged by the culture of the host countries.The study is divided in three parts: the first will present the concepts and the historical
background alluded to in the novels and short stories, the second will consist in a textual analysis, the third will focus on some authors" points of view. Marta Rojas, Luis López Nieves and Marcio Veloz Maggiolo have been asked five questions about Caribbean literature, their own oeuvre and their sources of inspiration. Thanks to their answers, we will try to figure whether nowadays Caribbean literature should be considered as one or many. Key words: narrations, migrations, hybridizations, Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic. 7Table des matières
Introduction ........................................................................ .................................................. 11 Première partie ........................................................................ ............................................. 18Les concepts, la théorie et les contextes ........................................................................
....... 181.1. Les concepts ........................................................................
...................................... 191.1.1. Les phénomènes migratoires ........................................................................
...... 191.1.1.1. La migration ........................................................................
........................ 201.1.1.2. Le déplacement ........................................................................
................... 211.1.1.3. L"exode ........................................................................
................................ 221.1.1.4. L"exil ........................................................................
.................................... 221.1.2. Les métissages ........................................................................
............................ 231.1.2.1. La culture ........................................................................
............................. 231.1.2.2. La définition de métissage de l"Europe à la Caraïbe ................................... 26
1.1.3. La narration ........................................................................
................................ 301.2. Les textes: la théorie et la méthodologie ................................................................... 33
1.2.1. L"histoire et la littérature ........................................................................
............ 331.2.2. La sociologie et la littérature ........................................................................
...... 351.2.3. Une approche méthodologique ........................................................................
... 371.2.3.1. La littérature comparée ........................................................................
........ 371.2.3.2. La pertinence des thèmes ........................................................................
.... 391.3. Les contextes ........................................................................
..................................... 411.3.1. Le contexte géopolitique ........................................................................
............ 411.3.1.1. Une définition de la Caraïbe ........................................................................
411.3.1.2. Une présentation géographique ................................................................... 43
1.3.1.3. Les aspects politiques ........................................................................
.......... 451.3.1.4. Les aspects écologiques ........................................................................
...... 451.3.2. Le contexte historique ........................................................................
................ 471.3.2.1. Les migrations vers la Caraïbe .................................................................... 47
1.3.2.2. Les migrations interinsulaires et l"exode rural............................................. 69
1.3.2.3. Les migrations vers l"extérieur .................................................................... 76
1.3.3. Les contextes littéraires: les origines du roman caribéen ................................... 80
1.3.3.1. Les écrits européens sur la Caraïbe ............................................................. 80
1.3.3.2. L"importance des revues ........................................................................
...... 84 81.3.3.3. Quelques courants et hommes de lettres marquants .................................... 88
Deuxième partie ........................................................................ ......................................... 107 Les migrations vers la Caraïbe, les migrations interinsulaires et les migrations vers l"extérieur ........................................................................ .................................................... 1072.1. Les migrations vers la Caraïbe ........................................................................
........ 1092.1.1. Les migrations espagnoles ........................................................................
....... 1102.1.1.1. Présentation des oeuvres ........................................................................
.... 1102.1.1.2. L"origine des Espagnols ........................................................................
..... 1132.1.1.3. Le poids de la religion ........................................................................
....... 1212.1.1.4. La place de la femme au sein de la société coloniale ................................ 125
2.1.1.5. L"élément espagnol à l"épreuve de la recherche d"identité ......................... 131
2.1.2. Les migrations africaines ........................................................................
......... 1382.1.2.1. Présentation des oeuvres ........................................................................
.... 1382.1.2.2. Les Africains dans les sociétés d"accueil, les opprimés ............................ 141
2.1.2.3. La société d"accueil, le système ................................................................. 143
2.1.2.4. La construction des sociétés ...................................................................... 150
2.1.2.5. Les apports d"origine africaine ou afro-caribéenne ................................... 155
2.1.3. Les migrations autres qu"espagnoles et africaines ............................................ 162
2.1.3.1. Les migrations chinoises dans la littérature cubaine ................................. 164
2.1.3.2. La présence nord-américaine dans les narrations ...................................... 171
2.2. Les migrations interinsulaires et l"exode rural......................................................... 177
2.2.1. Les migrations interinsulaires ........................................................................
.. 1782.2.1.1. Présentation des oeuvres ........................................................................
.... 1792.2.1.2. Les migrants ........................................................................
...................... 1802.2.1.3. Le regard des nationaux sur ces émigrés ................................................... 182
2.2.1.4. Les apports à la culture nationale .............................................................. 183
2.2.1.5. Le cas des relations dominico-haïtienne ................................................... 188
2.2.1.6. Une intégration réussie? ........................................................................
.... 1892.2.2. L"exode rural ........................................................................
............................. 1912.2.2.1. Présentation des oeuvres ........................................................................
.... 1912.2.2.2. A la recherche d"une vie meilleure ............................................................ 193
2.2.2.3. Un bilan mitigé ........................................................................
.................. 1952.2.2.4. L"espoir d"un avenir meilleur ..................................................................... 198
92.3. Les migrations hors des îles ........................................................................
............ 2002.3.1. Les raisons du départ ........................................................................
................ 2012.3.1.1. Présentation des romans ........................................................................
.... 2012.3.1.2. Approximation à la culture du pays d"accueil ........................................... 203
2.3.2. Le retour ........................................................................
................................... 2062.3.2.1. La maison familiale ........................................................................
........... 2062.3.2.2. Perception de l"île d"origine .......................................................................
2072.3.3. La problématique des échanges entre les Caribéens de l"extérieur .................. 213
Troisième partie ........................................................................ .......................................... 217Les écrivains et les migrations ........................................................................
................... 2173.1. Les migrations et les écrivains ........................................................................
........ 2183.1.1. L"importance des migrations dans la narration caribéenne .............................. 219
3.1.1.1. La réponse de Marta Rojas ........................................................................
2193.1.1.2. La réponse de Luis López Nieves ............................................................. 223
3.1.1.3. La réponse de Marcio Veloz Maggiolo ..................................................... 224
3.1.1.4. L"Histoire et les écrivains ........................................................................
.. 2253.1.2. Le symbole de la cale du bateau négrier .......................................................... 227
3.1.2.1. Réponse de Marta Rojas ........................................................................
.... 2273.1.2.2. Réponse de Luis López Nieves ................................................................. 228
3.1.2.3. Réponse de Marcio Veloz Maggiolo ......................................................... 228
3.1.2.4. La question de l"apport africain ................................................................. 229
3.1.3. L"exil, un dénominateur commun de la littérature? .......................................... 231
3.1.3.1. Réponse de Marta Rojas ........................................................................
.... 2313.1.3.2. Réponse de Luis López Nieves ................................................................. 232
3.1.3.3. Réponse de Marcio Veloz Maggiolo ......................................................... 233
3.1.3.4. L"exil et les écrivains caribéens ................................................................. 233
3.2. Leurs oeuvres et leurs influences ........................................................................
..... 2413.2.1. Questions sur les oeuvres spécifiques de chacun des écrivains ........................ 242
3.2.1.1. Réponse de Marta Rojas ........................................................................
.... 2423.2.1.2. Réponse de Luis López Nieves ................................................................. 243
3.2.1.3. Réponse de Marcio Veloz Maggiolo ......................................................... 244
3.2.1.4. Des perspectives diverses ........................................................................
.. 2453.2.2. Les influences ........................................................................
........................... 247 103.2.2.1. Réponse de Marta Rojas ........................................................................
.... 2473.2.2.2. Réponse de Luis López Nieves ................................................................. 249
3.2.2.3. Réponse de Marcio Veloz Maggiolo ......................................................... 250
3.2.2.4. Diversité des influences pour une écriture métisse ................................... 250
Conclusion ........................................................................ .................................................. 257 Bibliographie ........................................................................ .............................................. 2641. Ouvrages géographiques ........................................................................
................ 2652. Ouvrages anthropologiques, historiques et sociologiques ..................................... 265
2.1. Epoque précolombienne ........................................................................
.......... 2652.2. Epoque post colombienne ........................................................................
....... 2663. Ouvrages littéraires ........................................................................
........................ 2753.1. Théories et généralités ........................................................................
............. 2753.2. Littérature latino-américaine et caribéenne ..................................................... 276
3.3. OEuvres littéraires ........................................................................
..................... 2814. Généralités ........................................................................
...................................... 2884.1. Dictionnaires ........................................................................
........................... 2884.2. Sites d"intérêt ........................................................................
........................... 2884.3. Autres ouvrages ........................................................................
....................... 289 Annexes ........................................................................ ...................................................... 290Annexe 1 La Caraïbe politique ........................................................................
............... 292Annexe 2 "Madroña" de Renée Méndez Capote ............................................................ 294
Annexe 3 "Mi querido moreno" d"Iván García-Guerra .................................................. 298
Annexe 4 "La tierra y el cielo" d"Antonio Benítez Rojo ................................................ 302
Annexe 5. "La carta" de José Luis González ................................................................. 310
11Introduction
12 L"insularité offre des traits particuliers aux sociétés vivant dans un lieu si restreint etentouré d"eau. Physiquement, ce ne sont pas des îles isolées en plein océan, mais regroupées
en archipel. La notion même d"archipel offre des définitions multiples. Dans le cas de laCaraïbe, c"est un archipel en forme d"arc. Cet arc protège la mer caribéenne à l"Ouest et se tend
vers les continents européen et africain à l"Est. Il relie également le continent nord-américain
au sud-américain. Il s"agit donc d"une zone géologiquement et géographiquement constitué pour favoriser les échanges.Son histoire le démontre d"ailleurs depuis l"ère précolombienne. La Caraïbe était déjà
une zone de contact entre différents groupes amérindiens. L"arrivée de Christophe Colomb aprovoqué un séisme dans l"équilibre existant jusqu"alors. Suite à la Découverte de 1492, c"est
une ère de grandes migrations qui va s"ouvrir. La Caraïbe va jouer plusieurs rôles durant cette
ère. Elle en sera tout d"abord victime de l"arrivée des Européens, elle sera aussi témoin de celle
des Africains, des peuples du Moyen et Extrême Orients. Si la géographie, la géologie oul"écologie en ont déjà fait un archipel divers, ces peuplements rendent le tableau plus
complexe encore. Les Antilles sont donc devenues au fil des siècles une mosaïque de peuples, unarchipel anthropologique, politique et linguistique. Le terme mosaïque est utilisé par les
auteurs de l"ouvrage Emergences Caraïbes. Eléments de géographie politique1 (2001). Il est
repris ici car il correspond à la définition que l"on souhaite donner de la Caraïbe insulaire dans
ce travail. On pourrait définir une mosaïque comme étant un assemblement de morceaux decouleurs et de formes différentes qui, tous liés dans une matière solide, créent une unité
esthétique. Aujourd"hui, du Nord au Sud de l"arc antillais, après plus de 500 ans d"Histoire(s),
se retrouvent différents régimes politiques, plusieurs économies, plusieurs langues, cultures
ou religions. Ces différences peuvent également se retrouver au sein d"une seule île, le
meilleur exemple étant l"île d"Hispaniola, composée de deux pays, deux langues, deux peuples
culturellement différents. D"ailleurs, au niveau culturel, la Caraïbe est aussi multiple que les peuplementssuccessifs qui s"y sont installés. Depuis l"héritage amérindien à celui des Européens, des
Africains, des Asiatiques, ou encore des Levantins, ce sont des apports innombrables qui sontentrés en relation, qui ont pris un peu de l"Autre. Aucun n"a complètement disparu, pas même
celui des Amérindiens bien que ceux-ci aient été décimés. Pourtant, parmi cette diversité,
certains traits communs surgissent. En effet, les îles ont connu les mêmes processus de
13 colonisation, des apports similaires, des économies semblables. Ces processus se sont produitsparfois en même temps, parfois à des époques différentes. Pour cette raison, on peut parler
d"une histoire diachronique, et non pas synchronique. Il en est de même pour la formation des sociétés, des cultures et des littératures, il s"agit de processus diachroniques. Pour ces raisons d"ordre géographique, historique ou sociologique, on parle souventdes Caraïbes et non pas de la Caraïbe. L"ouvrage de géographie de Bégot, Buléon et Roth
présente un intérêt dans sa manière d"aborder la région car il répond aux attentes des
Caribéens eux-mêmes. Il s"intéresse à la Caraïbe insulaire, bien qu"ils emploient le pluriel, et
traitent de ses relations avec la Caraïbe continentale. Pourtant, souvent les travaux publiés en
France tendent à diviser en sous-catégories plus qu"à relier les îles entre elles. Il est évident
que les régions d"Outre-mer qu"elle possède dans la mer des Caraïbes influent sur les travaux
de recherches, c"est vrai dans plusieurs disciplines des sciences humaines. Les publicationshistoriques, sociologiques ou anthropologiques et même littéraires se focalisent généralement
sur une île2. Les ouvrages collectifs sont souvent constitués d"une série d"articles analysant des
problèmes inhérents à chacune des îles, mais ils ne tirent pas de conclusions d"ensemble.
Pourtant, plusieurs groupes de recherches réunissent des spécialistes de différentes disciplines
travaillant parfois sur des aires linguistiques également différentes 3. D"ailleurs, l"utilisation fréquente en français du pluriel "les Caraïbes" démontre cettevision fragmentée qu"on peut avoir de la région. Pour éviter ces divisions, il sera question
dans ce travail de "la Caraïbe". L"emploi du singulier ne constitue pas une erreur et n"est pas non plus un hispanisme. Il démontre une volonté d"aborder la région sous un autre angle. LaCaraïbe sera considérée comme une et multiple, diverse et non pas différente, dans une
volonté de dépasser la fragmentation et de tendre vers l"intégration. De même, les adjectifs
"antillais" ou "caribéen"4 seront utilisés indifféremment, sans tenir compte de "caraïbe", qui se
rattache trop aux Amérindiens du même nom et qui suppose des répétitions entre le nom commun et l"adjectif.1 BEGOT, Monique; BULÉON, Pascal; ROTH, Patrice. Émergences Caraïbes. Éléments de géographie
politique. Paris: AREC/L"Harmattan, 2001, p. 29.2 Cependant, il convient de mentionner les travaux du sociologue Michel Giraud qui parle de "la
Caraïbe" insulaire. Voir par exemple: Faire la Caraïbe, comme on refait le monde. Pouvoir dans la Caraïbe [En
ligne], 2004, n°14 [Référence du 25 octobre 2012] URL:3 Parmi ceux-ci, le Groupe de Recherches Interdisciplinaires sur les Antilles Hispaniques et l"Amérique
Latine, rattaché à l"Université de Paris VIII, le Centre d"Etudes et de Recherches Caribéennes de l"Université des
quotesdbs_dbs33.pdfusesText_39[PDF] telecharger vidal médicaments pdf
[PDF] revue technique c3 pluriel gratuit
[PDF] vidal du sport cnosf
[PDF] revue technique c3 pluriel pdf
[PDF] fusible coffre c3 pluriel
[PDF] boite fusible sur c3
[PDF] cnosf sport santé
[PDF] vidal 2017 pdf
[PDF] feux de brouillard avant 208
[PDF] couleur voyant feu de brouillard arriere
[PDF] telecharger vidal medical gratuit pdf
[PDF] verification exterieur 208 pdf
[PDF] sport sur ordonnance
[PDF] feux de route peugeot 208