[PDF] ESPACIO PORTALET ESPACE POURTALET





Previous PDF Next PDF



Coopération culturelle transfrontalière dans le domaine du

Appel à projet culture : un levier incontournable pour la coopération. Eurorégion GECT Espace Pourtalet



P ro gramme culturel Juin / O cto bre 2016

Pour la deuxième année consécutive le GECT Espace. Pourtalet organise une résidence d'artistes transfrontalière dans le but de favoriser les échanges 



ESPACIO PORTALET ESPACE POURTALET

Le Groupement Européen de Coopération Territorial (GECT) Espace Pourtalet est une transfrontalier du Pourtalet pour assurer le bon état et le correct ...



223 RÉSIDENCES DARTS VISUELS EN FRANCE

La Direction générale de la création artistique (département des artistes et professions) et les conseillers aux arts plastiques des Directions régionales des 



DÉPARTEMENT DES PYRÉNÉES-ATLANTIQUES

auprès de 17 centres sociaux et de sept espaces de À travers le financement des résidences d'artistes ... (GECT Espace Pourtalet GECT HPHP



bilan dactivités du gect pyrénées-méditerranée - 2009-2014

que des appels à projets sur des thématiques comme le développement durable l'enseigne- ment supérieur ou la culture; deux projets euro-.



FICHES PROJETS INTRODUCTION À THÉMATIQUE

même des espaces nationaux et encore plus en contexte transfrontalier. sa résidence à l'ancien poste frontière de Rekkem-Ferrain d'avril à octobre 2014 ...



223 RÉSIDENCES DARTS VISUELS EN FRANCE

d'actions culturelles sur un territoire et des prêts d'espace Un grand nombre de responsables de résidence procèdent à des appels à candidatures.



RAPPORT DACTIVITÉS

2022?6?1? Navarrenx ou de la passerelle du Portalet ou ... duo d'artiste Sismikazot et l'espace culturel. Space Junk ... de la frontière.



RAPPORT DACTIVITÉS 2

2020?6?21? Fidèle à une autre de ses missions le Département s'investit dans des projets d'infrastructures

ESPACIO PORTALET ESPACE POURTALET

AECTGECT

paisaje transversal www.paisajetransversal.com

Equipo consultor

Dirección técnica

Asistencia técnica

Medio ambiente y análisis geográ?co

Actividades socioeconómicas

Turismo, patrimonio y cultura

Colaboración

Équipe de consultants

Direction technique

Assistance technique

L'environnement et l'analyse géographique

Activités socioéconomiques

Tourisme, le patrimoine et la culture

Collaboration

ÍNDICE

CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN

1.1. Antecedentes

1.2. Metodología de trabajo

1.3. Marco territorial

CAPÍTULO 2: DIAGNÓSTICO

TERRITORIAL

2.1. Iniciativas de cooperación transfronteriza

2.2. Análisis sectoriales

2.3. Consultas con los agentes territoriales

2.4. Conclusiones generales del Diagnóstico

Territorial

INDEX

CHAPITRE 1: INTRODUCTION

1.1. Antécédents

1.2. Méthodologie de travail

1.3. Cadre territorial

CHAPITRE 2: DIAGNOSTIC

TERRITORIAL

2.1. Initiatives de coopération transfrontalière

2.2. Analyses sectoriels

2.3. Consultations avec les acteurs territoriaux

2.4. Conclusions générales du Diagnostique

Territorial

CAPÍTULO 3: PLANIFICACIÓN

ESTRATÉGICA

3.1. Marco lógico

3.2. Líneas estratégicas

CHAPITRE 3: PLANIFICATION

STRATÉGIQUE

3.1. Cadre logique

3.2. Lignes stratégiques

AECTGECT

paisaje transversal www.paisajetransversal.com 01

INTRODUCCIÓNINTRODUCTION

Antecedentes

Metodología

Marco territorial

Antécédents

Méthodologie

Cadre territorial

6 AECT. Espacio Portalet - Diagnóstico Estratégico GECT. Espace Pourtalet - Diagnostique Stratégique

La Agrupación Europea de Cooperación Territorial (AECT) Espacio Portalet es una institución eu

ropea de proximidad que se ha puesto en marcha como herramienta de coope ración y colabora ción territorial entre los actores públicos y/o privados del Depar tamento de Pyrénées Atlantiques y la Comunidad Autónoma de Aragón. El objetivo de la AECT Espacio Portalet es realizar y gestionar, en una perspectiva de desarrollo sostenible, los proyectos y las acciones de cooperación territorial aprobados po r sus miembros, con la nalidad de reforzar la cohesión económica y social. En particular, la AECT debe desarrollar todas las acciones necesarias para la gestión d el paso transfronterizo del Portalet, para asegurar el buen estado y el correcto mantenimiento de la in fraestructura, en especial en materia de vialidad invernal. Esta labor se completa con la identicación, promoción y puesta en marcha de programas, pro yectos y acciones conjuntas de cooperación territorial que resulten d e interés para sus miembros, especialmente en los campos de desarrollo del turismo, accesibilidad, patrimonio y cultura, y desarrollo de actividades económicas de interés común. Le Groupement Européen de Coopération Territorial (GECT) Espace Pourtalet est une institution européenne de proximité mise en place comme un outil de coopéra tion et collaboration terri toriale entre les acteurs publics et/ou privés du Département de P yrénées Atlantiques y et la

Communauté Autonome d"Aragón.

L"objectif de la GECT Espace Pourtalet est d"accomplir et gérer, dans une perspective de dé veloppement soutenable, les projets et les actions de coopération territoriale approuvés par ses membres, dans le but de renforcer la cohésion économique et sociale. En particulier, le GECT doit développer toutes les actions nécessaires pour la ge stion du passage transfrontalier du Pourtalet, pour assurer le bon état et le correct entretien de l"infrastruct ure, notamment en ce qui concerne la viabilité hivernale. Cette tache est complémentaire de l"identication, promotion et mise en place de programmes, projets et actions conjointes de coopération territoriale qui soient d"intérêt pour ses membres, spécialement dans les domaines du développement du tourisme, accessibilité, patrimoine et culture, et développement d"activités économiques d"intérêt commun. 7

Espacio Portalet

Espace Pourtalet

8 AECT. Espacio Portalet - Diagnóstico Estratégico GECT. Espace Pourtalet - Diagnostique Stratégique Un proceso de Diagnóstico Estratégico Integrado debe tratar de man era sintética pero suciente, la caracterización de su territorio geográco y la identica ción de las relaciones que se estable cen entre los diferentes elementos que la conforman.

El análisis comprende, entre otros, aspectos tales como la delimitación y localización del territorio

la caracterización e inventariado de sus elementos físicos y bió ticos, la caracterización de su

población en términos socioeconómicos y culturales, la identicación de actividades y modelos

de empleo del territorio y las condiciones de riesgo, vulnerabilidad y conictos de diverso orden, así como las potencialidades y oportunidades que ofrece dicho territo rio.

La información analizada facilita una mejor aproximación a los objetivos, a las líneas estratégicas

y a las recomendaciones del estudio. La identicación de las correspondientes causas y efectos, son un elemento fundamental para el diseño de las acciones más ade cuadas para resolver las cuestiones y los problemas detectados. Todo ello congura un plan de intervenciones sobre el territorio que se articula en una escala temporal a corto, medio y largo plazo. A corto plazo, para el periodo 2014-2020, las acciones se confrontan con las líneas de nanciación que maneja la Unión

Europea en este marco temporal,

con vistas a potenciar su implementación de forma efectiva. Sin embargo es importante tener en cuenta que la implementación de ot ras líneas estratégicas se tendrá que hacer con periodos temporales más amplios. Un processus de Diagnostique Stratégique Intégré doit traiter d "une façon synthétique mais suf samment, la caractérisation du territoire géographique et l"identic ation des rapports qui s"éta blaient parmi les différents éléments qui la composent.

L"analyse englobe, entre autres, aspects tels que la délimitation et la localisation du territoire, la

caractérisation et l"inventaire de ses éléments physiques et biologiques, la caractérisation de sa

population en termes socio-économiques et culturels, l"identication des activités et modèles

d"emploie du territoire et les conditions de risque, vulnérabilité et conits de plusieurs ordres, ainsi

que les potentialités et opportunités qui est capable d"offrir ce territoire. L"information mise au jour permet de faire une meilleure approche aux objectifs, aux lignes stra

tégiques et aux recommandations de l"étude. L"identication des causes et effets est un élément

fondamental pour pouvoir décider les actions plus adéquates pour résoudre les questions et les

problèmes constatés. L"ensemble déni un plan d"interventions dans le territoire articulé, temporellement, a court, moyen et long terme. À court terme, pour la période 2014-2020, les actions sont confrontées avec les lignes de nancement que l"Union Européenne dévelop pe pour ce cadre temporel, en vue de renforcer leur mise en place d"une manière effective. Toutefois, est important de prendre en compte que la mise en place d"autres lig nes stratégiques devra se faire sur des périodes plus larges. 9

Escalas de trabajo

Échelles de travail

Territorio local de la AECT Portalet: el inter vallesTerritoire local du GECT Pourtalet: l"inter valléesTerritorio intermedio de la AECT Portalet: el eje Oloron/HuescaTerritoire interm"ediaire du GECT Pourtalet: l"axe Oloron/HuescaTerritorio integrado de la AECT Portalet: el eje Pau-ZaragozaTerritoire intégré du GECT Pourtalet: l"axe Pau-Zaragoza

10 AECT. Espacio Portalet - Diagnóstico Estratégico GECT. Espace Pourtalet - Diagnostique Stratégique El trabajo técnico se ha desarrollado en base a una metodología ca paz de analizar de forma amplia e interdisciplinar, cada uno de los aspectos que denen este amplio territorio transfron terizo, con el objeto de visualizarlo como un espacio global, con personalidad propia, en el que se estructuran y articulan las diferentes actuaciones sin caer en el err or de generar un mosaico de propuestas sin ninguna conexión ni coherencia. Para ello se ha contado con un equipo interdisciplinar en el que particip an profesionales del mundo de la geografía, el paisajismo, las ciencias ambientales, el urbanismo, la cultura y el patrimonio, el turismo, la economía y la participación ciudadana, lo que ha permitido desarro- llar este proceso bajo una óptica muy completa y responder, de esta forma, a los objetivos planteados.

La metodología de trabajo comprende tres bloques: la cooperación transfronteriza; un diagnós-

tico sectorial, que atiende a cuatro ejes (cultura, medio ambiente, socio-economía y turismo y patrimonio) y un plan de consulta a agentes del territorio. De esta manera se dene un marco lógico que permita establecer las líneas de trabajo a desa- rrollar y el conjunto de posibles acciones para alcanzar los objetivos p ropuestos. Le travail technique s"est développé à partir d"une mé thodologie capable d"étudier d"une façon

large et interdisciplinaire, chacun des aspects qui dénissent ce vaste territoire transfrontalier,

avec l"objectif de le comprendre comme un espace global, avec sa propre personnalité, dans le quel les différentes actions s"y structurent et s"y articulent, sans pour autant tomber dans l"erreur de créer un mosaïque de propositions sans aucune connexion ni cohé rence. Pour cela, on a travaillé avec une équipe interdisciplinaire dans laquelle o n fait partie des pro fessionnels du domaine de la géographie, des sciences environnementales, de l"urbanisme, de la culture et le patrimoine, de l"économie et de la participation citoyenne, ce qui a permis de développer ce processus dans le cadre d"une approche très exhau stive et de répondre, de cette manière, aux objectifs xés.

La méthodologie de travail prévoit trois blocs d"étude : la coopération transfrontalière, un dia

gnostique sectoriel qui répond à quatre axes (culture, environnement, socio-économie et tou risme et patrimoine) et un plan de consultations aux agents du territoi re.

Ainsi, on dénie un cadre logique qui permet d"établir les lignes de travail à développer et l"en

semble des possibles actions pour atteindre les objectifs xés. 11

Esquema de la metodología

Schéma de la méthodologie

COOPERACIÓN

TRANSFRONTERIZA

COOPÉRATION

TRANSFRONTALIÈREANÁLISIS

SECTORIAL

PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICAPLANIFICATION STRATÉGIQUE

ANALYSE

SECTORIELLE

CULTURA

CULTUREMEDIO AMBIENTE

Y PAISAJE

ENVIRONNEMENT

ET PAYSAGESOCIOECONOMÍA

SOCIOÉCONOMIETURISMO Y

PATRIMONIO

TOURISME ET

PATRIMOINE

PLAN DE

CONSULTAS

PLAN DE

CONSULTATIONS

12 AECT. Espacio Portalet - Diagnóstico Estratégico GECT. Espace Pourtalet - Diagnostique Stratégique La zona de estudio, centrada en la escala mínima del territorio ESPALET, comprende una vasta supercie de unos 4.200 km2, en su mayor parte montañosa, que abarca las comarcas arago nesas de la Jacetania y el Alto Gállego y los dos valles franceses más extensos y renombrados

del denominado Haut Béarn (Pyrénées-Atlantiques): la vallée d´Aspe y la vallée d´Ossau.

Administrativamente, La Jacetania, que es la comarca más noroccidental de Aragón 1 , está in tegrada por un total de 20 municipios (16 en la provincia de Huesca y 4 en la de Zaragoza). Se puede considerar como una comarca natural articulada por el río Aragón y su amplia red de auentes, cuya delimitación coincide básicamente con la del primitivo condado y posterior reino de Aragón. La conexión de la Jacetania con Francia se establece a través del Puerto de Somport y la ca rretera N-330a o recorriendo el túnel homónimo (de 8,6 km de longitud), que fue inaugurado en 2003. Históricamente, el ferrocarril de la línea Pau-Zaragoza, con apeadero en la afamada

estación de tren de Canfranc (Bien de Interés Cultural), fue también una infraestructura de co

municación e intercambio transfronterizo importante, actualmente fuera de servicio en su tramo internacional.

La comarca del Alto Gállego

2 , a caballo entre la Jacetania (al oeste) y el Sobrarbe (al este), es una mancomunidad formada por ocho municipios, todos oscenses. Incluye el curso medio y alto del río Gállego, el valle de Basa y la Guarguera (río Guarga).

1 La Comarca de la Jacetania se constituye en la Ley 9/2002, de 3 de mayo, publicada en BOA nº 53, de 8 de mayo de 2002. Su creación

se fundamenta en la existencia de vínculos territoriales, históricos, económicos, sociales y culturales entre los municipios que la forman, en la

conveniencia de la gestión supramunicipal de los servicios que van a prestar y en su viabilidad económica.

2 La Comarca del Alto Gállego se constituye al amparo de la Ley 13/2001, de 2 de julio, publicada en BOA nº 86, de 20 de julio de 2001. La

iniciativa descansa en factores culturales y socioeconómicos histó

ricos, que vinculan tradicionalmente a la población con este territorio.1 La Comarca de la Jacetania a été constituée à partir la Lo

i 9/2002, du 3 mai, publiée dans le BOA nº 53, du 8 mai de 2002. Sa création est fondée sur l"existence de liens territoriaux, historiques, économiques, sociaux et culturels entre les différentes communes qui en font part

ie, pour renforcer la gestion supra-communale des services qu"elles fournissent et la viabilité économique.

2 La Comarca de l"Alto Gállego se a été constituée à partir la Loi 13/2001, du 2 juillet, publiée dans le BOA nº 86, du 20 juillet de 2001. Sa

création est fondée sur des aspects culturels, et socio-économiques historiques qui lient traditionnellement à l

a population avec ce territoire.

La zone étudiée, axée sur la petite échelle du territoire ESPALET, englobe un vaste surface de

4.200 km2 environ, la plus part de relief montagneux, qui comprend les comarcas aragonaises

de Jacetania et Alto Gállego et les deux vallées plus larges et connus du nommé

Haut Béarn

(Pyrénées-Atlantiques): la vallée d´Aspe y la vallée d´Ossau. Du point de vue administratif, la Jacetania1, la plus nord-occidental des comarcas d"Aragón, comprend un total de 20 communes (16 dans le département de Huesca et 4 dans celui de Zaragoza). On peut parler d"une comarca naturelle articulée par la rivièr e Aragón et son large

système hydrologique, dont la délimitation correspond avec l"ancien comté et ultérieur royaume

d"Aragón.

La connexion entre la Jacetania et la France s"établie soit à travers le Port du Somport et la route

N-330a, soit en parcourant le tunnel homonyme (de 8,6 km de longueur), qui a été inauguré en

2003. Historiquement, la voie ferrée Pau-Zaragoza, avec sa nommée gare de Canfranc (classée

comme Bien Culturel Protégé), a été aussi une importante infrastructure de communication et

d"échange transfrontalier, actuellement hors service dans sa partie internationale. La comarca d"Alto Gállego2, placée entre la Jacetania (â l"ouest) et le Sobrarbe (â l"est), est une communauté constituée de 8 communes, tous compris dans le département de Huesca.

Elle comprend le haut et moyen cours de la rivière Gállego, la vallée de Basa et de la Guarguera

(rivière Guarga). 13

Comunicación viariaLocalización geográca

Communication de la routeSituation géographique 14 AECT. Espacio Portalet - Diagnóstico Estratégico GECT. Espace Pourtalet - Diagnostique Stratégique En el Alto Gállego pueden distinguirse dos subcomarcas de gran entidad geog ráca como son el Valle del Tena, que se extiende desde el congosto de Santa Elena hasta la propia diviso ria de aguas franco-española (Portalet), y El Serrablo, que ocupa la zona más meridional y es drenada

por los ríos Guarga, Basa y Aurín (todos tributarios del Gállego), incluyendo también la Bal

Ancha y la Bal Estrecha.

La conexión con el Pirineo francés se establece a través del Portalet d"Aneu (también llamado

El Portalet, en aragonés), paso de montaña situado a 1.794 msnm, que comunica los valles de Tena (Huesca) y Ossau (Bearn). La vía de comunicación que discurre por el Portalet adquiere la denominación de A-136, según la nomenclatura de la red española de carreteras, enlazando con la N-260 a la altura de la localidad de Biescas, mientras que el tramo francés corresponde a la D-934, que enlaza con la D-918 a la altura de Laruns. Por su parte, los valles pirenaicos franceses, colindantes con la Jacetania y el Alto Gállego, ocupan el corazón del Haut Béarn y administrativamente se integran en la "communauté de communes» de la Vallée d´Aspe (aproximadamente 550 km2) y la Valée d´Ossau (unos 420 km2), 2 de las 5 que conforman el sindicato mixto de Pays d´Oloron et du Haut Béarn, situado en el Departamento de Pyrénées-Atlantiques (con capital en la ciu dad de Pau). Aunque es cierto que se aprecia una organización singular y autóno ma en cada una de estas entidades geográcas, como sucede en el caso aragonés, existen indudablemente unos "pa-

trones» o una lógica de organización común, con modos de vida y paisajes similares. Organi-

zativamente, el valle de Ossau se encuentra dividido en dos "vics» (antiguas circunscripciones),

a saber: "le vic d´en haut», con Laruns como centro principal, y "le vic d´en bas», con Arudy Dans l"Alto Gállego on peut distinguer deux subcomarcas d"une i

mportante entité géographique telles que la Vallée de Tena, qui s"étend depuis la gorge de Santa Elena jusqu"à la ligne

de par- tage des eaux franco-espagnole (Pourtalet) et le Serrablo, qui esta placé dans la partie la plus

méridionale et qui est drainée par les rivières Guarga, Basa y Aurín (toutes afuents de la Gállego),

Bal Ancha et Bal Estrecha y comprises.

La connexion avec les Pyrénées français s"établie à tr avers le Portalet d"Aneu (aussi nommé El Portalet en aragonais), passage de montagne placé à 1.794 au-dessus du niveau de la mer, qui communique la Vallée de Tena (Huesca) et celle d"Ossau (Béarn). La voie de communication qui

parcours le Pourtalet est la A-136, selon la dénomination du réseau routier espagnol, reliant avec

la N-260 à la hauteur de la ville de Biescas, tandis que le tronçon français correspond à la D-934

reliant la D-918 à la hauteur de Laruns.

De son côté, les vallées pyrénéennes françaises, frontaliers de la Jacetania et de l"Alto Gállego,

se placent sur le cœur du Haut Béarn et, du point de vue administratif appartiennent à la Com

munauté de Communes de la Vallée d´Aspe (550 km2) environ et à celle de la Valée d´Ossau

(420 km2 environ), 2 parmi le 5 C.C qui conforment le Syndicat Mixte du Pays d"Oloron et du

Haut Béarn, appartenant au Département des Pyrénées-Atlantiques (dont la capitale est la ville

de Pau). S"il est vrai qu"on peut penser à une certaine organisation sin gulière et autonome de chacune de

ces entités géographiques, comme dans le cas aragonais, il y a sans doute des modèles et une

logique d"organisation commune comme ceux des modes de vie et des pay sages similaires. La Vallée d"Ossau est divisée en deux vics (anciens circonscriptio ns): le vic d´en haut, avec Laruns 15

Croquis de la vertiente francesa según el “Atlas des Paysages en Pyrénnés-Atlantiques" (2003)

Croquis du côté français dans le cadre du “Atlas des Paysages en Pyrénées-Atlantiques» (2003)

16 AECT. Espacio Portalet - Diagnóstico Estratégico GECT. Espace Pourtalet - Diagnostique Stratégique como población de referencia, siendo Bielle -que se localiza entre ambas- la cabecera históri- ca del valle, aunque en la actualidad cuente con menos habitantes que las citadas loc alidades. Por su parte, el valle de Aspe se organiza también a partir de "vics d´en haut y d´en bas», con Borce y Accous, respectivamente, como centros poblados de referencia y clara gravitación,

hacia la villa de Oloron Sainte-Marie. comme noyaux principal, y le vic d´en bas, avec Arudy comme ville de référence, restant Bielle -placée entre les deux villes- le chef-lieu historique de la vallé

e, bien que, actuellement, sa popu-lation soit inférieure à celle des autres dites villes. De son côté, la Vallée d"Aspe et aussi structurée à partir des vics d´en haut et d´en bas, avec Borce et Accous, respectivement, comme villes de référence qui gravitent autour de la ville de Oloron Sainte-Marie.

17

Pirineos Centrales

Pyrénées Centrales

02 DIAGNÓSTICO TERRITORIALDIAGNOSTIC TERRITORIALE

Cooperación transfronteriza

Análisis sectoriales

Consulta con agentes

Conclusiones

Coopération transfrontalière

Analyse sectorielle

Consultation avec les acteurs

Conclusions

20 AECT. Espacio Portalet - Diagnóstico Estratégico GECT. Espace Pourtalet - Diagnostique Stratégique En el ámbito de la cooperación transfronteriza se han estudiado lo s programas INTERREG IV A POCTEFA e INTERREG IV B SUDOE, enmarcados dentro de la política de cohesión de la UE

2007-2013 y cuya nanciación se garantiza a través del fondo es

tructural FEDER, y los Fondos Transfronterizos Departamentales, aportados por el Departamento de Pyrénées-Atlantiques para sostener iniciativas de desarrollo local con territorios transfronterizo s.

A través del estudio realizado, a partir de las últimas convocatorias, se han extraído las claves de

las lógicas de funcionamiento de estos programas, con el objetivo de consolidar los futuros mar- cos de trabajo y utilizarlos como instrumentos de nanciación de las directrices y acciones es

tratégicas resultado del diagnóstico, en la búsqueda de un modelo de cooperación más eciente

desde el punto de vista de la obtención y gestión de los recursos en el eje de Aragón-Aquitaine. Dans le domaine de la coopération transfrontalière on a étudié les programmes INTERREG IV A POCTEFA et INTERREG IV B SUDOE, encadrés dans la politique de cohésion de la 2007-2013, dont le nancement est garanti à travers le fond structurel FEDER et le Fond Transfrontalier Dé partemental, alloué par le Département des Pyrénées-Atlantiques pour enc ourager les initiatives de développement local de caractère transfrontalier.

À travers l"étude effectuée, dans les dernières appels, on a tiré les clés des logiques de fonc

tionnement de ces programmes, en vue de les incorporer comme outils de nancement dans

les directrices et actions qui sortent de notre travail, en cherchant des modèles de coopération

plus efcaces du point de vue de l"obtention et de la gestion des ressources dans l"axe territorial

Aragón-Aquitaine.

21

COOPERACIÓN TRANSFRONTERIZA

INTERREG IV

2007 - 2013

COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE

INTERREG IV A

POCTEFA

INTERREG IV B

SUDOE

FONDO TRANSFRONTERIZO

DEPARTAMENTAL

FONDS TRANSFRONTALIER

DÉPARTEMENTAL

Esquema del estudio de la cooperación transfronteriza Schéma d"étude de la coopération transfrontalière 22
AECT. Espacio Portalet - Diagnóstico Estratégico GECT. Espace Pourtalet - Diagnostique Stratégique POCTEFA representa la vertiente de cooperación transfronteriza del programaquotesdbs_dbs33.pdfusesText_39
[PDF] 2011 CHIFFRES Pourcentages 71,46% 97,86 19,10 24,74 50,45 5, CHIFFRES

[PDF] AVENANT N 9 DU 3 MAI 2016

[PDF] Résultats Conseil d Administration

[PDF] Certaines formations sont éligibles au compte personnel de formation (CPF) via l inscription au titre professionnel de niveau II (Bac+4).

[PDF] Les enjeux majeurs des nouveaux programmes L école maternelle

[PDF] Étudier au collégial Rencontre des parents. 25 avril 2016

[PDF] "L accès aux soins des étudiants en 2015"

[PDF] Service de réinitialisation de mot de passe en libre-service SSPR. Document d aide à l utilisation du portail SSPR

[PDF] APPEL à CANDIDATURE RESIDENCE d ARTISTE à la FILEUSE, Friche artistique de Reims Année 2014

[PDF] COMPETENCE 5 : LA CULTURE HUMANISTE AVOIR DES CONNAISSANCES ET DES REPERES

[PDF] Budget Primitif Données budgétaires. Montants proposés

[PDF] Bac Editorial du responsable. 2. Organisation des études. 3. Conditions d admission. Domaine :

[PDF] un ENT pour les écoles, l académie et les collectivités

[PDF] Projet de Résidence d Artiste en Milieu Scolaire, proposition artistique : «Sors les Mains de tes Poches!»

[PDF] CONVENTION DE RÉSIDENCE D ARTISTES