[PDF] Notice dinstallation Découpez soigneusement votre notice





Previous PDF Next PDF



Atlantic

11 mars 2009 FUJITSU GENERAL LIMITED. TM si a ç n ... les commandes du récepteur le mode utilisé est identique au mode AUTO sélectionné avec la télécommande.



OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL

MODE D'EMPLOI. Voir page 3. 4 Affichage de la télécommande. Cette section affiche tous les témoins possibles afin d'en permettre la des- cription. En 



atlantic fujitsu notice d installation.pdf atlantic fujitsu notice d installation.pdf

Support mural. 1. Installation de l'unité intérieure. Télécommande. 1. Commande l'appareil. Piles. 2. Alimentation de la télécommande.



OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL

Ce symbole indique que des informations sont disponibles comme le manuel d'utilisation ou le mode d'emploi. télécommande affiche que l'appareil est en mode ...



OPERATING MANUAL (simple) BEDIENUNGSANLEITUNG (Einfach

Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf. MODE D'EMPLOI (simple). TÉLÉCOMMANDE FILAIRE. Conservez ce manuel pour pour toute référence 



Duct Type

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT télécommande et l'appareil entre en mode veille. Mode chauffage et mode ...



Gamme - Notice dinstallation

14 déc. 2018 Découpez soigneusement votre notice simplifiée de télécommande puis ... Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu sont prévus pour ...



alféa extensa duo

e ré érer à la notice ournie avec le it drauli ue circuits ou it e tension ré ulation. figure 28 - Descriptif du coffret électrique du module hydraulique. 230 V.



OPERATING MANUAL (Simple)

Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf. MODE D'EMPLOI (simple). TÉLÉCOMMANDE FILAIRE. Conservez ce manuel pour pour toute référence 



vrf system télécommande centrale uty-dcgy uty-dcgg

TÉLÉCOMMANDE. CENTRALE. UTY-DCGY. UTY-DCGG. MODE D'EMPLOI. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. FUJITSU GENERAL LIMITED. P/ 



Atlantic

Mar 11 2009 CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. FUJITSU ... endommager le boîtier et empêcher la télécommande.



atlantic-fujitsu-notice-commande-uty-rvnym.pdf

MODE D'EMPLOI. PIÈCE N° 9380221043. TÉLÉCOMMANDE (TYPE FILAIRE). Ce produit utilise une police bitmap conçue et développée par Ricoh Co.Ltd. Contenu.



OPERATING MANUAL

MODE D'EMPLOI télécommande et évitez de toucher le produit ou la source ... Au début des modes AUTO ou HEAT (CHAUFFAGE)



Notice dinstallation

Découpez soigneusement la notice simplifiée de la télécommande puis pliez-la Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu.



Télécommande filaire - UTY-RNNYM

de l'utilisateur. • Pour que le climatiseur fonctionne d'une manière satisfaisante installez cette télécommande conformément à cette notice d'installation.



Notice dinstallation

Découpez soigneusement votre notice simplifiée de télécommande puis pliez la en 2 comme indiqué Les appareils de climatisation Atlantic / Fujitsu.



NI 923 102 #_UTY-RLRY.indd

Laissez cette notice d'installation à l'utilisateur elle lui sera utile lors de l'entretien ou d'un déplace- ment l'unité intérieure ou de cette télécommande.



OPERATION MANUAL

MODE D'EMPLOI. CLIMATISEUR (Type à montage mural). Avant d'utiliser ce produit veuillez lire attentivement ces instructions. Conservez ce manuel pour 



MODE DEMPLOI

MODE D'EMPLOI climatiseur hors tension à l'aide de la télécommande et ne ... S'allume en mode de fonctionnement TIMER et clignote lentement.



OPERATING MANUAL

MODE D'EMPLOI. CLIMATISEUR (Type à montage mural). Avant d'utiliser ce produit veuillez lire attentivement ces instructions. Conservez ce manuel pour 



[PDF] Notice dutilisation Atlantic

11 mar 2009 · TELECOMMANDE INFRAROUGE P/N9379143004-03 TM si a ç n ar F CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT



[PDF] mode demploi - Atlantic

2 Touche MANUAL AUTO Cette touche permet de commander l'appareil lorsque la télécommande a été égarée ou tombe en panne État Action Mode ou 



[PDF] Telecommande-Atlanticpdf - Activ Maintenance

MODE Choix des différents types de fonctionne- ment : AUTO: Choix automatique du mode CHAUD/FROID FROrD: Climatisation (+18"C à +30'C)



[PDF] atlantic fujitsu notice d installationpdf - forum Climatisation

Télécommande 1 Commande l'appareil Piles 2 Alimentation de la télécommande Support mural de la télécommande 1 Installation 



[PDF] OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE - Cairox

KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER 



[PDF] FR-J0223615-UTY-RLRY-Manuelpdf - Cairox

MODE D'EMPLOI TÉLÉCOMMANDE FILAIRE Conservez ce manuel pour référence ultérieure MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANDO A DISTANCIA CON CABLE



[PDF] Manuel-Fujitsu-12RLS2Hpdf

MODE D'EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO AIR CONDITIONER Compact Wall Mounted Type KEEP THIS OPERATING MANUAL FOR FUTURE REFERENCE



COMMENT FONCTIONNE MA TÉLÉCOMMANDE DE

COMMENT FONCTIONNE MA TÉLÉCOMMANDE DE CLIMATISEUR MURAL ATLANTIC ? · 1/ Allumer votre climatiseur appuyer sur la Touche START/STOP ou ON/OFF (Marche/Arrêt) · 2/ 



Atlantic Fujitsu Notice D Installation - Climatisation - Scribd

INSTALLATION DE LA TELECOMMANDE INFRAROUGE p 19 8 1 Installation de la tlcommande p 20 8 2 Paramtrage de la tlcommande p 21 8 3 Fonctions et paramtres rgler 

  • Comment fonctionne télécommande climatiseur ?

    Lorsque vous pressez le bouton de l'unité de télécommande, le symbole s'affiche sur l'écran et transmet les modifications de réglage au récepteur du climatiseur. Le capteur de température de l'air situé à l'intérieur de la télécommande détecte la température de la pi? où se trouve la télécommande.
  • Quel mode pour clim Fujitsu ?

    Attention : en mode COOL = Froid la température doit être réglée à une température inférieure à la température d'ambiance. en mode HEAT = chaud la température doit être réglée à une température supérieure à la température ambiante.
  • MODÈLE CHAUFFANT ET REFROIDISSANT Il suffit d'appuyer sur la touche START/STOP et le clima- tiseur est automatiquement activé dans le mode appro- prié (Chauffage, Refroidissement ou Surveillance) selon le réglage du thermostat et la température à l'intérieur de la pi?.11 mar. 2009

A l"usage du personnel autorisé seulement

Gamme

NI 923 334 #

REFRIGERANTREFERENCES

R410A

ASYG 7 LLCE ASYG 9 LLCEASYG 12 LLCE

Notice d"installation

1 2 3

Traduction faite en français sur ce visuel.

MODE (1) (2) C ment : AUTO FROID DESHU

VENTIL

CHAUD

VENTIL

(1) (2) AUTO

GRANDE

MOYEN

PETITE

SILENCE

PUISS. MAX

(1) (2)

ECONOMIE

(1) (2)

TEST FONCT.

(1) (2)

POSITION

(1) (2)

BALAY.

(1) (2)

REINITIALISER

(1) (2) heures 0,

51,01,52,0...9,0101112

heures 0,

51,01,52,0...9,0101112

R

églez

Réglez

R

Réglez ens

1,

02,03,05,07,0

CANCEL (ANNULER)

heures9,0

1. MESURES DE PRÉVENTION

3

2. A PROPOS DE L"UNITÉ

5

3. GÉNÉR

A

LITÉS

6

UNITÉS

E X

TÉRIEURES

1. ACC

ESSOIRE

STANDARD LIVRÉ AVEC L"APPAREIL 8

2. CH OI X DE

L"EMPLACEMENT DE L"UNITÉ EXTÉRIEURE 8

3. I

NSTALLATION DE L"UNITÉ EXTÉRIEURE 9

4. R ACC ORDE M ENT DES LI A ISONS F RI G ORI F I Q

UES 10

5. M ISE EN SERVI C E DE

L"INSTALLATION 12

6. C

ÂBL

AG

E ÉLE

C TRI Q UE 14 7. TEST DE F ON C

TIONNE

M

ENT 17

8. R C

UPÉR

ATION DU FLUIDE (PUMP DOWN) 17

UNITÉS

INTÉRIEURES

1. ACC

ESSOIRES

STANDARDS LIVRÉS AVEC L"APPAREIL 18

2. CH OI X DE

L"EMPLACEMENT DE L"UNITÉ INTÉRIEURE 19

3.

INSTALLATION 19

4. M ISE EN PL AC E DES LI A ISONS F RI G ORI F I Q UES ET DU TU YA U D

ÉVACUATION 20

5. C

ÂBL

AG E

ÉLE

C TRI Q UE 23 6. F

INITIONS 23

7. DÉ M ONTAGE ET REMONTAGE DE LA FAÇADE ET DE LA GRILLE D"ENTRÉE D"AIR DE L"UNITÉ

INTÉRIEURE

24
T

ÉLÉ

C O MMA NDE

1. ACC

ESSOIRES

STANDARDS LIVRÉS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE 25

2. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE 25

3. RÉ

C

UPÉR

ATION DU FLUIDE DANS L"UNITÉ EXTÉRIEURE 29

4. ESS A I S DE F ON C

TIONNE

M

ENT 29

5. C ODES

ERREUR 30

1.

MESURES DE PRÉVENTION

IAVERTISSEMENT

IATTENTION

IATTENTION

1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 2.

A PROPOS DE L"UNITÉ

2.1. P récautions

IAVERTISSEMENT

attestation de capacité conformément aux articles R

543-75 à 123 du code de l"environnement et de

ses arrêtés d"application. Ainsi que tout autre opération réalisée sur des équipements nécessitant

2.2. O utils spéciaux pour le R 410A
O utilDétails

IAVERTISSEMENT

IATTENTION

I I 3.

GÉNÉR

A

LITÉS

Alimentation :

N ota B ene : L es sections ci-dessous sont conformité de son installation.

AppareilsAlimentaion

disjoncteurPuissance

Alimentation

sur d"alimentation d"interconnexion nominale nominale A S YG 7 LL C E 2 2

16 A2 000 W

2 700 W

U nité extérieureASYG 9 LLCE2 500 W

3 000 W

A S YG 12 LL C E 3 400 W

4 000 W

- CUIVRE RECUIT À FORTE TENEUR EN CUIVRE (99% MINIMUM), NB

:L"unité extérieure peut être installée au-des-sus ou au-dessous de l"unité intérieure.-

Appareils

liquide standard* mini. / maxi. *Dénivelé maxi. A S YG 7 LL C E

6.35 mm (1/4")9.52 mm (3/8")15 m3 / 20 m 15 mASYG 9 LLCE

A S YG 12 LL C E

IATTENTION

Commutateur et disjoncteur

1 m ou plus

Commutateur et

disjonteur

1 m ou plus

* Exemple donné pour une installation avec un appareil de type cassette. 3.1.

Choix de l"emplacement des unités

IAVERTISSEMENT

IATTENTION

1 I fuites de gaz ou de combustibles gazeux pourraient I Prenez les mesures appropriées dans les régions froides pour protéger l"unité de l"accumulation de neige, des chutes de neige, ou du gèle. Pour assu rer un fonctionnement normal, installez des gaines d"entrée et de sortie. lent pour empêcher l"accès. vos voisins veillez à obtenir leurs accords. Fixez solidement l"unité extérieure, si elle est expo sée à des vents forts. Veillez à bien installer les manchons isolants sur condensats. Pour les modèles réversibles, utilisez des man chon s résistants à une température de + de 120°C. formera à la surface des manchons. I En complément, si le passage des liaisons frigo excède 70 %, protégez-les avec un manchon iso- chons d"une épaisseur d"au moins 15 mm et des manchons d"une épaisseur de 20 mm au moins si 1. Installez l"unité extérieure à un endroit capable talement. 2. l"air. Pour un fonctionnement optimal, laissez dé gagées l"avant, l"arrière et les deux côtés. 3. de l"air. 4. N"installez pas l"unité à proximité d"une source de 5.

Durant le fonctionnement en mode chaud, de l"eau de condensation s"écoule de l"unité extérieure. Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires particulier, si l"appareil est simplement posé au sol, le simple fait de le surélever légèrement (5

6.

N"installez pas l"unité à un endroit exposé à des vents forts ou à de la poussière.

60 cm ou plus10 cm ou plus

20 cm ou plus

10 cm ou plus

5 cm ou plus

25 cm ou plus

2.1. D

éplacement de l"unité extérieure

IAVERTISSEMENT

IATTENTION

3. I

NSTALLATION DE L"UNITÉ EXTÉRIEURE

3.1. P rocédure d"installation

Boulon

Écrou Bloc

20 mm - Cotes des unités extérieures

33 cm45.4 cm

Tuyau d'évacuation

des condensats

Dessous de l'unité extérieure

Sortie de condensats

IATTENTION

7. 3.2.

I ATTENTION

Crochets

VisCache bornier

Crochet

Crochets

Crochet

Cache vannes

3. 4. R ACC ORDE M ENT DES LI A ISONS F RI G ORI F I Q UES

IATTENTION

4.1. Réalisation des évasements

avant

LiaisonDudgeonniére

4.3.

I ATTENTION

C

ONSEIL

Vérifiez si (L) est évasé correctement

et s'il n'est ni craquelé, ni rayé. liaisonsDimension

A (mm)Dimension

B (mm) liaisons

Largeur aux méplats

17 mm 22 mm
4.2.

I ATTENTION

IATTENTION

Serrez avec deux clés

Clé

dynamométriqueClé (fixe) Ecrou

Liaison de

l'unité intérieure

Tuyau de

raccordement

Couple de ser

5. M ISE EN SERVI C E DE

L"INSTALLATION

IATTENTION

de tour facilite les manipulations lors de la isoler). Les vannes sont à positionner à l"opposé du

5.1. Test d"étanchéité (mise en pression des

5.2. et de l"unité intérieure R410A Gaz

Liquide

seur. 5.4. 5.5. circuit

5.6. Essais de l'appareil

5.7. Fin de la mise en service

Vanne 3 voiesVanne 2 voies

Bouchon de

port de chargePompe à vide

Flexible de service

Charge hose

Orifice de chargeBouchonRobinetEcrous flareIndicateur de pressionJeu de manomètres (Manifold)

Indicateur de pression

Haute pressioncôté vanne(fermé)Basse pressioncôté vanne-0.1 MPa (-76 cmHg -1 bar)quotesdbs_dbs9.pdfusesText_15
[PDF] mode d'emploi télécommande fujitsu inverter ar rah1e

[PDF] mode d'emploi telecommande sfr box

[PDF] model 5200 garage door

[PDF] model a2200 ipad case

[PDF] model condo rules and regulations

[PDF] model question paper 2020

[PDF] model question paper for 10th

[PDF] model question papers 2019

[PDF] model based decision making

[PDF] modele attestation d'accueil en france

[PDF] modele bilan financier association excel

[PDF] modele bilan financier association gratuit

[PDF] modele bilan financier association loi 1901 gratuit

[PDF] modele bilan financier petite association

[PDF] modèle d'un rapport administratif