[PDF] Un langage clair ça simplifie la vie !





Previous PDF Next PDF



La Venus dIlle

Dans la province on a si peu de ressources et les Parisiens sont si difficiles !. Au milieu des allées et venues de ses parents



Nouvelles II

plaine les maisons de la petite ville d'Ille vers laquelle Mon Dieu ! lui dis-je



Opacité linguistique résistance stylistique et lecture des œuvres

11 donnent lieu une « explication des mots difficiles » l'analyse d'un extrait de La Vénus d'Ille en 4e dont voici le début :.



Opacité linguistique résistance stylistique et lecture des œuvres

11 donnent lieu une « explication des mots difficiles » l'analyse d'un extrait de La Vénus d'Ille en 4e dont voici le début :.



Vénus dIlle: questionnaire Réponds aux questions de manière

Quels sont les seuls indices trouvés par le narrateur dans son enquête sur la mort d'Alphonse ? 39. Dans ce genre de nouvelle combien d'explications peut-on 



EXPLORER LE CHAMP LEXICAL DE LA PEUR I- Connaître des

2- Compléter la famille des mots exprimant la peur. Trouvez lorsque c'est possible un adjectif qualificatif correspondant aux noms de l'exercice 1 



5 Le fantastique

Qu'évoque pour vous le mot Vénus ? Quel est le sens exact du mot idole ? 2. a. À la lecture du titre à quelle histoire vous attendez-vous



Un langage clair ça simplifie la vie !

Pour chaque type de mots et d'expressions le lexique vous suggère de reformuler ou d'expliciter votre propos. Les suggestions d'explications. Les termes 



Les droits fondamentaux des étrangers en France

siens venus – pour travailler – dans les années 60 et 70. Ni les immi- Véhicules des idées et des stéréotypes



I. Pourquoi étudier La Vénus dIlle au collège ?

Consultez un dictionnaire de latin-français : existe-t-il en latin une autre interprétation que celle proposée par le narrateur pour le mot « turbulenta » ? D' 



[PDF] Prosper Mérimée - La Vénus dIlle - Editions Flammarion

Une œuvre abordable La Vénus d'Ille présente deux niveaux de lecture : si sa brièveté son vocabulaire et sa trame rendent ce récit accessible à des élèves 



[PDF] La Venus dIlle

Pas un mot sur la Vénus aujourd'hui ! — Tu as raison Peyrehorade dit sa femme de laisser là ton idole Tu devrais voir que tu empêches monsieur de manger 





La Vénus dIlle by ELI Publishing - Issuu

27 avr 2020 · LA VÉNUS D'ILLE Dans cet ouvrage : - des dossiers culturels - un glossaire des mots et expressions difficiles - des exercices DELF - des 



La Vénus dIlle - Prosper Mérimée by ELI Publishing - Issuu

15 jui 2010 · LA VÉNUS D'ILLE Dans cet ouvrage : - des dossiers culturels - un glossaire des mots et expressions difficiles - des exercices DELF - des 



PDF Télécharger Redaction sur la Venus dIlle Gratuit PDF - PDFprof

[PDF] Lecture en œuvre intégrale de La Vénus d'Ille de Prosper Mérimée la vénus d'ille redaction; explication des mots difficiles de la vénus d ille 



La venus dille - 539 Mots - Etudiercom

A : sa femme me parut une provinciale renforcée dans la province on a si peu de ressources et les Parisiens sont si difficiles ! B : je descendais le dernier 



La Vénus dIlle - Wikipédia

La Vénus d'Ille est une nouvelle fantastique de Prosper Mérimée écrite en 1835 et publiée en 1837 L'histoire se déroule à Ille-sur-Têt une petite ville 



[PDF] ETUDIER UNE NOUVELLE FANTASTIQUE : LA VENUS DILLE de

Relevez les mots et expressions qui montrent qu'il n'est pas sûr de ce qu'il avance : La découverte de la statue se fait progressivement : le narrateur a du mal 



[PDF] La Vénus dIlle - Rackcdncom

— Mais répondis-je en lui tendant un cigare cela n'est pas bien difficile à deviner À l'heure qu'il est quand on a fait six lieues dans le Canigou la 

  • Quel est l'élément perturbateur de la Vénus d'Ille ?

    La Vénus d'Ille permet d'aborder à la fois le réalisme – la nouvelle met en scène des classes sociales jusqu'alors absentes des thématiques littéraires traditionnelles – et le fantastique, qui intervient comme élément perturbateur.
  • Quelle est la morale de la Vénus d'Ille ?

    La morale de La Vénus d'Ille
    L'auteur nous incite à respecter l'amour. Mlle de Puygarrig est l'incarnation de la jeunesse innocente et généreuse, tout encline à l'amour.
  • Quelle explication irrationnelle Peut-on donner à la victoire d'Alphonse ?

    Des explications irrationnelles
    La jeune mariée est persuadée que l'assassin d'Alphonse est la statue. Un domestique est trop effrayé pour expliquer comment la bague est arrivée dans la chambre, mais il pense visiblement que la statue est responsable.
  • Dans ce livre, c'est la vénus qui a tué Alphonse pour se venger car la vénus aimait Alphonse.
Un langage clair ça simplifie la vie !

Kazak - Roch

L"Etat en mouvement

Ministère de la

fonction publique et de la réforme de l'EtatUn langage clair, ça simplifie la vie !

LEXIQUE

administratif

L"Etat en mouvement

Ministère de la

fonction publique et de la réforme de l'EtatEntre vous et l'administration, pas de termes obscurs ni de phrases compliquées.

Lexique administratif

Tous droits de reproduction, de traduction et d'adaptation réservés pour tous pays.© 2002 Dictionnaires Le Robert

ISBN 285036827-X

Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou

de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L. 122-4 du Code de la Propriété Intellectuelle).

Cette représentation ou reproduction par quelque procédé que ce soit constituerait une contrefaçon

sanctionnée par l'article L. 335-2 du Code de la Propriété Intellectuelle. Le Code de la Propriété

Intellectuelle n'autorise, aux termes de l'article L. 122-5, que les copies ou reproductions strictement

réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective d'une part et d'autre

part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. Ce lexique a ŽtŽ rŽalisŽ, sous lÕautoritŽ du ComitŽ dÕOrientation pour la SimpliÞc ation du Langage Administratif (COSLA), par les Dictionnaires Le Robert. CALSO 3 Ce lexique s'inscrit dans le cadre du projet d'amélioration de la communication entre l'Administration et les citoyens, initié par le Ministère de la fonction publique et de la réforme de l'État. Les agents rédacteurs, comme les usagers, leurs représentants et les travailleurs sociaux, ont constaté que la technicité et la complexité du langage administratif constituaient des obstacles majeurs à sa compréhension et menaient souvent à des échanges improductifs et frustrants.

Ce lexique a donc un double but:

vous aider à repérer les mots et expressions qui peuvent poser des problèmes de compréhension; vous proposer soit des mots et des expressions plus simplesà leur substituer lorsque c'est possible, soit des explications à insérer dans le courrier que vous rédigez. Il s'agit de donner aux destinataires de vos lettres les moyens de les comprendre facilement et rapidement et ainsi d'y répondre ou de réagir de façon adéquate. Ce lexique a été réalisé par des linguistes, des lexicographes et des juristes et repose sur l'analyse du langage administratif observé dans plusieurs milliers de courriers et de formulaires provenant de différentes administrations centrales et de services déconcentrés. Son but n'est pas d'interdire des mots ou des expressions, mais de souligner les difficultés que peuvent rencontrer certaines personnes à leur lecture et de donner des moyens de lever ces difficultés, quel que soit le niveau de langage abordé, technique, soutenu ou même courant. Ses suggestions ne seront valables et utiles que dans la mesure où vous les adapterez à vos besoins et à ceux de vos destinataires. Car en tant qu'agent rédacteur, vous êtes la personne la mieux placée pour rédiger une lettre à un usager : vous connaissez la situation juridique ou administrative à traiter, vous avez des informations sur votre interlocuteur et vous construisez un véritable rapport avec lui. Le lexique a été conçu pour être consulté ponctuellementau moment de la rédaction d'un courrier. Cependant, une lecture rapide de l'ensemble des articlesvous permettra de voir que des mots et des expressions qui vous sont très familiers et que vous utilisez spontanément peuvent être difficiles à comprendre ou perturbants pour certaines personnes.

Le lexiquedestermes administratifs

4

Les mots et expressions du lexique

Les quelque 2000 mots et expressions de ce lexique ont tous été relevés dans des formulaires et des courriers authentiques. Leur analyse a fait apparaître trois grandes catégories de mots et d'expressions problématiques : des mots et expressions techniques, tels que assignation, recours gracieux, séquestrequi relèvent de différentes branches du droit (administratif, civil, fiscal, social, etc) et dont le sens précis n'est connu que des spécialistes; •des mots et des expressions rares tels que nonobstant, arguer du fait que, faire fond surqui appartiennent à un registre très soutenu, mal maîtrisé par beaucoup d'usagers; des expressions composées de mots assez courants mais dont l'emploi peut mettre votre interlocuteur mal à l'aise ou le troubler, tels que délai de rigueur, se trouver dans l'impossibilité de, s'il advenait que, sous le timbre de. Pour chaque type de mots et d'expressions, le lexique vous suggère de reformuler ou d'expliciter votre propos.

Les suggestions d'explications

Les termes techniquesdécrivent des réalités et des procédures spécifiques. Ils reçoivent des définitions précises dans les textes de loi ou de règlement auxquels vous êtes amenés à faire référence. La majorité d'entre eux doivent obligatoirement apparaître dans votre correspondance. Leur remplacement par des mots ou des expressions plus courants risquerait d'entraîner une perte totale ou partielle du sens de votre message. Pour ces termes, le lexique donne des explications aussi complètes, claires et concises que possible, que vous pourrez insérer dans votre courrier. Ces gloses en italiques ont été validées par des juristes et rédigées de manière à couvrir les situations et les contextes les plus larges. Certaines contiennent des mots techniques "incontournables", eux-mêmes expliqués ailleurs dans le lexique, mais qui ne poseront pas nécessairement de problème de compréhension à tous les usagers. Vous pourrez donc, en fonction de votre propos et de votre interlocuteur, utiliser tout ou partie de ces gloses, de façon à les adapter au mieux au cas que vous traitez.

Les suggestions de remplacement

Les mots et expressions d'un registre très soutenupeuvent être facilement remplacés par des synonymes plus courants,appartenant à un vocabulaire élémentaire connu de tous. Votre message gagnera en clarté sans perdre son contenu informationnel. Le lexique propose un ou plusieurs substituts, en caractères gras, en fonction des différents contextes et sens possibles, de manière à ce que vous puissiez choisir le plus adéquat.

éventualiténom fém.cas, possibilité

ex.:jÕai ŽtudiŽ lÕŽventualitŽ de vous accor- der un certiÞcat de rŽsidence ?j'ai étu- dié la possibilité de vous accorder un certificat de résidence dans cette ŽventualitŽdans ce cas ex.:dans cette ŽventualitŽ, votre demande pourrait tre examinŽe en prioritŽ ?dans ce cas,votre demande pourrait être étu- diée en priorité dans lÕŽventualitŽ osi, au cas où, dans le cas où ex. :dans lÕŽventualitŽ o vous ne seriez pas disponible ce jour-lˆ ?au cas où vous ne seriez pas disponible ce jour- là; si vous n'étiez pas disponible ce jour-là requêtenom fém. (sollicitation)demande ex. :nous ne pouvons pas satisfaire votre requte ?nous ne pouvons pas satis- faire votre demande (acte de procédure) acte par lequel une personne engage un procès ou un recours, sans que la partie adverse en soit informée.2 1 5 Les sens très différents sont présentés dans des catégories séparées, notées , , etc, précédés éventuellement d'indicateurs entre parenthèses, qui précisent le sens traité. Les sens représentéssont exclusivement ceux présents dans les courriers administratifsanalysés et non tous les sens de chaque mot ou expression que vous pourriez trouver dans un dictionnaire de langue générale ou un glossaire spécialisé. Ainsi, nous ne suggérons aucun substitut pour les sens concrets des mots assietteou attache, qui ne posent pas de problème de compréhension, mais nous traitons le sens d'assiette d'impositionet l'expression prendre l'attache de, qui peuvent être obscurs pour certains usagers. De même, seuls sont donnés les emplois de fondsreprésentés dans la correspondance administrative; ainsi, des expressions comme fonds commun de placement ou fonds monétaire internationalne sont pas traitées.

Les suggestions de reformulation

Les exemples, tirés des 3300 courriers analysés, et leurs reformulations en langage courant illustrent l'emploi des substituts ou vous suggèrent de réécrire vos phrases dans un style plus direct et plus clair. Ces exemples sont en italiques maigres et leurs reformulations en italiques gras, précédées d'une petite flèche. Ces dernières vous sont proposées à titre indicatif et non comme des "modèles". Vous pourrez vous en inspirer et les adapter en fonction de vos besoins. 21
numéros dedivision pourchaque sens exemples etreformulations expressions indicateurs de sens explication synonymes 6 Des remarques sur certaines procédures administratives Vous trouverez des rappels sur certaines réformes de procédures administratives adoptées récemment, concernant les copies certifiées conformes, les fiches d'état civil et les justificatifs de domicile.

Les renvois d'article à article

Pour éviter de répéter certaines informations, des renvois sont faits d'article à article pour vous signaler l'endroit où tel mot ou telle expression sont traités. Ces renvois sont précédés de voir.

Les sigles

Une liste d'environ 300 sigles est donnée à la fin du lexique. Elle rappelle les formes développées complètes des sigles les plus couramment employés dans les courriers administratifs. Ces formes sont beaucoup plus explicites pour l'usager que les abréviations qui peuvent prêter à confusion. Vous pourrez éventuellement les insérer dans vos courriers. Avec ce lexique, nous espérons avoir répondu à certaines de vos interrogations et en avoir devancé d'autres. Notre contribution à l'effort de simplification et de clarification du langage administratif s'enrichira de vos expériences et de vos commentaires, que nous souhaitons nombreux.

Les auteurs

Dominique Le Fur, Yaël Freund, Géraldine Sourdot (Paris)

Ghislain Geitner, Sandra Escoffier (Marsanne)

Dictionnaires Le Robert

A abattementnom masc. (fraction)part des revenus (ou biens) impo- sables qui ne sont pas pris en compte dans le calcul de l'impôt. (réduction)déduction faite sur une somme

à payer.

ex. :vous bŽnŽÞciez dÕun abattement de 10% ?vous bénéficiez d'une déduc- tion de 10% aboutissementnom masc. ?essayez de reformuler : ex.:cela risque dՐtre un obstacle ˆ lÕabou- tissement de votre dŽmarche ?cela risque d'empêcher votre démarche d'aboutir ex.:certaines conditions risquent dÕemp- cher lÕaboutissement de votre demande ?certaines conditions risquent d'em- pêcher votre demande d'aboutir abrogationnom fém.suppression ?ou essayez de reformuler : ex. :depuis lÕabrogation de cet arrtŽ ?depuis la suppression de l'arrêté, depuis que cet arrêté a été supprimé abrogerverbe avec complémentsupprimer ex.:depuis que cette mesure a ŽtŽ abrogŽe ?depuis que cette mesure a été sup- primée absencenom fém. ?en lÕabsence de(document, réponse, etc.)sans ?ou essayez de reformuler : ex.:en lÕabsence de rŽponse de votre part ?sans réponse de votre part; si vous ne répondez pas ex. :en lÕabsence de poste disponible ?s'il n'y a pas de poste disponible s'abstenirverbe pronominal ?sÕabstenir de faire qqchne pas faire qqch ex.:les contribuables qui se sont abstenus de rŽpondre ?les contribuables qui n'ont pas répondu abusnom masc. ?abus de droitutilisation d'un droit dans un but différent de celui prévu par la loi (par exemple pour causer du tort à une per- sonne). ?abus de faiblessefait de profiter de la faiblesse ou de l'ignorance d'une personne pour lui vendre quelque chose. accéderverbe avec complément ?accŽder ˆ (une demande, une requête) donner une réponse positive à ex. :je ne puis accŽder ˆ votre demande ?je ne peux pas donner de réponse positive à votre demande accentuer verbe avec complément augmenter, renforcer ?ou essayez de reformuler : ex. :vous devez accentuer vos efforts ?vous devez faire plus d'efforts s'accentuer verbe pronominal augmenter, se renforcer ?ou essayez de reformuler : ex. :vos difÞcultŽs sÕaccentuent ?vous avez de plus en plus de difficultés quelques mois ?ce phénomène s'est renforcé depuis quelques mois accessibiliténom fém.accès,possibili- tés d'accès ex. :les travaux dÕaccessibilitŽ aux per- sonnes handicapŽes ?les travaux pour permettre l'accès des personnes han- dicapées accomplirverbe avec complément (une démarche)faire ?ou essayez de reformuler : ex.:les dŽmarches ˆ accomplir pour obte- nir un nouveau permis ?les démarches

à faire pour obtenir un nouveau per-

mis;ce que vous devez faire pour obte- nir un nouveau permis accomplissementnom masc. ?essayez de reformuler : ex. :le certiÞcat prouvant lÕaccomplisse- ment de cette dŽmarche ?le certificat qui prouve que vous avez fait cette démarche ex. :les moyens nŽcessaires ˆ lÕaccom- plissement de leur mission ?les moyens nécessaires pour qu'ils remplissent leur mission accréditationnom fém.(d'une personne, d'une entreprise) autorisation officielle à faire quelque chose. ?ou essayez de reformuler : ex.:lÕaccrŽditation de votre sociŽtŽ par cet organisme ?l'autorisation donnée par cet organisme à votre société (pour...) accréditerverbe avec complément (une demande)renforcer ?ou essayez de reformuler : ex. :cette afÞrmation ne repose sur aucun argument susceptible de lÕaccrŽditer ?cette affirmation ne repose sur rien qui la rende acceptable accrŽditer qqn ˆ faire qqchdonner

à qqn l'autorisation de ou l'autorité pour

faire qqch ?ou essayez de reformuler : ex. :vous pouvez vous faire reprŽsenter par une personne qui devra tre accrŽditŽe par procuration ?vous pouvez vous faire représenter par une personne à qui vous donnerez une procuration 2 1

ABATTEMENT - ACCRÉDITER

7

© 2002 Dictionnaires Le Robert

accroître verbe avec complément augmenter ?ou essayez de reformuler : ex. :cela accro"t les risques ?cela aug- mente les risques ex.:des perturbations liŽes au traÞc accru ?des perturbations liées à l'augmen- tation du trafic s'accroître verbe pronominal augmenter ?ou essayez de reformuler : ex.:si vos difÞcultŽs se sont accrues ?si vos difficultés augmentent,si vous avez plus de difficultés accusénom masc. ?accusŽ de rŽceptionavis informant qu'un courrier a bien été reçu. accuserverbe avec complément ?accuser rŽception de qqchdéclarer qu'on a bien reçu qqch ?ou essayez de reformuler : ex. :jÕai lÕhonneur dÕaccuser rŽception de votre demande dÕaide ?j'ai bien reçu votre demande d'aide ex.:je vous ai adressŽ une lettre accusant rŽception de votre courrier ?je vous ai adressé une lettre confirmant que j'avais bien reçu votre courrier achèvementnom masc.finquotesdbs_dbs33.pdfusesText_39
[PDF] le barbier de séville livre pdf

[PDF] barbier de seville youtube

[PDF] le barbier de séville rossini livret

[PDF] le barbier de séville opéra youtube

[PDF] fiche de lecture le bourgeois gentilhomme pdf

[PDF] bourgeois gentilhomme personnages

[PDF] onduleur matlab simulink

[PDF] modélisation machine synchrone simulink

[PDF] simulation d'un systeme photovoltaique sous matlab

[PDF] programme matlab cellule photovoltaique

[PDF] modele matlab panneau solaire

[PDF] matlab simulink panneau photovoltaique

[PDF] cellule photovoltaique simulink

[PDF] simulation d'une cellule photovoltaique sur matlab

[PDF] modélisation cellule photovoltaique matlab