[PDF] Searches related to ou apprendre l+anglais pays filetype:pdf





Previous PDF Next PDF



Lindex EF du niveau de compétence en anglais

entre différents pays sur des périodes variées. Il d'évaluer le niveau d'anglais de chaque pays. ... lequel il serait impossible d'apprendre une autre.



Apprendre langlais et découvrir la culture anglophone à travers un

18 oct. 2012 Je choisis de mettre en place une démarche pluridisciplinaire afin de relier l'étude de la langue à l'étude de la culture du pays. Mon sujet de ...



1. Une langue parlée dans le monde entier 2. Une langue pour

C'est également la seule langue avec l'anglais que l'on peut apprendre dans tous les pays du monde. La France dispose du plus grand réseau d'établissements 



Comparaison de lenseignement de langlais en France et en Suède

24 mars 2010 raisonnables et ils peuvent s'ils ont la possibilité



Les pays anglophones

L'anglais est la langue officielle de nombreux pays (membres de l'ONU) ou d'autres territoires. Parfois l'anglais n'est que l'une des langues officielles 



Les tendances de lusage de langlais dans quelques pays cibles

- Création de programmes d'immersion : Cours d'anglais langue secondaire et expérience/apprentissage pratique pour améliorer le profil des étudiants. - Mise en 



Évolution de la motivation pour lapprentissage de langlais chez les

5 janv. 2017 apprendre l'anglais à envisager des adaptations de l'enseignement ... Les niveaux en langue respectifs de chaque pays sont présentés sur la.



Untitled

Apprendre les consignes de classe. •. Découvrir les principaux pays de langue anglaise et la ville de L ondres. •. Apprentissage ou révision : – de la météo.



La motivation en classe danglais: comment donner aux élèves l

9 janv. 2017 langues étrangères les plus enseignées dans quatorze pays ... élèves et leurs motivations en cours d'anglais et sur quelles mesures prendre ...



Bienvenue aux États-Unis : Un guide pour nouveaux immigrés

des immigrés qui continuent d'enrichir ce pays et préservent son héritage en tant Si vous ne parlez pas anglais tâchez de l'apprendre aussi vite que ...



Britannica School pour apprendre l’anglais autrement

Accompagner les élèves et professeurs dans l’apprentissage de l’anglais avec une ressource unilingue qui ancre l’enseignement dans la culture Grâce à la recherche documentaire augmentez l’exposition à la langue anglaise et privilégiez une approche axée langue et civilisation



Partez en séjour linguistique aux USA avec les - UNOSEL

des Nations unies (ONU) reconnaît 197 pays à la surface du globe Il y aurait donc 36 fois plus de langues parlées que de pays Notre multilinguisme est aussi local : au sein du’ n même pays des idiomes véhiculaires ou minoritaires coexistent avec une voire plusieurs langues officielles



Tout ce que vous devriez savoi r sur l’anglais

L’anglais appartient au groupe des langues anglo-saxonnes Son apprentissage est ainsi plus naturel pour un Allemand un Néerlandais ou un Scandinave Tout comme il est plus facile pour un français d’apprendre l’espagnol ou l’italien



Programme d’anglais langue seconde - Alberta

classe Les apprenants de l’anglais se trouvent dans différentes situations notamment : • Ils se sont inscrits dans une école albertaine à titre d’élèves étrangers venant de pays dont la langue principale est différente de l’anglais • Ils ont récemment immigré au Canada



Searches related to ou apprendre l+anglais pays filetype:pdf

l’enseignement de l’anglais dans deux pays la Suède et la France Nous avons utilisé trois méthodes différentes pour être capable de répondre aux questions de recherche et de faire cette comparaison de la façon la plus précise En bref on peut dire que les trois méthodes sont

Quels sont les meilleurs pays pour apprendre l’anglais?

    Après la Grande Bretagne, c’est le pays qui offre la plus vaste diversité de séjours linguistiques pour l’apprentissage de l’anglais. Du fait de la distance, c’est une destination à privilégier pour les adolescents et les adultes.

Quels sont les pays dont l’anglais est la langue officielle ?

    De ce fait, beaucoup de pays dont l’anglais est aujourd’hui la langue officielle sont d’anciennes colonies britanniques, comme le Canada , l’Australie , l’Afrique du Sud et les Etats-Unis. Une langue parlée par de nombreuses personnes De nos jours, environ 375 millions de personnes dans le monde parlent anglais comme langue maternelle .

Quels sont les pays où l’anglais est parlé en tant que langue maternelle?

    Ces langues sont communément employées comme moyen de communication général, principalement quand il s’agit du secteur scolaire, juridique, et celui des affaires. La Sierra Leone et le Liberia sont les seuls pays d’Afrique où l’anglais est parlé en tant que langue maternelle.

Est-ce que l’anglais est la langue officielle?

    Pour certains pays, comme le Royaume-Uni ou les États-Unis, l’anglais n’a pas de statut officiel, mais, étant la langue du gouvernement et de l’ administration, il est de facto la langue officielle. Leur présence dans la liste, si elle est juridiquement inexacte, se justifie cependant car elle correspond à la réalité de ces pays.
G3

Franska FR3003

Handledare: Jean-Georges Plathner 15 hp

Examinator:

Jean-Georges Plathner 2010-03-24

G2 G3 Avancerad nivå

Comparaison de l'enseignement de

l'anglais en France et en Suède Une étude des programmes d'études, des compétences en anglais des élèves et de l'attitude des enseignants

Desirée

Persson

Table des matières

1. 2. Méthode et matériaux.............................................. 3. 3.1. La démocratie et système d'éducation..................................................... ......................4 3.2. Le procès politique.................................................. 3.3. La théorie de direction de but....................................... 3.4. L'UE et l'enseignement des langues.......................................................... ....................6 4. Analyse des programmes d'études...................................

.................................................6 4.1. Comparaison des types des programmes d'études........................................................

.6

4.1.1.

Matériel utilisé..................................................

4.1.2.

Comparaison des descripteurs des niveaux................................ ........................7 4.2. Comparaison du contenu de programmes d'études.............................................. .......11

4.2.1.

Type d'anglais recommandé pour les cours.......................... ...........................12

4.2.2.

Matériel recommandé...............................................

4.2.3.

Instructions pour enseigner l'anglais oral et la grammaire.............................13

4.2.4.

Responsabilité donnée aux élèves............................

4.2.5.

Conception de l'anglais dans l'avenir et dans le monde..................................15 5.

Analyse de l'étude de REVA........................................................................

.....................17 5.1. Matériel utilisé..................................................

5.1.1.

5.1.2.

Méthodes utilisées dans l'étude........................................................................17

5.1.3.

Participants dans l'étude......................................... 5.2.

5.2.1.

Performances des élèves...........................................

5.2.2.

Résultats de l'enquête pour les élèves.................................................. .............19

5.2.2.1.

Attitude envers le test................................................ .................................19

5.2.2.2.

Attitude envers l'anglais........................................... .................................20

5.2.3.

Résultats de l'enquête pour les enseignants....................................................

.21

5.2.3.1.

Attitude envers le teste............................................... ................................21

5.2.3.2.

Attitude envers l'enseignement de l'anglais...................... ........................22

5.2.3.3.

Cours d'anglais..................................................... .....................................22 6. Analyse des enquêtes des deux enseignants............................ 6.1. Présentation des enseignants et l'enquête...................... 6.2. Analyse des réponses.................................................

6.2.1.

L'anglais au dehors de l'école.................................

6.2.2.

La compétence en anglais des élèves............................ ....................................24

6.2.3.

L'avenir pour l'anglais...........................................

6.2.4.

Matériel utilisé..................................................

6.2.5.

Programmes d'études............................................... 7. 8. Conclusion ............................................................. 9. 9.1. 9.2. Documents électroniques.................................................... 9.3. Informants des enquêtes.................................................... 10. 10.1. Enquête pour l'enseignante suédoise........................... 10.2. Enquête pour l'enseignant français..................... ....................................35 - 2 -

1. Introduction

On peut dire que l'éducation est la base de notre société. C'est à l'école qu'on apprend

comment la société fonctionne et que l'on trouve les moyens de communiquer avec les autres. L'anglais est devenu de plus en plus important comme sujet dans les écoles. Aujourd'hui l'anglais est parlé dans presque tous les pays du monde et les rencontres et les conférences internationales sont faites en cette langue. Alors, c'est souvent nécessaire d'être capable de parler anglais quand on voyage et quand on travaille. L'objet de ce mémoire est de comparer comment l'anglais est enseigné dans deux pays européens, la France et la Suède. Nous allons

étudier les différents programmes d'études des pays, les compétences des élèves, et

finalement les attitudes des enseignants d'anglais. Nos questions de recherche sont alors: Comment a-t-on structuré les programmes d'études dans les deux pays et est-ce qu'il y a une structure qui est meilleure que l'autre ? Est-ce que les compétences des élèves sont de niveaux très différents dans les deux pays ? Quels sont les facteurs les plus importants pour l'apprentissage de l'anglais ? Les enseignants sont-ils satisfaits des instructions données dans les programmes d'études ?

2. Méthode et matériaux

La base de notre mémoire est l'ambition de faire une comparaison entre l'enseignement de l'anglais dans deux pays, la Suède et la France. Nous avons utilisé trois

méthodes différentes pour être capable de répondre aux questions de recherche et de faire

cette comparaison de la façon la plus précise. En bref, on peut dire que les trois méthodes sont

toutes des méthodes comparatives, mais elles représentent aussi la méthode critique de sources, la méthode qualitative et la méthode quantitative. La première comparaison que nous avons faite est une analyse des sources. Nous avons utilisé plusieurs sources différentes, venant surtout de documents officiels. Les

documents ont été des publications des gouvernements français et suédois, et plus précisément

des ministères comme par exemple le ministère pour l'Éducation nationale (pour la France) et

Skolverket (pour la Suède). Nous avons trouvé la plupart de documents sur des sites de l'internet. En plus, nous avons utilisé des documents des organisations internationales, par exemple le Cadre européen commun de référence pour les langues, (désormais CECRL) qui a

été publié par le Conseil de l'Europe.

- 3 -

Dans la deuxième partie du mémoire nous avons étudié une évaluation qui a été faite

par le Réseau européen des responsables des politiques d'évaluation des systèmes éducatifs

(REVA). Dans cette évaluation REVA a évalué, d'une part, les compétences en anglais des

élèves venant de huit pays différents. Cela était fait par un test en cinq parties où on testait les

compétences orales et écrites des élèves. D'autre part, on avait aussi deux enquêtes, une pour

les élèves et une autre pour leurs enseignants. Dans ces enquêtes on posait des questions sur

les attitudes des élèves et enseignants envers l'anglais et s'ils ont trouvé le test difficile ou

simple. Toutes nos questions n'ont pas eu de réponses dans tous les pays, mais cette

évaluation nous a donné une vue inappréciable des attitudes et compétences des élèves et

enseignants. La troisième partie est une partie où nous avons utilisé une méthode qualitative. Cela veut dire que nous avons fait une enquête avec deux enseignants d'anglais, une enseignante

suédoise et un enseignant français. Nous leur avons posé des questions sur leurs expériences

de l'école, des élèves et des programmes d'études. Nous avons fait les enquêtes comme un

complément à l'évaluation de REVA, spécialement avec des questions concernant les programmes d'études. Parce que, l'étude de REVA ne s'est pas concentrée sur les directives politiques, alors avec des enquêtes comme celles-ci on peut avoir une autre perspective de la situation dans les écoles. Pour finir, dans la synthèse nous allons discuter et comparer les résultats des trois parties. On va faire cela pour trouver les facteurs qui sont les plus importants pour l'apprentissage de l'anglais.

3. Théorie

3.1 La démocratie et le système d'éducation

Les sociétés modernes d'aujourd'hui sont basées sur la théorie de la démocratie.

Même si on peut trouver des définitions différentes de la démocratie, la plupart des définitions

sont d'accord en concernant les bases de la doctrine. Ce qui sert de base est l'idée de l'égalité

entre tous les hommes et les femmes. (Dahl, 2007 : 12) Mais aussi que tous les hommes sont

raisonnables et ils peuvent, s'ils ont la possibilité, apprendre et comprendre. Alors, il faut que

tous les citoyens d'un pays reçoivent les mêmes possibilités et droits d'une éducation, au

moins pour créer une société où tous les hommes sont égaux. Ainsi, on peut supposer que

l'égalité et le bien-être des hommes est la base des systèmes d'éducation des pays que nous

avons choisis d'étudier dans ce mémoire. - 4 - C'est alors plus simple de comprendre pourquoi les gouvernements ont créé des programmes d'études, quand on considère que les gouvernements ont l'ambition de donner

les mêmes possibilités d'éducation à tous les citoyens. Pour être capable de le faire il faut

donner des instructions (au moins) en général pour assurer que l'éducation soit de la même

qualité dans tout le pays. Mais, on peut certainement faire cela de plusieurs façons différentes,

et c'est cela que nous allons discuter dans ce mémoire.

3.2 Le procès politique

Mais quelles méthodes a-t-on utilisé pour construire les programmes d'études ? Est qu'il y a des différences d'idéolo gie dans les pays ? En général, on peut dire que toutes les directives du gouvernement ont été faites selon le modèle dessus (Lundquist, 1993 : 85) :

Théorie empirique Théorie normative

Théorie constructive

Mesures politiques

Société

Figure 1: Théorie derrière les décisions et les directives politiques.

Ce modèle montre la théorie derrière les décisions qui sont prises, ou un modèle idéal.

En réalité toutes les " boîtes » influencent toutes les autres. Mais en théorie, les politiciens

prennent une décision ou donnent une directive basée sur une théorie normative. Après, on

voit comment la théorie constructive marche dans la société. Si cela va bien on laisse les directives comme cela, mais souvent il faut faire des corrections, et peut-être quand même construire des nouvelles théories. (Denquin, 2001)

3.3 Théorie de direction de but

En Suède, il existe depuis les années 80s une théorie de direction de but (målstyrning). Cela veut dire qu'on définit seulement les buts qu'une organisation est susceptibles - 5 -

d'atteindre, à la place de donner des directions en détail. Après un certain temps a passé c'est

la responsabilité des politiciens de faire une évaluation et de contrôler si l'organisation a

atteint les buts. Cette théorie est basée sur la pensée que ce sont les personnes qui sont les plus

près d'un problème qui peuvent le résoudre de la meilleure façon. Parce que le même

problème ne peut pas être résolu de la même façon partout, une solution qui peut marcher très

bien dans une grande ville ne marche peut-être pas du tout à la campagne. C'est aussi la

théorie de direction de but qui a influencé les programmes d'études suédois, quelque chose

qu'on va voir dans le chapitre quatre de ce mémoire. (Montin, 2007)

3.4. L'UE et l'enseignement des langues

Les deux pays que nous avons décidé d'étudier sont des pays membres de l'UE. Cela

influence naturellement l'éducation et les programmes d'études. L'UE a créé le CECRL pour

que toutes les personnes soient capables de comparer leurs compétences de langues étrangères. Parce qu'un des buts les plus importants de l'UE est que les marchandises et les personnes soient capables de se déplacer avec liberté entre les pays de l'UE. En plus, les

citoyens doivent être capables d'étudier ou de travailler n'importe où dans l'UE. Alors, pour

être capable de faire cela, il faut d'abord atteindre un certain niveau de la langue du pays où

on veut étudier. Le CECRL aide les gens à définir leurs capacités de différentes langues. Par contre, tous les pays n'utilisent pas le CECRL pour construire les programmes d'études ou pour comparer des compétences avec d'autres pays, mais il existe quand même comme point

de référence pour les gens qui construisent les programmes d'études. Le fait que l'UE a créé

un document comme celui-ci montre quand même que les compétences linguistiques des citoyens sont importantes pour la survie de l'UE. 1

4. Analyse des programmes d'études

4. 1. Comparaison des types des programmes d'études.

4.1.1 Matériel utilisé

Pour être capable de faire une comparaison entre les niveaux de l'anglais, il faut, en

premier, définir à quel niveau on étudie l'anglais dans les deux pays. Nous avons utilisé le

CECRL , parce que les administrations des deux pays (Skolverket et le ministère de l'Éducation nationale) s'y réfèrent. 2 Le but qu'on a défini dans le CECRL est entre autres de 1

CECRL 2000

2 http://eduscol.education.fr/cid45725/l-apprentissage-des-langues-vivantes-au-college.html 2010-03-05 http://www.skolverket.se/sb/d/2622

2010-03-05

- 6 - surmonter " [...] les difficultés de communication rencontrées par les professionnels des langues vivantes et qui proviennent de la différence entre les systèmes éducatifs. » 3

On a créé

un schéma descriptif et des niveaux communs de référence. On a créé ceux-ci avec l'ambition

qu'ils soient utilisables dans les contextes différents, les catégories " [...] doivent pouvoir

être rattachées aux contextes cibles d'utilisation de groupes d'apprenants différents dans l'ensemble de la population cible. » 4 C'est-à-dire qu'on doit pouvoir par exemple les utiliser

dans les écoles, mais en même temps aussi pour des adultes. En créant ces catégories, on a

trouvé qu'on utilise dans plusieurs pays une division correspondant à six différents niveaux.

5

Considérant aussi

" [...] la division clas sique en niveau de base, niveau intermédiaire et niveau avancé » 6 on a défini trois niveaux (A, B et C) chacun avec deux sous-catégories (A1 et A2). On peut voir le résultat dans le schéma ci-dessous :

Figure 2: Les niveaux de compétences des langues étrangères défini dans le Cadre européen

commun de référence pour les langues On a aussi créé des schémas pour que la personne qui pratique la langue soit capable de définir elle-même à quel niveau elle parle la langue. 7

C'est surtout ces schémas que nous

avons utilisé pour ce mémoire.

4.1.2 Comparaison des descripteurs des niveaux

Il n'y a aucun problème pour définir les niveaux du CECRL que les élèves français sont susceptibles d'atteindre. Dans le bulletin officiel pour l'enseignement des langues

vivantes de 2004 fait par le ministère français de l'Éducation, on a défini les buts clairement.

Pour chaque partie des études des langues vivantes (compréhension de l'orale, interaction

orale, expression orale, compréhension de l'écrit et expression écrite) on a décrit quel niveau

l'élève est susceptible d'atteindre à la fin de la classe terminale. 8

On a fait cela pour les deux

3

CECRL 2000 p. 9

4

CECRL 2000 p. 23

5

CECRL 2000 p. 24

6

CECRL 2000 p. 25

7

CECRL 2000 p. 26-27

8

BO cadre général 2004 p. 25

quotesdbs_dbs14.pdfusesText_20
[PDF] ou classe de mot

[PDF] ou écrire l'adresse du destinataire sur une enveloppe

[PDF] ou envoyer feuille de soin cpam paris

[PDF] ou et où exercices à imprimer

[PDF] ou et où exercices ce1

[PDF] ou et où exercices cm1

[PDF] ou et où exercices cm2

[PDF] ou faire de l'airsoft a lyon

[PDF] ou faire de l'airsoft a paris

[PDF] ou faire de l'airsoft en belgique

[PDF] où se trouve le numéro de visa schengen

[PDF] où se trouve le numéro neph permis

[PDF] où siège la cour de justice de l'union européenne

[PDF] ou siege la cour de justice de l'union europenne

[PDF] ou sortir à paris ce week end