[PDF] Approches psycho-cognitives du processus de traduction - Gerflint

L'application d'une approche particulière à la traduction peut être qualifiée en fonction du trait dominant : par exemple, l'approche linguistique ou sémiotique de la traduction, l'approche sociologique ou sociolinguistique, l'approche philosophique, culturelle ou idéologique du phénomène traductionnel.
View PDF Document




Previous PDF Next PDF






















L'application d'une approche particulière à la traduction peut être qualifiée en fonction du trait dominant : par exemple, l'approche linguistique ou sémiotique de la traduction, l'approche sociologique ou sociolinguistique, l'approche philosophique, culturelle ou idéologique du phénomène traductionnel.
[PDF] les approches didactiques en fle

[PDF] les arbres en algorithme

[PDF] Les arbres et la neige

[PDF] les arbres rouges de maurice vlaminck

[PDF] les arenes de nimes

[PDF] les arguments de créon pour convaincre antigone

[PDF] les arguments de la dérive des continents

[PDF] lES ARGUMENTS DE WEGENER

[PDF] Les arguments envers les Incas-Espagnols

[PDF] les arguments et les exemples

[PDF] Les arméniens pendant la 1ere Guerre Mondiale

[PDF] Les Armes sont-elles nécessaire

[PDF] Les arrondis au centième et millimètre près

[PDF] les articles en espagnol pdf

[PDF] Les articles indefinis

Approches psycho-cognitives

Synergies Iran - 2021 p. 21-33

Reçu le 09-05-2021 / Évalué le 18-09-2021 / Accepté le 15-11 -2021

Résumé

GHSURPRXYRLUODVFLHQFHGHODWUDGXFWRORJLH3OXVLHXUVPRGqOHVWKpRULTXHVRQWpWp SURSRVpVSDUOHV FKHUFKHXUV SRXUGpFRXYULU ODERLWHQRLUHGX WUDGXFWHXU

GDQVOHVSUHPLqUHV décennie

e WKpRULTXHV HWPpWKRGHV GHUHFKHUFKH DX[GLVFLSOLQHV FRJQLWLYHVYRLVLQHV WHOOHV

SV\FKROLQJXLVWLTXH

Esmaeel Farnoud

Université Allameh Tabataba'i, Téhéran, Iran

Hassan Zokhtareh

Université de Bu-Ali Sina, Hamedan, Iran

ISSN 2725-6901

Synergies n° 2 - 2021 p. 21-33

Psycho-cognitive approaches to the translation process: id KLV DUWLFOHLQWHQGV WRJLYH DEULHI LQWURGXFWLRQWR FRJQLWLRQRULHQWHG

6HYHUDO WKHRUHWLFDOPRGHOV KDYHEHHQ SURSRVHGE\ UHVHDUFKHUVWR GLVFRYHUWKH

WUDQVODWRUquotesdbs_dbs46.pdfusesText_46