L'application d'une approche particulière à la traduction peut être qualifiée en fonction du trait dominant : par exemple, l'approche linguistique ou sémiotique de la traduction, l'approche sociologique ou sociolinguistique, l'approche philosophique, culturelle ou idéologique du phénomène traductionnel.
[PDF] les approches didactiques en fle
[PDF] les arbres en algorithme
[PDF] Les arbres et la neige
[PDF] les arbres rouges de maurice vlaminck
[PDF] les arenes de nimes
[PDF] les arguments de créon pour convaincre antigone
[PDF] les arguments de la dérive des continents
[PDF] lES ARGUMENTS DE WEGENER
[PDF] Les arguments envers les Incas-Espagnols
[PDF] les arguments et les exemples
[PDF] Les arméniens pendant la 1ere Guerre Mondiale
[PDF] Les Armes sont-elles nécessaire
[PDF] Les arrondis au centième et millimètre près
[PDF] les articles en espagnol pdf
[PDF] Les articles indefinis
[PDF] les arbres en algorithme
[PDF] Les arbres et la neige
[PDF] les arbres rouges de maurice vlaminck
[PDF] les arenes de nimes
[PDF] les arguments de créon pour convaincre antigone
[PDF] les arguments de la dérive des continents
[PDF] lES ARGUMENTS DE WEGENER
[PDF] Les arguments envers les Incas-Espagnols
[PDF] les arguments et les exemples
[PDF] Les arméniens pendant la 1ere Guerre Mondiale
[PDF] Les Armes sont-elles nécessaire
[PDF] Les arrondis au centième et millimètre près
[PDF] les articles en espagnol pdf
[PDF] Les articles indefinis
Approches psycho-cognitives
Synergies Iran - 2021 p. 21-33
Reçu le 09-05-2021 / Évalué le 18-09-2021 / Accepté le 15-11 -2021Résumé
GHSURPRXYRLUODVFLHQFHGHODWUDGXFWRORJLH3OXVLHXUVPRGqOHVWKpRULTXHVRQWpWp SURSRVpVSDUOHV FKHUFKHXUV SRXUGpFRXYULU ODERLWHQRLUHGX WUDGXFWHXU