[PDF] outils cartographie parties prenantes
[PDF] cours embrayage pdf
[PDF] les types d'embrayage pdf
[PDF] fonction affine 3eme brevet
[PDF] les différents types d'embrayage
[PDF] cours fonction lineaire 3 eme
[PDF] qu'est ce qu un embrayage
[PDF] maroc sat key
[PDF] texte ? l'impératif
[PDF] carnet thermomix apéritifs dinatoires pdf
[PDF] les carnets thermomix pdf
[PDF] apero dinatoire thermomix rapide
[PDF] les carnets thermomix les sauces pdf
[PDF] apéritif dinatoire noel thermomix
MONTRE SOLAIRE GPS 8X82 (ChronographeModed"emploiSOMMAIREÀLIREAVANTUTILISATION
1ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
1ÜSivous souhaitez ajuster la longueur de votre bracelet métallique, adressez- vous au détaillantchez qui la montre a été achetée. Si vous avez reçu votre montre en cadeau et que
vousnesavezpasauprèsdequeldétaillantelleaétéachetée,ousivousavezdéménagé,veuillezcontacter le RÉSEAUAPRÈS-VENTEINTERNATIONALSEIKO.Vouspouvezégalement
ÜSivotre montre est livrée avec un fi lmdeprotectioncontrelesrayures,n"oubliezpasdel"enleveravantd"utiliser la montre. Sinon, l"accumulation de souillures, de transpiration, depoussière ou d"humidité sous le fi lmpeutentraînerlaformationderouille.
Pourgarantirlebonfonctionnementdevotre
montre SEIKO,nousvousinvitonsàlirel"intégralitédecemoded"emploiavantdel"utiliser.2ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
ÀLIREAVANTUTILISATION
1PRÉCAUTIONSDEMANIPULATION
AVERTISSEMENTSignaleunrisquedeconséquencegrave,notamment de blessure, encasdenon-respect des instructions de sécurité qui suivent.
•Maintenez la montre et ses pièces hors de portéedesbébésetdesenfants.Prenezlesprécautionsnécessairespouréviterqu"unbébéouunenfantn"avaleaccidentellementune pièce.Siunbébéouunenfantavalelapileouunepièce, consultez immédiatement un médecincarcelapeutmettre en danger la santé de l"enfant ou du bébé.
•Cessezimmédiatement de porterlamontredanslescassuivants.Silesbrochesdubraceletsontsaillantes.
APRÈS-VENTEINTERNATIONALSEIKO.
•Neretirez pas la pile secondaire de la montre.Leremplacementdelapilesecondaireexigedesconnaissancesetunsavoir-faireprofessionnels.Pour le remplacement de la pile secondaire, adressez-vous au détaillant
chezquilamontreaétéachetée.L"installationd"une pile à oxyde d"argent ordinaire peut générer de la chaleur susceptible deprovoqueruneexplosionouunecombustion.
•Évitez de porterlamontreoudel"entreposerdanslesendroitssuivants. insecticides,solvantspourpeinturesetc.)à35°C.
Endroitstrèshumides
Endroitsaffectésparunchamp
statiqueEndroitspoussiéreux
Endroitsaffectéspardefortesvibrations
MISES EN GARDE
•Sivous observez des symptômes d"allergie ou d"irritationcutanée Cessez immédiatement de porter la montre et consultez un spécialiste (dermatologue ou allergologue). •Autresmisesengarde despièces. etlefermoirquandvousenlevezvotremontre.Indiquent des risques de blessures légères ou de dégradations matérielles encas de non-respect des instructions de sécurité ci-dessous.
3ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
ÀLIREAVANTUTILISATION
1MISES EN GARDENetournez pas et ne tirez pas la couronne lorsque lamontre est mouillée.Del"eaurisquerait de s"infi ltrerdanslamontre.
ÛSila surface intérieure du verre est embuée ou que des gouttes d"eauapparaissent à l"intérieur de la montre, cela signifi equesonétanchéitéestamoindrie. Consultez immédiatement le détaillant chez qui la montre
aété achetée ou le RÉSEAUAPRÈS-VENTEINTERNATIONALSEIKO.Retirez la montre avantdeprendreunbainou
d"entrer dans un sauna.Lavapeur, le savon ou certains composants d"une sourceEssuyez rapidement les traces d"humidité,de
transpirationetlessouilluressurlamontre. Gardez à l"esprit que l"étanchéité d"une montre peut être amoindrie par la détérioration de l"adhésif sur le verre ou le joint, ainsi que par la formation de rouille sur les parties en acierinoxydable.sous-marine ou la plongée à saturation.Lamontreétanche avec affichagedelapressionbarométrique(indiquéeenbars) n"a pas fait l"objet des divers contrôles renforcésréalisésenenvironnement difficilesimuléquisontgénéralementobligatoires pour les montres de plongée sous-marineoudeplongéeàsaturation.Pour la plongée, utilisez desmontresspécialementconçuesàcette fi n.Nepassezpaslamontre directement sous le
robinetd"eaucourante.Lapressiondel"eaudurobinetestsuffisantepourdiminuerlesperformancesd"étanchéité d"une montre étanche conçue pourlaviequotidienne.MISESENGARDE
4ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
ÀLIREAVANTUTILISATION
1Vousêtesenpossessiond"unemontre solaire GPS*.
ÜGPSestl"abréviation de Global Positioning System.gPourdeplusamplesinformations,reportez-vousàlaP5.Cettemontres"ajusteprécisémentàl"heurelocaleparsimplepression sur un bouton* n"importeoùdanslemonde.
gEndroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossibleP.15 Cette montre couvre un total de 40 fuseaux horaires dans lemondeentier gFuseauhoraireP.6Lorsquevouspassezdansunenouvellerégionouchangezdefuseauhoraire,suivez la procédure "Réglagedufuseauhoraire".
gCommentrégler le fuseau horaireP.17Cettemontrefonctionnegrâceàl"énergiesolaire.Lecadrandoitêtreexposéàlalumièrepourquelamontrecharge.Unefois complètement chargée, la montre a une autonomie
d"environ 6 mois. chargerrégulièrement. gCommentchargerlamontreP.13gDurée standard de la chargeP.13Cettemontrerègleautomatiquementl"heureenfonction des mouvements habituels de
l"utilisateur.Silaluminosité est suffisanteetlecieldégagé,lamontre reçoit automatiquement les signaux GPS relayés par les satellites. Cette fonction permet de régler l"heure avec précision, même lorsque la montre est en cours d"utilisation. gRéglage automatique de l"heureP.24 des signaux GPS est impossible. gVérificationdel"étatdechargeP.12ÜContrairementaux instruments de navigation, cette montre solaire GPS n"est pas conçue pour une réception en continu des signaux GPS sans intervention de l"utilisateur.
5ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
ÀLIREAVANTUTILISATION
1Mécanismederéglagedel"heure et de la date de la montre GPS solaireQu"est-cequeleGPSGPSestl"abréviation de Global Positioning System, système de géolocalisation
satellite mondial.Initialementconstitué par une constellation de 24 satellites GPS couvrant l"ensembledelaplanète,cesystèmeencompteaujourd"hui30.Quelquesoitl"endroit où vous vous trouvez, les données collectées auprès d"aumoins4satellites permettentdedéterminervotrelocalisation.Mécanismederéglage de l"heure et de la dateCettemontrereçoitdessignauxdessatellitesGPSquipermettentderégler l"heure et la date sur la base des informationssuivantes.
Satellite GPSLessatellites NAVSTAR,misenserviceparleMinistèredelaDéfense américain, tournentenorbiteautourdelaterre
àunealtitude de 20 000km.Initialementréservées à un usage militaire,lesinformationssontaujourd"hui partiellement disponibles au grand public etpermettentledéveloppementdedifférentséquipementscommelessystèmes de navigation et les téléphones
cellulaires.Lessatellites GPS sont équipés d"une horloge atomique dehaute précision, avecundécalageminimedeseulement
1secondetous les 100000ans.
•Heure et date précises grâce à l"horloge atomique •Informationssurvotrefuseauhoraire(Lesdonnéesd"aumoins4satellitesGPSserventàdéterminerlalocalisation et votre fuseau horaire (parmi les 40 du globe)).
gComment régler le fuseau horaireP.17ÜContrairementauxinstrumentsdenavigation,cettemontresolaireGPSn"est pas conçue pour une réception en continu dessignaux GPS sans intervention de l"utilisateur.
CettemontrereçoitlessignauxGPSuniquementenmodederéglage du fuseau horaire, en mode deréglage automatique ou manuel de l"heure.
6ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
ÀLIREAVANTUTILISATION
1Fuseauhoraire
FuseauhoraireBaséesurle(temps universel coordonné), l"heure légale communément employéeestadoptéeparlespaysetleszonesdumondeentier.L"heure
légale est déterminéeparchaquepaysouzone,etlazoneoùlamêmeheurelégale est adoptée est appelée fuseau horaire.Actuellement,lemondeestdiviséen40fuseauxhoraires. L"heure d"été est quant à elle en vigueur dans
certains pays.Heure d"été
L"heure d"été est automatiquement ajustée en fonction de votre fuseau adopté dans environ 80 pays, principalement en Europe et en Amérique du gRéglage de l"heure d"étéP.18TempsuniverselcoordonnéLetemps universel coordonné fait l"objet d"un accord internationalquidéfinit
l"heure officielledanslemondeentier.Partempsuniverselcoordonné,on entend le temps obtenu par introduction d"une seconde intercalaireautemps décisions du gouvernement de chaque pays ou région.7ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
ÀLIREAVANTUTILISATION
Londres:13:00le7Encasdechangement de région ou de fuseau horaire où la montre est utilisée.Réglezlefuseauhoraire.Lamontreaffichel"heurelocaleprécise. gRéglagedufuseau horaire P.16 gFuseauhoraireP.6 gAffichagedufuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier P.11Pourréglerl"heureuniquement del"heure. gCommentrégler manuellement l"heure P. 23 g Vérification du réglage du fuseau horaire et de l"heure d"été P.198ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRESOMMAIRE
.............................................................................................9Affichagedel"aiguillede l"indicateur et affichage du résultat de la réception ....10Affichagedufuseauhoraireetlistedesfuseauxdumonde entier .................11Vérificationdel"étatdecharge.....................................................................12
14Schémad"utilisationdebase................................................................................14EndroitsoùlaréceptiondessignauxGPSestbonne/impossible....................15Encasdechangementderégionoudefuseauhoraireoùlamontreestutilisée(réglagedufuseauhoraire)................................................................16Réglagedel"heured"été........................................................................................18Vérificationdufuseauhoraireetdel"heured"été ...............................................19
Àbordd"unavion(modeavion(
)).....................................................................20Pourréglerlamontreàl"heurelocalededestinationd"unvoletc.(réglagemanueldufuseauhoraire).....................................................................21Pourréglerl"heureuniquement(réglagemanuelde l"heure) ............................22Réglageautomatiquedel"heure...........................................................................24RéceptiondessignauxGPS...................................................................................25Secondeintercalaire(fonctionderéceptionautomatiquedelasecondeintercalaire)..............................................................................................26Vérificationdelaréception (affichage du résultat de la réception ...................27Vérificationdelaréception des données de seconde intercalaire .....................28Commentutiliser le chronomètre .........................................................................29
5.ENCASDEMOUVEMENTINHABITUELDEL"AIGUILLEDESSECONDES...32Mouvementde l"aiguille des petites secondes et état de la montre
(fonction d"avertissement d"autonomie faible ...................................................326.COMMENTPRÉSERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE .....................34Entretienquotidien .................................................................................................34
Performances et numéro de calibre / boîtier ........................................................34Étanchéité...............................................................................................................35Résistancemagnétique (influence magnétique .................................................36Bracelet....................................................................................................................37Commentutiliser le fermoir à boucle déployante ajustable ...............................38
Lumibrite ................................................................................................................39Sourced"alimentation ...........................................................................................40
Service après-vente ...............................................................................................417.DÉPANNAGE ..................................................................................................42Réceptionimpossible des signaux GPS ...............................................................42Décalagedelaposition des aiguilles du chronomètre, de l"heure / la date oude l"aiguille de l"indicateur ...............................................................................44
Annulation de la détection lumineuse .................................................................49Dépannage.............................................................................................................508.LISTEDESFONCTIONS / SPÉCIFICATIONS ...............................................56
9ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIREAVANTUTILISATION
3NomdespiècesCouronneAiguilledesminutesDateAiguille1/5edesecondeduchronomètreAiguilledesminutesduchronomètreBoutonCAiguilledel"indicateur (aiguille des
heures du chronomètre)BoutonD Bouton DBoutonBAiguilledesheuresBoutonAAiguilledespetitessecondesSuiteàlapagesuivante
10ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIREAVANTUTILISATION
3 Vérificationdel"étatdechargegP.12Commentcharger la montre gP.13Positiondel"aiguilleMaximum MoyenFaible
Affichage
Positionde
l"aiguille•HEURED"ÉTÉ (ACTIVÉE)Affichage
Positiondel"aiguilleStatutdumodeavion(
AffichageModeavion()gP.20Affichagedel"étatdechargeAffichagedel"heure d"été AffichageduprocessusderéceptionAffichagedumodeavion()
Réception1(réglage
del"heure)4+(réglagedu fuseauhoraire)Réceptiondesdonnées desecondeintercalaireAffichage
Y...Réceptionterminée
(position 52 secondesN...Échecdelaréception
(position 38 secondes [Vérificationdurésultatdelaréception] gP.27Affichage du résultat
de la réceptionAffichagedel"aiguille de l"indicateur et affichage du résultat de la réception
ÜLaposition de chaque affichage dépend dumodèle(designVérificationdel"heured"étégP.19
Réglagedel"heured"étégP.18
VérificationdelaréceptiongP.27
Réglagemanueldel"heuregP.22
Suiteàlapagesuivante
11ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIREAVANTUTILISATION
3Le"·"entreleschiffresdudécalagehorairecorrespondaufuseauhoraire.Affichagedufuseauhoraireetlistedesfuseaux du monde entier
Code delavilleAffichage
du décalage horaireNomde la villeTempsniversel coordonné±heuresBJS8Pékin+8
-•Eucla +8.75TYO9Tokyo+9ADL•
"Adelaide+9.5 SYD10Sydney+10
ÎleLordHowe+10.5NOU11Nouméa+11
-•ÎleNorfolk+11.5WLG12Wellington+12
--12ÎleBaker-12MDY-11ÎÎlesMidway-11
Codede
lavilleAffichage du décalage horaireNomdelavilleTempsniversel coordonné±heures
LONUTC
Londres0
PAR1Paris/
Berlin+1CAI2
LeCaire+2JED3Djedda+3
Téhéran+3.5DXB4Dubai+4
-•Kaboul+4.5 KHI 5Karachi+5DEL•Delhi+5.5
-•Katmandou+5.75DAC6Dhaka+6
-•Yangon+6.5BKK7Bangkok+7Codedela villeAffichage du décalage horaireNomde la villeTempsniversel coordonné ± heuresHNL-10Honolulu-10 -•ÎlesMarquise-9.5ANC-9Anchorage-9LAX-8
LosAngeles-8DEN-7
Denver-7CHI-6
Chicago-6
NYC-5 "NewYork-5CCS•Caracas-4.5SCL-4Santiago-4
"St.John"s-3.5 RIO-3 "Açores-1Veuillezvousreporterauxpositionsdel"aiguilledessecondesci-dessouspourréglerlefuseauhoraireouvérifierleréglage.L"heured"étéestadoptéedanslesfuseauxhorairesrepérés par un".Danslefuseauhorairedel"îleLord Howe, en Australie, repéré par un "",l"heure avance de 30 minutes en été.
Cette montre correspond au fuseau horaire de l"île Lord Howe en été.Nomsdesvillesrepères...
29villesdes40fuseauxhoraires
dumondeentierDécalagehoraire...
+14heures~-12heures [Vérificationdufuseauhoraire]gP.1912ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIREAVANTUTILISATION
3 gPassezàlaP.14MoyenLaréceptionestautorisée,maisn"oubliezpas de chargerlamontre.Àpropos de la mise encharge
gP.14Affichagede
l"indicateurMouvement de l"aiguille des secondesEtatdechargeSolutionMouvement
àintervalles d"1seconde
FaibleLamontre ne peut
pas recevoir de signaux GPS mais est suffisamment chargéepour fonctionner.Chargez la montre au moins jusqu"àce que l"aiguille de l"indicateur pointe vers la position médianepourque la montre puisse recevoir des signaux GPS.Àproposdelamiseen
chargegP.13Mouvement
àintervalles de2
secondesLamontre ne peut pas recevoir de signaux GPS et n"est pas assez chargée pourfonctionner. (La fonction d"avertissement d"autonomie faible est activée. gP.32)Continuez à charger la montre au moinsjusqu"àcequel"aiguille de l"indicateur pointe vers la position médianepourque la montre puisse continuer à fonctionner et recevoir des signaux GPS.Àpropos de la mise en charge
gP.13Mouvementàintervalles de5
secondesL"état de charge n"est pasaffichépourlemode
avion ( ).Désactivez le mode avion ( aussi longtemps que possible. gDésactiver le mode avion )P.20Lorsquel"aiguilledel"indicateur
pointe vers le E, chargez lamontreen suivant lesinstructions ci-dessus.Vérificationdel"étatdechargeLapositiondel"aiguille de l"indicateur indique si la montre peut, ou non, recevoir des signaux GPS.Deplus,lorsquelachargeestfaible,lemouvementdel"aiguilledes secondes donne des détails sur la décharge énergétique.
ÜLaréceptiondessignauxGPSnécessitebeaucoupd"énergie. N"oubliez pas de recharger régulièrement la montre en l"exposant à la lumière.
gÀpropos de la mise en charge P.13Réception
autoriséeRéceptionnonautorisée13ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIREAVANTUTILISATION
3Éclairement
en lx (LUXSourcelumineuseSituation (ExempleÀcompter du moment oùla montre s"est arrêtée (non chargée)Jusqu"au mouvement del"aiguille (lamontreest chargée)Jusqu"àrecharge
d"1 secondePourfonctionnerunjour700Lumière
fluorescenteBureaux fluorescente30W 20cm 420 heures12heures1heures10,000Lumière
30W 5 cm115heures4heures15minutes
100,000Lumière du soleil
Tempsensoleillé
(exposée à la lumière directe du soleilen été)50heures1.5heures10minutesÀproposdelamiseenchargeCommentchargerlamontreLecadran doit être exposé à la lumière pour que la montre charge.
des"arrêter. •Lamontreestcachéesousunemanche. optimales,vérifiezquelamontre restetoujourssuffisammentchargée.ÜPendantquelamontreestencharge,vérifiezqu"ellenechauffepas.(Lamontrepeutêtreutiliséedansune plage de -10 °C à +60 °C.)
déchargée, chargez-la suffisammentenvousreportantautableauàdroite.Durée standard de la chargeLetableauci-dessous indique les durées de chargeapproximativesdelamontre.LaréceptiondessignauxGPSnécessite beaucoup d"énergie. N"oubliez pas de charger lamontre en l"exposant à la lumière de manière à ce que l"aiguille de l"indicateur pointe
vers la position médiane ou le F (charge maximale). (Si l"état de charge indiqué est "E" gVérificationdel"étatdecharge.P.1214ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
4 •Encasde •Pourréglerl"heure uniquementLeréglagedufuseauhoraire
est incorrectLeréglagedufuseauhoraire
est correctgComment régler manuellement l"heure et la dateP.43gComment régler manuellement lefuseau horaireP.212.Réglage du fuseau horaire, ainsi que de l"heure et de la dateSchémad"utilisationdebase
1.Recherched"endroitspermettantlaréception de signaux GPS
•Réception des signaux GPS,réglage du fuseau horaire et réglage de l"heure et de la date •Réglagedel"heured"étésinécessairegComment régler le fuseauhoraireP.17 gRéglage de l"heure d"étéP.18Réglagedel"heure
uniquementgComment régler manuellementl"heure P.23horaire et de l"heured"étéP.19EndroitsoùlaréceptiondesignauxGPSestimpossibleExemple:Àl"intérieurd"unestationdemétroEndroitsoùlaréceptiondessignauxGPSestbonne
Àl"extérieuravecuncieldégagé offrant unebonne visibilité15ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
4•Àl"extérieuravecuncieldégagé offrant une bonnevisibilité•Lecieln"estpasvisibleounel"estque
partiellement.•Présence d"un obstacle empêchant la réception•Moins la vue est dégagée, plus la réception des
signaux GPS est difficile.Deplus,leséventuels obstacles rendent difficilelaréceptiondes signaux GPS (notamment pendant le réglagedel"heure d"été).BonneréceptionRéceptionimpossibleRéceptiondifficileEndroitsoùlaréceptiondes signaux GPS est bonne / impossible
•Àproximitéd"unezoneboisée •Dansunegare / un aéroport ÜCertains types de verre rendent impossiblelaréception de signaux GPS. Voirlarubrique"XRéception impossible".Exemples :•Intérieursansfenêtres •Dans un souterrain (métro... •Àl"intérieurd"untunnel assurant une communication sans fi l16ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
4Votrefuseauhoraireestlocalisé pour permettre un réglage précis del"heure,d"une simple pression sur un bouton*, n"importe où danslemonde.
gCommentrégler le fuseau horaireP.17RéglagedufuseauhoraireEncasdechangementderégionoude fuseau horaireoùlamontreestutilisée(Réglagedufuseauhoraire)
SuiteàlapagesuivantePrécautionsrelatives au réglage du fuseau horaireSilefuseauhoraire est ajusté alors que vous vous trouvez près d"une
horaire sur le terrain.Ilnes"agit pas d"un dysfonctionnement. Le fuseau horaire doit alorsêtre réglé manuellement.
gComment régler manuellement le fuseau horaireP.21Sivous réglez le fuseau horaire pendant un déplacement terrestre,
évitez cetteopérationàproximitédelafrontièreentredeuxfuseauxhoraires et préférezlaproximitédevillesrepères.Deplus,silamontreestutiliséeàproximitédelafrontièreentredeuxfuseauxhoraires,
nécessaire.ÜLeréglagedel"heured"étén"estpasautomatique,mêmequandlaréceptionestbonne.Ildoitêtreeffectué manuellement.
gRéglage de l"heure d"étéP.18ÜLaréceptiondesignauxGPSnécessitebeaucoupd"énergie. N"oubliezpasdecharger régulièrement la montre en l"exposant à la lumière, de manièreàcequel"aiguilledel"indicateur pointe vers la position médiane ou le
F(charge maximale).
gCommentchargerlamontreP.13(Sil"étatdechargeindiquéest"E"(chargefaible),laréceptiondessignauxGPSnedémarrera pas même si vous l"activez).
gVérificationdel"étatdechargeP.12ÜLafonctionderéceptionnepeutêtreactivée lorsque le chronomètre est en cours d"utilisation.
17ASTRONGPSSOLAIRE8X82
SOMMAIRE
4AppuyezsurleboutonBetmaintenez-le
enfoncépendant6secondes,puis estenfacedurepère30secondesRendez-vousdansun
endroitoffrantunebonne réceptiondessignauxGPS. 1 Placez-vous à l"extérieur,avecuncieldégagé offrant unebonnevisibilité. 23La fin de la réception est indiquée par laposition de l"aiguille des secondes, pointant vers le "Y" ou le "N".Tournez la montre face vers le haut et patientez