[PDF] Racine - Britannicuspdf - théâtre-documentationcom



Previous PDF Next PDF


























[PDF] livre cambridge english

[PDF] livre cambridge university press

[PDF] livre chimie inorganique

[PDF] livre chimie inorganique pdf

[PDF] livre code de la route 2016 pdf

[PDF] Livre Complot ? Versailes

[PDF] livre comptabilité générale pdf

[PDF] livre conjugaison française pdf

[PDF] livre controle de gestion pdf

[PDF] livre cuisine moléculaire pdf

[PDF] livre d'analyse 2 pdf gratuit

[PDF] livre d'anglais 1am algerie pdf

[PDF] livre d'anglais 4eme année moyenne algerie pdf

[PDF] livre d'astronomie pdf

[PDF] livre d'écriture cp pdf

JEAN RACINE

1

JJJeeeaaannn RRRAAACCCIIINNNEEE

BBBrrriiitttaaannnnnniiicccuuusss

Théâtre

-document ation

BRITANNICUS

2

Jean RACINE

1639-1699

© Théâtre-documentation - Pézenas - 2012

JEAN RACINE

3

Britannicus

BRITANNICUS

4

Tragédie en cinq actes, en vers.

Représentée pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre de •Ȃ ❎•ȱŽȱA˜ž›˜—Ž, le 13 décembre 1669.

Personnages

AGRIPPINE, veuve de Domitius Enobarbus, père de Néron, et, en secondes noces,

JUNIE, amante de Britannicus

BURRHUS, gouverneur de Néron

NARCISSE, gouverneur de Britannicus

GARDES

La scène est à Rome, dans une chambre du palais de Néron.

MessalineǯȱȂŽœȱ•Ȃ·›ž""˜—ȱ-Š•‘Žž›ŽžœŽȱŽœȱ·""˜—œ plus récentes qui a ajouté

ici le nom de Messaline, dont Racine a évité de rappeler le souvenir.

JEAN RACINE

5

À1 MONSEIGNEUR

LE DUC DE CHEVREUSE2

Monseigneur,

1 Nous suivons, comme pour toutes les épîtres dédicatoires, le texte de

•Ȃ·""˜—ȱ ˜›""—Š•Žǯȱ ˜žœȱ •ȂŠŸ˜—œȱ Œ˜-™Š›·ȱ ¥ȱ ŒŽ•ž"ȱ Ȃž—ȱ -Š—žœŒ›" donné,

comme autographe, à la bibliothèque de la ville de Lyon par M. Monfalcon.

Britannicus, la seule des anciennes qui Œ˜—"Ž——Žȱ•Ȃ·™É›Žǰȱ-Š"œȱ¥ȱŒŽ••ŽȱŽȱ1736.

Nous avons déjà fait la même remarque au sujet de la dédicace de la Thébaïde.

2 Charles-

˜—˜›·ȱȂ •‹Ž›ǰȱžŒȱŽȱĄž¢—ŽœǰȱŽȱ‘ŽŸ›ŽžœŽȱŽȱŽ Chaulnes, était

né le 7 octobre 1646. Il mourut le 5 novembre 1712. Il avait été, comme Racine,

mais plus tard que lui, élève de Lancelot. 1ŠŒ"—Žȱ•ȂŠŸŠ"ȱŒ˜——žȱ›¸œȱ“Žžne à

nom de Monsieur le Marquis. On connaît la liaison si étroite du duc de Chevreuse avec le duc de Beauvillers et Fénelon, et •Ȃinfluence de ces trois hommes de bien sur le duc de Bourgogne. Saint-Simon a dit du duc de avec tous les témoignages et avec les éloges que lui donne ici Racine, ce sont ses vertus, la droiture de son Œêž›ǰȱ" sa douceur, sa mesure, sa modestie. » (Ibidem, tome VI, p. 185.)

BRITANNICUS

6 Vous serez peut-être étonné de voir votre nom à la tête de cet ouvrage ; et si je vous avais demandé la permission de vous

•Ȃoff›"›ǰȱ “Žȱ ˜žŽȱ œ"ȱ “Žȱ •Ȃaurais obtenue. Mais ce serait être en

quelque sorte ingrat que de cacher plus longtemps au monde les

‹˜—·œȱ ˜—ȱ Ÿ˜žœȱ -ȂŠŸŽ£ toujours honoré. Quelle apparence

Ȃž—Žȱ ™›˜ŽŒ"˜— aussi glorieuse que la vôtre ? Non,

amis mêmes ne vous sont pas indifférents, que vous prenez part lire celui-ci devant un homme dont toutes les heures sont

précieuses2. Vous fûtes témoin avec quelle pénétration ȂŽœ™›"ȱ"•ȱ

ai pu concevoir. Ne craignez pas, Monseigneur, que “Žȱ-ȂŽ—ŠŽȱ

1 Prendre part peut bien signifier simplement ici prendre intérêt. Il nous semble

peu probable que le duc de Chevreuse ait eu quelque part aux ouvrages de de 1672, écrit à propos de Bajazet : " Ses amis (les amis de Racine) le placent entre Sophocle et Euripide, aux pièces duquel il semble que Diogène Laërce veuille nous faire entendre que Socrate avait la meilleure part des plus beaux endroits. »

2 Racine désigne clairement ici Colbert, dont le duc de Chevreuse avait épousé

la fille aînée en 1667. Colbert ne passe pas pour avoir été aussi bon juge des pensions aux gens de lettres, et Racine lui devait de la reconnaissance.

JEAN RACINE

7 vos amis particuliers, vous ayez encore cette sage retenue que

˜žȱ•Žȱ-˜—ŽȱŠ-"›ŽȱŽ—ȱŸ˜žœǰȱŒȂŽœȱœŠ—œȱ˜žŽ une vertu rare en

laisse emporter insensiblement à la tentation de parler de vous. Il une lettre où “Žȱ—Ȃavais autre dessein que de vous témoigner avec combien de respect je suis,

Monseigneur,

Votre très humble et très obéissant serviteur1,

Racine.

1 Š—œȱ•Žȱ-Š—žœŒ›"ǰȱŒ˜--ŽȱŠ—œȱ•Ȃ·""˜—ȱŽȱŗiŞ6 et dans celle de M. Aimé-

Martin, il y a : " Votre très humble, très obéissant et très fidèle serviteur. » Nous ferons remarquer en outre que dans le manuscrit, de même que dans ces

BRITANNICUS

8

PREMIÈRE PREFACE1

rendre bonne, autant de certaines gens se sont efforcés de la critique dont ils ne se soient avisés. Il y en a qui ont pris même le parti de Néron contre moi. Ils ont dit que je le faisais trop cruel. Pour moi, je croyais que le nom seul de Néron faisait entendre œȂ"•ȱŠ été quelque temps un bon empereur, il a toujours été un très

-·Œ‘Š—ȱ‘˜--Žǯȱ•ȱ—ŽȱœȂŠ"ȱ™˜"—ȱŠ—œȱ-Šȱragédie des affaires

du dehors. Néron est ici dans son particulier et dans sa famille. Et ils me dispenseront de leur rapporter tous les passages qui

2 Les éditions de 1807, de 1808 et celle de M. Aimé-Martin omettent bien

JEAN RACINE

9 réparation à lui faire.

™Ž›œ˜——ŽȱŽȱ·›˜—ǯȱŽȱ•ȂŠ"ȱ˜ž“˜ž›œȱ›ŽŠ›· comme un monstre.

quotesdbs_dbs21.pdfusesText_27