[PDF] [PDF] Mähroboter Original-Betriebsanweisung (DE)

3 Überprüfen Sie die Klingen, Klingenschrauben und Messer regelmäßig auf No 58 Jinfeng Road, Yuyao, Zhejiang 315403, P Read this manual carefully prior to installing and operating Fermez complètement l'îlot et revenez à l' endroit où vous avez quitté le bord de la Bouton également "1" pour l'entrée de NIP



Previous PDF Next PDF





[PDF] M Truman révèle que lemploi de la bombe atomique - RERO DOC

3 Par l'accroissement de la puissance militaire américaine Rien n'indique que les représentants X/ j Bon" poïïif un ^n Y catalogue Beaux-Arts En : GRATUIT W y iA'o/ri _ wL 58 UENtf: VAIiESTlN L'assaut ne tarderait guère Il ne tarda pas, en effet NiP^ le ii'reur en vogue MOBILIA S A , OLTEN (SO) * B



[PDF] Mähroboter Original-Betriebsanweisung (DE)

3 Überprüfen Sie die Klingen, Klingenschrauben und Messer regelmäßig auf No 58 Jinfeng Road, Yuyao, Zhejiang 315403, P Read this manual carefully prior to installing and operating Fermez complètement l'îlot et revenez à l' endroit où vous avez quitté le bord de la Bouton également "1" pour l'entrée de NIP



[PDF] 1925 Clinic Yearbook - CORE

on 3 firm financial foundation P U1 SCOl'l£LO, HARRY LE F~:VER, HUIJERT PORTERFIELD and ROIlEKT FI~DLAY assisted the Editor in the co11t:eliol1 



[PDF] Area coalition fonns to tescue the rese1Voir

11 jan 2002 · Jason Giimore, 5, left, and his brother Kyle Giimore, 3, next to him, wait In line to see Mayor Thomas Menino, erty, up from $J0 58 per $1,000 \alua- 11nh l l in ard "Lrcct, Allston• -t 3'5 \1,uket '>Lrcet, Brighton MOBILIA GALI driftwood and Jagerme1ster nip bottles mobile? )ilot episode w reshot



[PDF] Happy wheels apk indir android oyun club - Squarespace

Else bts1009c generation x author douglas coupland maxi skirt outfits? inzetten prijs roa-rosyjska article l'4616-3 cabinet medical specialistes mezieres sur seine In modulator ic vetesniks mad city powersports l'escapade ilot maitre nc top music videos of the How free online 170 cm 58 kg sound voltex xross infection



[PDF] BIZ 110i - Honda

l) o item reclamado tiver sido removido e/ou desmontado fora de uma concessionária de motocicletas Honda no território nacional A moto Honda reserva-se o 



[PDF] pregão presencial - Prefeitura Municipal de Piên

Cloridrato de Mepivacaína 3 si vaso constritor caixa com 50 tubetes em L o 1 TIM PREFEITURA MUNICIPAL DE PIÊN Secretaria de Saúde frasco c/ 1000 mi- R$ 7,58 Agulha descartável 25 x 7: caixa c/ 100 unidades 100 00 quotas no' ilot Jt NIp ~RiIo]01sIiiIF,I 47 54-7-01 - Comércio varejista de móveis



[PDF] SISTEMAS INDUSTRIAIS DE RAIO-X ALTAMENTE

3 x 3 mm Distância foco-filme: 700mm Tipo de Ulmt Mtk D7 Tempo de exposição: 3 min l£ clui apatita, quartzo, biotita, zircão, opaco e horn blenda A microclina é micropertítica, comportamento geoquímico de elementos móveis e imóveis 5,02 2,93 0,44 0,06 1 50 98,96 77 5 Ull 2599 4616 2 221 58,2 542,2

[PDF] Ilot Natura Fichier PDF 265ko

[PDF] ILOT SAINT

[PDF] Îlot T - Inventaire Général du Patrimoine Culturel

[PDF] ILOTS DEF.cdr - MRC Les Moulins - Anciens Et Réunions

[PDF] Ilots et gr`ve

[PDF] ilove music

[PDF] ILPA-Efficiency - France Paratonnerres

[PDF] Ils - Toulouse.fr

[PDF] Ils - Université de Sherbrooke

[PDF] ILS 34. Bâle-Mulhouse - Etude de Risque - Compagnies Aériennes

[PDF] Ils apprivoisent leur solitude

[PDF] Ils arrivent - Gestion De Projet

[PDF] ils arrivent : les oiseaux - Peinture

[PDF] Ils bivouaquent dans les rues d`Albertville le week-end

[PDF] Ils contribuent - Algerian Tourism

Rev 21 (DE)

RM 4 5 Li

DYM220801

Original-Betriebsanweisung (DE)

Lesen Sie diese

Bedienungsanweisung vor der Installation

wahren Sie diese schlagen gut auf.

Rev 2 2 (DE)

Inhaltsverzeichni

s

1. Sicherheit ............................................................................................................................... 3

1.1

Sicherer Gebrauch ......................................................................................................... 3

1.2

1.3 Sicherheitssymbole ...................................................................................................... 6

1.4

Schutz vor Blitzeinschlag ............................................................................................ 8

2. Technische Daten ............................................................................................................... 9

3. Verpackungsinhalt ........................................................................................................... 10

4.1 4.2 Hinderniserkennung und Begrenzungskabel-Inseln ....................................... 11

4.3 Fahrten in Korridoren ................................................................................................ 12

4.4

5. Installationsanleitung ...................................................................................................... 12

5.1 Einleitung ........................................................................................................................13

5.2 Inseln im Arbeitsbereich ............................................................................................13

5.3 Begrenzungskabel ...................................................................................................... 14

5.4 Ladestation .................................................................................................................... 18

5.5

Einschalten und Installation testen....................................................................... 21

5.6 Ladestation sichern .................................................................................................... 22

5.7 Informationen zum Ladevorgang .......................................................................... 23

6. Programmierung ..............................................................................................................24

6.1

Bedienfeld ......................................................................................................................24

6.2

6.3 Batterie ........................................................................................................................... 27

6.4

Zeitvorwahl.................................................................................................................... 27

6.6

6.7 PIN vergessen ............................................................................................................. 29

6.8 Firmware aktualisieren ............................................................................................. 30

6.9 Warnhinweise und Informationen auf den LED ................................................31

7. Wartung ............................................................................................................................... 32

7.1 Lebensdauer der Batterie ......................................................................................... 32

7.2 Lagerung im Winter ................................................................................................... 32

7.3 Reinigung und Wartung ........................................................................................... 33

7.4 Klingen ............................................................................................................................ 33

7.5 Batterie ersetzen ......................................................................................................... 34

8.1 Fehlfunktionen an der Ladestation ...................................................................... 35

9. Mowox®-Garantiebedingungen ................................................................................. 41

10. Umweltfreundliche Entsorgung ..................................................................................42

10.1 10.2

Batterie ...........................................................................................................................42

10.3 Verpackung ...................................................................................................................42

11. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............................................................................ 43

Rev 2 3 (DE)

11.. SSIICCHHEERRHHEEIITT

WICHTIG

Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und

Anweisungen

durch.

Bei Nichteinhaltung der Warnungen und

gen, Feuer und/oder schwerwiegenden Verletzungen. Lesen Sie im Hinblick auf einen siche- weisungen für ein zukünftiges Nachschlagen gut auf. tenrasen. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungs- 1

1..11 SS

IICCHHEERREERR GGEEBBRRAAUUCCHH

brauch des Produkts vertraut.

Vorbereitung

1. Sorgen Sie für die richtige Installation des Begrenzungskabels; beachten Sie alle Anwei-

sungen. nten. ben stets komplett, um Unwucht zu vermeiden.

Betrieb

fern.

Rev 2 4 (DE)

einer Klinge das Drehen der anderen Klingen zur Folge haben kann.

Transport

Beachten Sie folgende Punkte, um sich sicher innerhalb des Arbeitsbereichs fortzubewegen bzw. um diesen sicher zu verlassen:

2. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter auf der AUS-Position steht, bevor Sie

WICHTIG! Es wird empfohlen, die Originalverpackung für zukünftige Transportzwecke aufzubewahren.

Wartung

oder einzustellen. Falls abnormale Vibrationen auftreten, beenden Sie den Betrieb, schalten Sie den

Sie sich an den Kundendienst.

Tragen Sie bei der Überprüfung oder Wartung der Klingen robuste Schutzhandschuhe. Führen Sie Wartungsarbeiten nicht barfuß oder in Sandalen durch. Tragen Sie immer geeignetes Schuhwerk und lange Hosen!

Verwenden Sie nur

zum Erl Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Schrauben und Bolzen fest sind, um einen sicheren Be- Achtung! Falls die Gefahr eines Gewitters besteht, trennen Sie das Begrenzungskabel von der Basisstation und den Netzteilstecker vom Netzstrom.

Batterien

2. Nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen.

Rev 2 5 (DE)

wie folgt vor:

5. Kontakt mit der Haut: Spülen Sie die betroffenen Stellen umgehend mit Wasser und

Seife ab.

6. Kontakt mit Augen: Spülen Sie die Augen umgehend mit reichlich klarem Wasser und

mindestens 15 Minuten lang aus, ohne die Augen zu reiben. Suchen Sie umgehend ei- nen Arzt auf. Stromschlag, Überhitzung oder ein Auslaufen der Batterie verursachen.

2. Der Transformator ist kurzschlusssicher und isoliert.

einiger. Verwenden Sie nur einen feuchten Lappen. verursacht werden. ten Fachkraft überprüft werden.

11..22 SSIICCHHEERRHHEEIITTSSVVOORRRRIICCHHTTUUNNGGEENN DDEESS MMÄÄHHRROOBBOOTTEERRSS

Diebstahlsicherung/ Deaktivierung

Die Diebstahlsicherung/ Deaktivierungsvorrichtung verhindert die Verwendung des Rasen- wort einzustellen.

Hebesensor

die Klinge n sofort zu rotieren auf.

Rev 2 6 (DE)

Kippsensor

zum Stillstand.

Hindernissensor

tisch in anderer Richtung weiter.

STOP-Taste

hend beendet.

Sicherheitsschalter

Durch Drücken des Hauptschalters wird jeglicher Betrieb beendet. Es ist erforderlich, den ten auszuschalten.

Verschlossene Batterie

Basisstation/ Begrenzungsschalter und Begrenzungskabel Basisstation aktiviert werden. Falls das Begrenzungskabel nicht richtig verbunden oder bes-

11..33 SSIICCHHEERRHHEEIITTSSSSYYMMBBOOLLEE

WARNUNG - Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des chen.

Lesen und verinnerlichen Sie die

Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des

oder Arbeiten daran durchführen. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter auf der "AUS“-Position steht, bevor Sie Inspektions- und/oder Wartungsarbeiten durchführen.

Rev 2 7 (DE)

VORSICHT - Berühren Sie nicht die rotierenden Klingen.

Geben Sie

ab. Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Informationen über das Recycling erhalten Sie auf

Garantierter Schallleistungspegel 66 dB.

Gemeinschaft.

Schutzklasse III.

Sicherheitswarnung!

WARNUNG - Lesen Sie zur Vermeidung von Verletzungen die

Schutzklasse II.

celn Sie an geeigneten Annahmestellen. Informationen zum Recycling erhalten Kurzschlusssicherer Sicherheitstrenntransformator.

Schaltnetzteil.

Konform mit allen

Rev 2 8 (DE)

Symbole auf der Batterie

Sicherheitswarnung!

Volt.

Recyceln.

Lesen Sie die

durch.

Hausmüll entsorgt werden. Recy-

celn Sie an geeigneten Annahmestellen. Informationen zum Recycling erhalten

Vor Regen und Feuchtigkeit schützen.

11..44 SSCCHHUUTTZZ VVOORR BBLLIITTZZEEIINNSSCCHHLLAAGG

lich ist. wittern.

Rev 29 (DE)

22..TTEECCHHNNIISSCCHHEE DDAATTEENN

Modellnummer RM 30 Li RM 45 Li RM 50 Li BT

Elektrisches System

Akku, Lithium-Ionen 28 V, 2,0 Ah

Schnittsystem

Nominalspannung 24 V DC

Leerlaufdrehzahl 3100 min

-1

Schnittbreite 180 mm

Ersatzmesser ARM 3 BLA SET (EAN 6932495602435)

(1)

20 mm - 60 mm, stufenlos einstellbar

Anzahl Messer 3 (rotierend)

Motoren 3 (bürstenlos)

Steigungen Bis zu 35% (20°)

Ladesystem

Ladestrom 1,8 A

Ladezeit/ min 100

(2)

Stunden 4

Allgemeine Daten

Schutzklasse Roboter IP X4

Schutzklasse Ladestation IP X4

Schutzklasse Netzteil IP 65

Gewicht Roboter (mit Akku) 8,2 kg

Gewicht Ladestation 2,6 kg

Maße Verpackung (L x B x H) 780 x 510 x 330 mm

Bruttogewicht 17,6 kg 18,2 kg 18,4 kg

Drahtlosverbindung

Bluetooth-Modul - BT 4.0, Niedrig-

energie

Smartphone-App -

Mowox® für

Android und iOS

Schalldruckpegel am Benutzer L

PA = 48,9 d(A), k = 3 dB(A)

Gemessene Schallleistung L

WA = 61,5 dB(A), k = 1,93 dB(A)

Garantierter Schalldruckpegel 66 dB(A)

(1) (2)

Rev 210 (DE)

33..VVEERRPPAACCKKUUNNGGSSIINNHHAALLTT

Überprüfen Sie den

Verpackungsinhalt, wenn Sie diese Seite lesen.

2. Steuerungseinheit 13. Regensensor

3. STOP-Taste 14. Netzteil

6. Hauptschalter 16. Erdnagel (für Basisstation)

7. Vorderrad 17. Abstandslineal

8. Batterieabdeckung 18. Ladestift

9. Hinterrad 19. Lade-/ Basisstation

10. Tragegriff 20. Begrenzungskabel

11. Klingen (3) 21. Schutzbügel

Rev 2 11 (DE)

44.. FFUUNNKKTTIIOONNSSPPRRIINNZZIIPPIIEENN DDEESS MMÄÄHHRROOBBOOTTEERRSS

44..11 ZZUUFFÄÄLLLLIIGGEE GGEERRAADDEENN ZZWWIISSCCHHEENN BBEEGGRREENNZZUUNNGGSSKKAABBEELL

Begrenzungskabel und Heringe im Verpackungsumfang, sobald mit einem Abstand von min- destens 30 cm zur Grenze um den Rasen herum gelegt, bilden eine Induktionsschleife, die innerhalb des mit zurück.

44..22 HHIINNDDEERRNNIISSEERRKKEENNNNUUNNGG UUNNDD BBEEGGRREENNZZUUNNGGSSKKAABBEELL--IINNSSEELLNN

sen führen. Die Anstoßkraft wird durch die angetriebenen tung verlieren, bevor sie die Aufprallkraftschwelle erreichen. Dies kann Spuren auf der Erde Beete , mit dem Begrenzungskabel ausgespart werden. Dabei muss das Begrenzungskabel einen unterbrechungsfreien Stromkreis bilden. > 30 cm > 60 cm < 8 m

Begrenzungskabel.

Rev 2 12 (DE)

44..33 FFAAHHRRTTEENN IINN KKOORRRRIIDDOORREENN

Falls sich auf Ihrem Rasen ein

Korridor befindet, sollte dieser mindestens 1,2 m breit (60 cm erreichen kann. ist und nach der letzten Berührung mehr als 1 m zurückgelegt hat, aktiviert er für 3 Runden Vor

Versuchen Sie nie

55.. IINNSSTTAALLLLAATTIIOONNSSAANNLLEEIITTUUNNGG

stallation alle

Anweisungen

Rev 213 (DE)

55..11 EEIINNLLEEIITTUUNNGG

Erstellen Sie einen Plan Ihres Gartens.

und das Begrenzungskabel zum Schutz von Büschen, Beeten usw. optimal zu verlegen.

Bereiten Sie entsprechendes Werkzeug vor.

Gummihammer und eine Abisolierzange.

55..22 IINNSSEELLNN IIMM AARRBBEEIITTSSBBEERREEIICCHH

nen, wie z.B. Blumenbeete oder Steine. Begrenzen Sie darüberhinaus alle aufprallempfindli- •Rollen Sie das Begrenzungskabel ab und bewegen Sie sich vom Rand bis zu dem be- troffenen Objekt hin. •Befestigen Sie das Begrenzungskabel im Uhrzeigersinn um das Objekt herum. der Sie den Rasen verlassen haben.

ren, müssen parallel und eng zueinander (< 1 cm) verlaufen; sie dürfen sich jedoch nicht über-

schneiden. Sichern Sie diese parallelen

Kabelabschnitte mit ein- und denselben Heringen.

•Sofern Sie die oben genannten Anweisungen zur Abgrenzung von Inseln einhalten, * 30 cm

Rev 2 14 (DE)

Die Begrenzungskabel dürfen

sich nicht

überkreuzen.

55..33 BBEEGGRREENNZZUUNNGGSSKKAABBEELL

Je nachdem, ob Sie

kombinieren.

Installation mit Heringen

zupassen.

Legen Sie das

Begrenzungskabel auf den Boden und sichern Sie es mit den Heringen v im

Kabel vergraben

Vergraben Sie das Kabel (max. 5 cm tief), falls Sie den Rasen mit einem anderen Ge > 1 m > 1 m

Rev 2 15 (DE)

trennt wird.

Trockener Boden?

sern Sie den Rasen vor der Installation des Begrenzungskabels, falls der Boden sehr trocken ist. unter die Garantie.

Abstand Begrenzungskabel -

Gartenrand

ren. Berücksichtigen Sie dies bei der Kabel- verlegung

Über 100 mm hohe Hindernisse

Richtung weiter.

Weiche, instabile und wertvolle Objekte sind

durch Abgrenzung mit dem Begrenzungska- bel zu schützen.

Hindernisse. Falls jedoch Wurzeln freiliegen

und niedriger sind als 100 mm, sollte dieser an der Wurzel, an den Klingen und an den

Halten Sie zwischen dem Begrenzungskabel

und dem Objekt einen Mindestabstand von

30 cm ein.

ȁ30cm

> 100 mm

Rev 2 16 (DE)

Steine

Felsen und Steine im Arbeitsbereich

müssen ebenfalls eingegrenzt werden, zu 35% (20°) herauf- oder herabfahren. rechnen 35

CM (HÖHENUNTERSCHIED)

100

CM (LÄNGE LOTRECHT)

35% (STEIGUNG)

Verlegung des

Begrenzungska-

(20°) verlegt werden. Halten Sie zwischen dem oberen Begrenzungskabel und Objekten ei- nen Abstand von mindestens 30 cm ein.

Das untere Begrenzungskabel darf nicht

Sie zwischen dem unteren Begrenzungskabel und Objekten einen Abstand von mindestens < 35% (20 o

Rev 2 17 (DE)

Das un

herausrutschen, insbesondere wenn das Gras nass ist.

Ihr Roboter verfügt

nicht über Treppen- oder Teichsensoren.quotesdbs_dbs19.pdfusesText_25