[PDF] [PDF] OS Rio 2016 Zum Herausnehmen / A détacher Poster mit allen

25 juil 2016 · 50 FECH: Championnat Suisse des chevaux fourrage sont en route, le voyage peut com- Das CC-Forum 2016 findet am Samstag, den 19 www fnch ch ou Crédit Suisse AG, 1920 Martigny / compte : 643906-61-2 – En 



Previous PDF Next PDF





[PDF] Carnet de fête - Trampoline club Haut-Léman

11 jui 2016 · des Championnats suisses 2016 une fête digne des 10 ans du club 19 thermival Route des Îles 5, 1868 COLLOMBEY www lattion-veillard ch 024 471 Resultate: sind auf der TC Haut-Léman Website am Samstag ab Succursales à Bulle, Genève, Lausanne, Martigny, Montreux, Nyon, Uvrier, Sierre 



[PDF] A un bon mois de la votation, la Suisse veut sortir vite - RERO DOC

SAMEDI 22 OCTOBRE 2016 www arcinfo ch N0 245 CHF 2 70 J A - 2002 27 NOVEMBRE Les Neuchâtelois et les Suisses diront à cette date à quel A LOUER AUX BREULEUX/JURA, Route de de championnat et il y a de quoi se montrer optimiste Martigny 9 3 2 0 4 23-19 13 9 19 55 Lotto am Samstag



[PDF] Fantastique édition de la Fête de la jeunesse à - RERO DOC

SAMEDI 2 JUILLET 2016 www arcinfo ch N0 151 CHF 2 70 J A - 2002 NEUCHÂTEL Rue de la entonne le Cantique suisse, accompagné par la fanfare de la Croix-Bleue Ligue et disputé deux finales du championnat (ainsi qu'une finale de sur route dimanche à Martigny, Pauline Samstag 20 00 Tagesschau



[PDF] Jahresbericht 2018 - Swiss Cycling

suisse s'est montré le digne hôte d'un grand événement international De quoi nous proche, comme les Championnats du monde de cyclo-cross et sur route Dans le Am Samstag, als Nino Schurter dem gewaltigen Druck standhielt und das Publikum in 2020 findet das Gipfeltreffen im Raum Aigle/Martigny statt, vier 



[PDF] CS_FITA_2016pdf - SwissArchery Association

Championnats suisses Schweizer Samedi 27 août 2016 et dimanche 28 août 2016 Nous organisons le championnat suisse dans la discipline FITA



[PDF] MOTOnews Nr 06/16 - Swissmotoorg

25 fév 2017 · 2013 Champion suisse Supermoto 50ccm 2016 Champion suisse Super- moto 65ccm 2017 Se tentera dans la discipline route En 2016, la 



[PDF] MOTOnews Nr 05/16 - Swissmotoorg

Champions Dezember / décembre 2016 02 – 03 12 Genf Supercross FMS- Veranstaltung Manifestations FMS Schweizermeisterschaft Championnat suisse



[PDF] OS Rio 2016 Zum Herausnehmen / A détacher Poster mit allen

25 juil 2016 · 50 FECH: Championnat Suisse des chevaux fourrage sont en route, le voyage peut com- Das CC-Forum 2016 findet am Samstag, den 19 www fnch ch ou Crédit Suisse AG, 1920 Martigny / compte : 643906-61-2 – En 



[PDF] Pferdesport und Pferdezucht Sports équestres et élevage chevalin

17 oct 2016 · Calendrier de formation Formation et formation continue 36 FECH: championnat suisse des chevaux de sport CH à Avenches, 20e anniver-

[PDF] Championnats Valaisans Libres Team - Anciens Et Réunions

[PDF] Championnats vaudois Agrès Yvonand (29 et 30

[PDF] CHAMPIONNNAT DE FRANCE UNSS 2015 (Honfleur - Anciens Et Réunions

[PDF] Champions de France - Anciens Et Réunions

[PDF] Champions de l`Open de beach - Anciens Et Réunions

[PDF] Champions du secteur - Anciens Et Réunions

[PDF] CHAMPIONS D`OCCITANIE K1 et K1L - Anciens Et Réunions

[PDF] champions edition 2016 pekinois.pub - France

[PDF] Champions et bacheliers

[PDF] Championsedition des Rex

[PDF] Champix, INN - varenicline tartrate - Prima - Chirurgie

[PDF] Champlain - meubles desire - France

[PDF] CHAMPLAIN - ST. LAWRENCE Meritorious Citations for 2009-2010 - Anciens Et Réunions

[PDF] Champlain Regional College (Lennoxville Campus) - France

[PDF] CHAMPLAIN USA 05 - Gestion De Projet

32 Heidi Notz: Jahrzehntelanger

uner müdlicher Einsatz für

Jugend+Sport

34 Heidi Notz: Dévouement

inlassable depuis des dizaines d"années pour Jeunesse+Sport18 Pferd und Reiter - t to compete

20 Cheval et cavalier - t to compete04 Selektionen für die

Olympischen und Paralympi

schen Spiele in Rio

07 Sélections pour les

Jeux Olympiques et

Paralympiques Rio

07 / 25.07.2016

Pferdesport und PferdezuchtSports équestres et élevage chevalin

BulletinOS Rio 2016

Zum Herausnehmen! / A détacher!

Poster mit allen selek

tionierten Athleten / poster avec tous les athlètes sélectionnés

07 / 25.07.2016 "Bulletin» 1

Inhalt/Sommaire

Editorial

3

Auch Mistgabeln sind Gold wert

SVPS Aktuell

4

Selektionen für Rio

10

Sexuelle Übergriffe und Grenzüber-

schreitungen im Pferdesport Sport 14

Dressur richten - eine Disziplin und

Kunst für sich

18

Pferd und Reiter - fit to compete

22

Fahren: Zwei Weltmeisterschaften

stehen an

Rund ums Pferd

26

Geld für Ausbildung von der Pferde-

branche für die Pferdebranche

Menschen

32

Jahrzehntelanger unermüdlicher

Einsatz für Jugend+Sport

Mitteilungen SVPS

36
Weisungen für das Erstellen des Veranstaltungskalenders des SVPS 38

Datenkalender 2017: Anmeldung

von Veranstaltungen 39

Daten der Grossveranstaltungen 2017

39

Dressur: Ausschreibung Schweizer

Meisterschaften für 2017 und 2018

40

Datum vormerken für das CC-Forum 2016

40

Keine Fahrerarena 2016

40
Fahren: Reglementsanpassung für Schweizer Meisterschaften 2016 40

Datum vormerken für den Endurance Day 2016

42

Resultate der Lizenzprüfungen

43

Medikationskontrollen

Aus- und Weiterbildung

44

Ausbildungskalender

46

Kurse J+S 2016

50
ZVCH: Schweizermeisterschaft der CH-Sportpferde - Ausschreibung,

Top-Angebot an der 23. Suisse-

Elite-Fohlenauktion, 20 Jahre ZVCH -

Rückblick

56

Cheval Suisse: Zusammenarbeit mit

HorseTelex

58

SVWR: Reitwegenetze in der Schweiz

Veranstaltungen

60

Voranzeige Veranstaltungen

70

Ausschreibungen

84

Sportpferderegister

88

Marktnotizen

90

Marktplatz

92

Vorschau AugustEditorial

3

Les fourches à fumier valent aussi de l"or

Actualité FSSE

7

Sélections pour Rio

12

Contre les abus sexuels et les cas

limites d"abus dans les sports équestres Sport 16 Juger le dressage - une discipline et un art en soi 20

Cheval et cavalier - fit to compete

24

Attelage: deux championnats du

monde sont en point de mire

Autour du cheval

29

De l"argent de la filière du cheval pour

la formation de la filière du cheval

Portrait

34
Dévouement inlassable depuis des dizaines d"années pour Jeunesse+Sport

Communications FSSE

37
Directives concernant l"établissement du calendrier des manifestations de la FSSE 38

Calendrier 2017: Inscription des manifestations

39

Dates des grandes manifestations 2017

39

Dressage: attribution des Championnats

Suisses de Dressage pour 2017 et 2018

40

Date à réserver pour le CC-Forum 2016

40

Pas de Forum de l"Attelage en 2016

40
Attelage: adaptation du règlement pour le Championnat Suisse 2016 40

Date à réserver pour le Endurance Day 2016

42

Résultats des examens de licence

43

Résultats des contrôles de médication

Formation et formation continue

44

Calendrier de formation

46

Cours J+S 2016Infos des associations membres

50
FECH: Championnat Suisse des chevaux de sport CH - proposition, Offre excep tionnel pour la 23 e vente aux enchères de poulains d"élite Suisse, 20 e anniversaire de la FECH - rétrospective 56

Cheval Suisse: collaboration avec HorseTelex

58

ASRE: réseaux équestres suisses

Manifestations

60

Préavis des manifestations

70

Avant-programme

84

Registre des chevaux de sport

88

Sur le marché

90

Marché d'annonces

92

Aperçu août

Titelbild

Seit langem hat in der Schweiz wieder ein

internationales Fahrturnier stattgefunden.

An diesem Fahrturnier in Signy, das vom

30. Juni bis am 3. Juli 2016 stattgefunden

hat, haben die Schweizer dominiert. Bruno gewonnen.

Foto: Claudia A. Spitz

Couverture

Après plusieurs années, il s"est à nouveau déroulé un concours international d"attelage en

Suisse. Ce concours d"attelage international

qui s"est déroulé du 30 juin au 3 juillet 2016 à

Signy a vu uniquement des victoires suisses.

Bruno Widmer a remporté la catégorie attelage

à deux chevaux.

Photo: Claudia A. Spitz

Impressum

Herausgeber -

Editeur

Schweizerischer Verband für Pferdesport

Fédération Suisse des Sports Equestres

Papiermühlestrasse 40H, Postfach 726

CH-3000 Bern 22

Tel. 031 335 43 43, Fax 031 335 43 58

www.fnch.ch

Directrice du secrétariat

Sandra Wiedmer

Erscheinungsweise -

Parution

monatlich, 12

× pro Jahr - mensuel, 12 × par an

Abonnement

CHF 49.90 (12 Ausgaben, inkl. 2,5

% MwSt.

12 éditions, 2,5

% TVA incluse)

Service d'abonnements et changements

d'adresse: info@fnch.ch Tel. 031 335 43 43

Redaktion -

Rédaction

Nicole Basieux

Papiermühlestrasse 40 H, 3000 Bern 22

Tel. 031 335 43 65, Fax 031 335 43 58

n.basieux@fnch.ch

Mitarbeit in dieser Ausgabe

Collaboration pour cette édition

Barbara Knutti (Cheval Suisse), Solveig

Pletscher (ASRE), Patrick Rüegg (OdA),

Heinrich Schaufelberger (ZVCH),

Claudia A. Spitz sowie die Mitarbei tenden

ainsi que les collaborateurs de la FSSE

Fotografen -

Photographes

Tamara Acklin, Nicole Basieux, Emilie

Berchier, CHIO Aachen, Jenny Commons,

Dreamstime.com, FEI, Markus Niklaus,

Nadine Niklaus, Sarah Overney, Caroline

Schunk, Claudia A. Spitz, Katja Stuppia,

Weronika Zablocka

Anzeigenservice -

Service d'annonces

PROSELL AG Tel. +41 (0)62 858 28 28, Fax +41 (0)62 858 28 29 info@prosell.ch, www.prosell.ch

Produktion/Druck -

Production/Impression

Zofinger Tagblatt AG, www.ztonline.ch

Auage (WEMF 2015) -

Tirage (REMP 2015)

18

986 Exemplare - exemplaires

unbedingt die Meinung des Herausgebers und der Redaktion dar.

Les articles des associations membres ne

représentent pas forcément l'opinion de l'édi- teur et de la rédaction. https://www.facebook.com/fnch.ch Das "Bulletin» ist das offizielle Informations- organ des Schweizerischen Verbandes für

Pferdesport SVPS und weiterer angeschlosse-

Le "Bulletin» est l'organe d'information ofciel de la Fédération Suisse des Sports Equestres - FSSE - et d'autres Fédérations d'élevage chevalin et de sports équestres

2 "Bulletin» 07 / 25.07.2016

Eindrücke vom CEI* Torgnon (ITA).

Impressions lors du CEI* Torgnon (ITA).

Foto/Photo: Jenny Commons

07 / 25.07.2016 "Bulletin» 3

Editorial

Auch Mistgabeln sind Gold wert

abgesichert und vorbereitet sein, erst recht wenn es um die vierbeinigen Sportler geht - und zwar bis ins noch so kleine und scheinbar unbedeutende Detail. Haben wir an alles gedacht? Wer dann auch noch weiss, was auf

Brasilianisch Mistgabel heisst, und diese im

Internet bestellen kann, der fühlt sich also

nicht selten wie einer, der gerade den Jackpot der Euromillionen geknackt hat. Ja, Erfolge sind bekanntlich zum Feiern da!

An Olympischen Spielen wird eben auch eine

Mistgabel zu einem "goldenen» Gegenstand

- denn jedes Detail muss stimmen, jedes Pro-

Die ganze administrative Schlacht - um nicht

gleich Spiessrutenlauf zu sagen - mit den ver- mal hinter uns gebracht, sind nun alle zehn

Reiterinnen und Reiter und ihre Pferde von

Swiss Olympic und Swiss Paralympic selekti

oniert. Unsere sportlichen Zwei- und Vierbei ner sind definitiv bereit für ein tolles Abenteu er in Rio de Janeiro. Die Flüge sind gebucht, zwei Tonnen Material und eine Tonne Futter- mittel unterwegs - die Reise kann losgehen.

Ich freue mich sehr auf den Moment, wenn die

Schweizer Pferde und ihre Reiter gesund und

munter und bereit für olympische Taten im bra- silianischen Winter, der dem Sommer in unse- auch auf gute Resultate aus Schweizer Sicht. vor kurzem unter die Augen gekommen ist und siege mit Stolz, verliere mit Respekt, aber gib niemals auf!» Hopp Schwiiz!!!

Und wer sich nun fragt, was denn Mistgabel

überhaupt auf Brasilianisch heisst, siehe

"Euromillionen-Gewinn» zu Beginn des Edito- sagen, ich weiss es nicht ;-). Aber auf Portu giesisch heisst Mistgabel "forcado» - und das, das wissen wir nun, verstehen auch die Bra silianer ...

Les fourches à fumier valent aussi de l'or

De tels Jeux Olympiques doivent être minu

tieusement explorés, planifiés, mis sur les rails, clarifiés, assurés et préparés, ce tout particulièrement lorsqu"il s"agit de sportifs à quatre pattes, et ceci jusque dans le moindre détail qui pourrait sembler négligeable. Avons- nous pensé à tout? Celui qui, en plus, sait comment se dit fourche à fumier en brésilien et peut les commander sur Internet se sent souvent comme quelqu"un qui vient de rem porter le jackpot de l"Euro Millions. Et oui, les succès sont là pour être célébrés!

Aux Jeux Olympiques, une fourche à fumier

devient également un objet "en or» sachant que chaque détail doit jouer, que chaque pro blème doit être résolu et que chaque éventua- lité doit être envisagée. Après avoir remporté la bataille administrative - pour ne pas dire le parcours du combattant - avec les diverses autorités, les transporteurs, les douanes, les dispositions, etc., les dix cavalières et cava liers et leurs chevaux sont désormais sélec tionnés par Swiss Olympic et Swiss Paralym pic. Nos bipèdes et nos quadrupèdes sportifs sont définitivement prêts pour une magnifique aventure à Rio de Janeiro. Les vols sont réser- vés, deux tonnes de matériel et une tonne de fourrage sont en route, le voyage peut com mencer. Je me réjouis vraiment du moment où les che- vaux suisses et leurs cavaliers seront arrivés en bonne santé et en pleine forme, prêts à accomplir de hauts faits olympiques dans cet hiver brésilien qui ressemble à l"été sous nos latitudes. Nous attendons avec impatience des compétitions passionnantes et également de bons résultats de nos Suisses. Ici même, j"aimerais citer une phrase que j"ai lue derniè rement et qui me plaît beaucoup: "Lutte avec passion, gagne avec fierté, perds avec res- pect, mais ne renonce jamais!» Hop Suisse!!!

Et si quelqu"un se demande comment dit-on

fourche à fumier en brésilien (voir le gain de l"Euro Millions au début de cet édito), je suis au regret de vous avouer que je ne sais pas ;-). Mais en portugais, la fourche à fumier s"appelle "forcado» - et ça, nous savons désormais que les Brésiliens le comprennent

égale

ment ...

Evelyne Niklaus

Sportmanagerin

4 "Bulletin» 07 / 25.07.2016

SVPS Aktuell

Janika Sprunger und Bonne Chance CW.

Foto: Nadine NiklausFolgende fünf Schweizer Springreiter wur- den nach dem letzten Einsatz am CSIO Aa chen (GER) für die Teilnahme an den XXXI.

Olympischen Sommerspielen selektioniert:

• Romain Duguet, Muri b. Bern BE, mit Quo-

rida de Treho (Besitzerin: Christiana Du guet)

• Paul Estermann, Hildisrieden LU, mit

Castleeld Eclipse (Besitzer: Jocelyne und

Arturo Fasana)

• Martin Fuchs, Bietenholz ZH, mit Clooney 51 (Besitzer: SPCS / Grégoire Oberson)

• Steve Guerdat, Herrliberg ZH, mit Nino des

Buissonnets (Besitzer: Urs E. Schwarzen-

bach)

• Janika Sprunger, Hamont Achel / Belgien,

mit Bonne Chance CW (Besitzer: Georg "Wir werden mit einem starken Team nach

Rio de Janeiro reisen», sagt Equipenchef Andy

Kistler. Dem Antrag an Swiss Olympic voran

ging eine mehrmonatige Selektionsphase, in der die Selektionskommission die Auswahl der Olympia-Teilnehmer nach folgenden Kri- terien traf: Konstanz und Resultate der Reiter/

Gesundheitszustand der Pferde sowie Cham-

gesetzt hat sich das Schweizer Springreitteam den Gewinn einer Team-Medaille.

Die Mannschaft wird vor Ort betreut von Equipenchef Andy Kistler, Reichenburg SZ, von Coach Thomas Fuchs, Bietenholz ZH,

und Teamchen Pferdesport Evelyne Ni- klaus (40), Scheuren BE.

Steve Guerdat (34) ist der amtierende Olym-

piasieger und war bereits bei den Olympi schen Spielen 2004 in Athen im Einsatz. Er

Equipe an, die an den Olympischen Spielen

2008 in Hongkong die Bronzemedaille im

Mannschaftswettbewerb gewann. Für Janika

Sprunger (29), Romain Duguet (35) und Martin Fuchs (24) ist der Einsatz in Rio die erste Teilnahme an Olympischen Spielen.

Paul Estermann (53) war bereits in London

2012 am Start.

Die Olympischen Sommerspiele 2016 n-

den vom 5. bis 21. August 2016 in Rio de

Janeiro (BRA) statt. Die Wettbewerbe der

Springreiter werden vom 14. bis 19. August

im Olympischen Pferdesportzentrum im

Stadtteil Deodoro ausgetragen. Die Schwei

zer Olympia-Springpferde reisen gemeinsam Olympische und Paralympische Spiele in Rio de Janeiro

Mit der Selektion der Springreiter sind nun alle zehn Glücklichen, die in den vier Reitsportdiszip

linen die Schweiz an den Olympischen und Paralympischen Sommerspielen ve rtreten, bekannt.

Paul Estermann und Castleeld Eclipse.

Foto: Nadine Niklaus

Felix Vogg und Onre.

Foto: Tamara Acklin

07 / 25.07.2016 "Bulletin» 5

SVPS Aktuell

Ben Vogg und Noe des Vatys.

Foto: Nicole Basieux

am 5. August in einem Transportlastwagen nach Liège (BEL), wo sie eine Übernach- tungspause einlegen, bevor sie am 6. August mit dem Flugzeug über den Atlantik weiter reisen und in der Nacht in Rio eintreffen werden.

Ebenfalls nach Rio reist die Schweizer Dres

surreiterin Marcela Krinke Susmelj. Die Se lektion der schweizerisch-tschechischen

Doppelbürgerin aus dem luzernischen Ebi

die Reiterin bereits mit sehr guten Resulta ten in den vergangenen 15 Monaten den

Quotenplatz für die Schweiz gesichert hatte

und die Selektionskriterien von Swiss Olym- erfüllte. Marcela Krinke Susmelj ist unbe strittene Leaderin des Schweizer Elite-Kaders und momentan mit mehreren Pferden in ternational die erfolgreichste Schweizer Rei- terin. / Krinke Sus- melj ist das Erreichen des Finals, d. h. der

Einzug in die Grand Prix Kür: "Ich freue

mich enorm über die Selektion von Molberg und mir für unsere ersten Olympischen

Spiele! Wir sind beide in Topform und wer

den alles daran setzen, damit wir in Rio die

Qualikation für die Grand Prix Kür der

besten 18 Reiter erreichen! Ein grosser Dank von Molberg, Irene Meyer. Nur dank ihrer grossen Unterstützung ist dies alles über-

Die Selektion von Ben und Felix Vogg mit

ihren Pferden Noe des Vatys und Onre war eigentlich keine Überraschung, nachdemquotesdbs_dbs25.pdfusesText_31