[PDF] [PDF] manuelpdf

C'est ainsi que la liste des verbes contenus dans la présente amazighe- français-arabe où est indexé le numéro de type de conjugaison pour chaque verbe



Previous PDF Next PDF





[PDF] Manuel de conjugaison du verbe en arabe - Diacritiques Éditions

Ce manuel présente une méthode de conjugaison du verbe arabe qui à de fastidieuses listes de verbes « se conjuguant comme » Il suffit, pour



[PDF] Conjugaison arabe - de Ghalib al-Hakkak

11 avr 2020 · apprendre les verbes en arabe Ce n'est pas un Comment apprendre la conjugaison arabe avec cet ouvrage ? Voici la principale liste des



[PDF] conugaison des verbes arabes pdf - IqraShop

Verbe faire ses adieux (wadda'a - yuwaddi'u - waddi') Page 7 Conjugaison des verbes arabes - Introduction pour francophones Sommaire - CultureLang com



[PDF] Manuel de conjugaison du verbe en arabe - Sciences Po Aix

la conjugaison arabe Il présente les des types de verbes et, dans des encadrés par cœur d'interminables listes de verbes Élaboré en premier lieu sur la



[PDF] Fiches grammaticales - Université de Lorraine

Département d'Arabe - Université de Lorraine mots et à la conjugaison des verbes arabe Il permet de déterminer un nom en l'annexant à un autre en 



[PDF] Conjugaison arabe

Conjugaison arabe Remarque sur la conjugaison Laurence variable et peut être, selon les verbes u, a, i : Préfixes 1 re 2e personnes 3 e Masc 3 e Fém



[PDF] SELVA Cours dArabe Conjugaison des verbes arabes Ghalib Al

4 jui 2006 · singulier pluriel duel 1ère pers 2ème pers 3ème pers Verbe ALLER : le présent (inaccompli, forme préfixée, ﺍﳌﻀﺎﺭﻉ)



[PDF] القواعد النحوية Ecrit

un pronom sujet précédé de ها exprime en arabe Arabes - l'impératif des verbes simples (يفتح / يكتب / يدرس / يذهب / يلعب / يشرب / يركب / يسكن / يعمل /  



[PDF] manuelpdf

C'est ainsi que la liste des verbes contenus dans la présente amazighe- français-arabe où est indexé le numéro de type de conjugaison pour chaque verbe

[PDF] liste verbes espagnol avec traduction pdf

[PDF] liste verbes forts allemand

[PDF] liste verbes irréguliers anglais 3ème

[PDF] liste verbes irréguliers anglais 4ème

[PDF] liste verbes irréguliers anglais ? imprimer

[PDF] liste verbes irréguliers italien

[PDF] liste vocabulaire anglais medical

[PDF] liste vocabulaire concours orthophonie

[PDF] liste vocabulaire espagnol pdf

[PDF] liste voyage angleterre

[PDF] listening comprehension detective stories

[PDF] Lister idees

[PDF] listes des animaux herbivores carnivores et omnivores

[PDF] Listes misérables sur les étapes de l'action

[PDF] Listophere et astenophere

Manuel de conjugaisonde l"amazighe

Manuel de conjugaison de l"amazighe

UER - Grammaire

Centre de l"Aménagement Linguistique

Rabat, 2012

Publications de l'Institut Royal de la Culture Amazighe

Centre de l'Aménagement Linguistique (CAL)

Série : Manuels n° 5

Titre : Manuel de conjugaison de l"amazighe

Auteurs

: Rachid Laabdelaoui, Abdallah Boumalk, El Mehdi Iazzi,

Avec la collaboration de

: Fatima Boukhris

Editeur

: Institut Royal de la Culture Amazighe

Imprimerie

: Imprimerie EL Maârif Al Jadida - Rabat

Copyright

: © IRCAM - 5 -

SOMMAIRE

Sommaire

Avant-propos

Morphologie du verbe

Tableaux de conjugaison

Index amazighe-français-arabe

Index français-amazighe

Index arabe-amazighe

Bibliographie

- 7 -

Avant-propos

Le présent ouvrage

1 vient enrichir la liste des ouvrages de référence dans le domaine des études amazighes. Il offre une description de la conjugaison des formes verbales simples et dérivées et se distingue des manuels de conjugaison publiés jusqu"à présent en ce sens qu"il porte non plus sur une variante régionale mais sur l"ensemble des parlers amazighes marocains pour lesquels l"on dispose de documentation. Par ailleurs, en intégrant les formes verbales nouvellement créées, ce manuel s"inscrit dans la perspective de la mise à niveau de l"amazighe, langue en voie d"aménagement. Aussi, le lecteur y trouvera-t-il des verbes usités aussi bien dans la langue usuelle que dans la langue écrite. Le manuel de conjugaison se veut d"abord un outil d"accompagnement pour les enseignants, les élèv es, les étudiants et tous ceux qui souhaitent entreprendre ou consolider l"apprentissage de la langue amazighe. L"ouvrage est conçu ainsi pour faciliter l"enseignement-apprentissage d"une activité à laquelle tous les programmes scolaires réservent une place particulière ; la conjugaison, en l"occurrence. L"apprenant s"y verbe étant sujet à la variation morphologique en fonction de la personne, du nombre et du genre. Les données présentées et organisées dans le manuel constituent de la matière pour le pédagogue et le didacticien également ; il leur incombe alors d"élaborer la démarche grammaire. Outre l"enseignant et l"élève, l"ouvrage s"adresse au linguiste s"intéressant à la morphologie verbale. Les différents types de conjugaison que recense l"ouvrage ouvrent autant de pistes de recherche en morphologie : régularités, irrégularités, dérivation,

évolution, diachronie, comparaison, etc.

De par la nature même de l"ouvr age et sa v ocation, sa confection requiert une méthodologie bien particulière. Au lancement de tout projet de confection d"un manuel de conjugaison, la première question qui interpelle l"auteur est l"établissement de l"inventaire des formes.

1) Nous tenons à exprimer nos vifs remerciements à Meftaha Ameur pour avoir bien voulu relire le texte et

faire part de ses remarques et suggestions ainsi qu"à Noura El Azrak, Aicha Bouhjar et Lahoucine Amouzay.

Nous savons également grand gré à Youssef ayt Ouguengay, Directeur du Centre des Etudes Informatiques,

des Systèmes d"Information et de Communication, pour l"aide précieuse qu"il nous a apportée.

- 8 -A ce propos, la nomenclature de l"ouvr age est constituée de matériaux lexicaux provenant de sources écrites diverses publiées 2 (manuels scolaires et autres supports pédagogiques, méthodes d"apprentissage, vocabulaires spécialisés, dictionnaires) ou réalisées sous forme de projets de recherche par voie contractuelle (non publiée) 3 Le dépouillement de ces différentes sources vise la représentativité des principales zones dialectales du Maroc (Nord, Centre et Sud) quant aux données linguistiques qui y sont en usage. De même, l"exploitation des publications récentes qui accordent une place importante aux matériaux lexicaux néologiques vise à inscrire cet ouvrage dans la lignée des travaux qui s"effectuent présentement dans le cadre de l"aménagement de la langue. Le traitement des données recueillies a connu plusieurs phases. La première étape source documentaire précise. A l"issue de cette opér ation, 10305 verbes ont été recueillis. S"en est suivi alors un travail d"élagage pour l"élimination des redondances notamment les formes relevées dans plus d"une source. Tel fut le cas de tous les verbes qui appartiennent au fonds lexical commun. Par ailleurs, les emprunts non intégrés recueillis ont subi le même traitement. C"est ainsi que la liste des verbes contenus dans la présente publication a été ramenée à 3584 unités.

L"ouvrage comprend trois parties

: un avant-propos, une introduction, les tableaux de conjugaison qui en constituent la c harpente centr ale et un glossaire trilingue amazighe-français-arabe où est indexé le numéro de type de conjugaison pour chaque verbe. Les 3584 verbes du manuel sont classés selon 31 types de conjugaison. Chacun

de ces types est représenté par un verbe-type décliné dans les différents thèmes de

conjugaison (aoriste, accompli, accompli négatif, inaccompli, impér atif simple et impératif intensif) ; ceux-ci étant récapitulés sous forme de tableaux.

Le choix des verbes

4 appelés à illustrer le type de conjugaion s"est efféctué sur la base de critères linguistiques et sociolinguistiques tel que - le degré de la fréquence d"emploi - l"extension géographique - la régularité morphologique et l"application des mêmes procédés de conjugaison d"une variante à l"autre.

Justinard (1926), Tifawin a tamazi

t (2004-2006).

3) Il s"agit notamment des recher ches contractuelles dues aux auteurs suivants : Karim Bensoukas, La

morphologie verbale de l'amazighe : étude comparative de cinq parlers de la variante tachelhite , 2005.

Ahmadou Bouylmani,

La morphologie du verbe amazighe : parler du Rif oriental , 2005. Souad Moudian, Morphologie verbale de l'amazighe (Rif occidental), 2009

manière dont il se conjugue. Par conséquent, il ne peut pas représenter un type de conjugaison.

- 9 -Un deuxième classement organise les verbes en classes selon les procédés morphologiques utilisés pour marquer les thèmes verbaux. Deux oppositions sont particulièrement examinées : l"opposition aoriste/accompli et l"opposition aoriste/ inaccompli. Chaque classe ainsi obtenue est représentée par un verbe-type. Il convient, cependant, de souligner que la classe 31 se distingue des autres en ce sens

qu"elle est caractérisée par une certaine hétérogénéité. Elle regroupe des verbes qui

présentent des particularités (faible rendement, procédés de conjugaison irréguliers ou rares) et qui, de ce fait, ne peuvent pas constituer une classe à part entière. Cette

démarche a été adoptée pour éviter la pléthore des types de conjugaisons et pour que

ces classes aient une réelle représentativité. A dessein de rendre aisée la consultation de l"ouvrage, une attention particulière a été accordée à son organisation. Outre l"introduction qui présente l"objet du travail et la méthodologie adoptée, les index (amazighe, arabe et français) sont fournis pour permettre à l"utilisateur la consultation de l"ouvrage par le biais d"une des trois langues. sont suivis d"un numéro qui renvoie au type de conjugaison), le tableau servira de modèle pour la conjugaison du verbe recherché. Certains thèmes de la conjugaison amazighe peuvent présenter d"importantes variations. Les plus récurrentes d"entre elles concernent la classe des trilitères au niveau du thème de l"inaccompli qui s"obtient soit par la tension de la deuxième consonne radicale soit -. Le thème de l"inaccompli est également sujet à la variation, notamment pour la catégorie de verbes dont l"initiale est une consonne labiale ( ), celle-ci pouvant s"amuïr dans certains parlers. La conjugaison s"aligne alors, par analogie, sur celle des autres verbes qui recourent à - combinée à l"insertion vocalique avant la dernière radicale ( au lieu de ) ou tout simplement la gémination de la 2 e radicale ( au lieu de ). De ce fait, c"est sur la base du

procédé le plus usité qu"ont été classées ces formes avec toutefois la mention de la

variante (forme en ac 1 c 1 c ( ) entre parenthèses). C"est pourquoi le verbe a

été rangé dans le type 4 dont le verbe représentatif est " chasser, pêcher » et dont

l"inaccompli se forme par gémination de la 2 e radicale. A l"instar de l"inaccompli, l"accompli connaît, à son tour, des cas de variation qui peuvent être parfois importants. Le plus saillant est la neutralisation de l"opposition aoriste / accompli qui marque la conjugaison des v erbes de type CCu ( ) qui substituent, dans les parlers du Nord, la voyelle post-radicale - (de l"aoriste, ) à la voyelle - marquant d"ordinaire l"accompli (). Par conséquent, à cette catégorie de verbes correspondent deux types de conjugaison : une qui oppose les deux thèmes - 10 -( à l"aoriste / à l"accompli), l"autre ne connaissant qu"une seule forme pour les deux conjugaisons ( Quoiqu"il en soit, l"indication fournie entre parenthèses orientera le lecteur dans sa recherche ; elle lui présentera la forme dite de " base

» tout en lui fournissant

corollairement les formes attestées bien que localisées. D"une façon générale, le présent manuel accorde aux faits de variation toute la place qu"ils méritent étant donné qu"il s"inscrit dans une perspective polynomique, néanmoins il ne perd pas de vue la dimension normative dans la perspective d"un aménagement linguistique souple et s"inscrivant sur la durée. - 11 -

Morphologie du verbe

En amazighe, le verbe se présente sous la forme simple ou dérivée. Dans les deux formes, il peut être compatible av ec les quatre thèmes fondamentaux 5 (l"aoriste, l"accompli, l"inaccompli et l"accompli négatif). Qu"il soit simple ou dérivé, le verbe reçoit les mêmes désinences verbales (ou indices de personne), ainsi qu"un nombre de modalités aspecto-temporelles ( ) qui sont préposées à la forme conjuguée. Le verbe s"obtient par l"association des désinences verbales et d"un radical formé lui- même d"une racine et d"un schème. indice de personne racine lexicale marque aspectuelle (

Ainsi, la forme

"elle a couru" s"analyse de la manière suivante : indice de personne 3 e pers. fém. sing. : marque aspectuelle (aoriste accompli) : racine radicalequotesdbs_dbs8.pdfusesText_14