[PDF] [PDF] Les mots dorigine étrangère

Identifier l'origine étrangère de certains mots de la langue française • Montrer d'autres langues que le français exemple un plat typiquement espagnol)



Previous PDF Next PDF





[PDF] La langue française et les mots migrateurs - Gerflint

mots dont nous reconnaissons encore clairement l'origine arabe Synerg ies patrimoine lexical du français, l'espagnol, l'arabe ou le portugais y occupent



[PDF] Dictionnaire étymologique de lespagnol - Dictionnaire français

dérivés et les composés directement formés à partir du mot espagnol dont on vient d'étudier l'origine mais aussi les mots issus d'une même base latine ou 



[PDF] Les mots dorigine étrangère

Identifier l'origine étrangère de certains mots de la langue française • Montrer d'autres langues que le français exemple un plat typiquement espagnol)



[PDF] Les mots français et leur origine

Notre langue appartient, avec l'italien, le sarde, le catalan, l'espagnol, le portugais, l'occitan, et le roumain, au groupe de langues dites « latines » ou, plus  



[PDF] Les hispanismes en français - RIULL Principal

Les Français utilisent au quotidien des mots espagnols, empruntés directement ou indirectement du castillan, en ignorant leur origine tels que moustique 



[PDF] Les faux-amis en français et en espagnol Changement de - Dialnet

Des deux formes, l'espagnole est celle qui conserve une valeur plus proche de celle que les mots d'origine possédaient Quitter est emprunté au latin juridique du 



[PDF] La francomanie dans la langue de la gastronomie espagnole - Dialnet

Mots d'origine américaine ananas, avocat français placard: mot technique en espagnol au lieu de armarios del personal, sala de placares: en esp lieu où se 



[PDF] Des Mots espagnols et portugais derives de larabe

q Ùdans l'expression arabe d'où ce mot espagnol est- dérivé, il faut lire )- atejér ( eaverne} et à y reconnaitre l'origine de l'espagnol gabela, do l'italien go- balla, du français gabelle, préférant: avec M Diez, les tirer de l'anglo-saxon gj/'u], 

[PDF] mots génériques cm2

[PDF] mots génériques cm2 évaluation

[PDF] mots génériques et mots particuliers ce2

[PDF] mots génériques et mots particuliers cm1

[PDF] mots génériques et mots particuliers cm1 exercices

[PDF] mots importants espagnol

[PDF] Mots interrogatifs

[PDF] mots interrogatifs anglais exercices

[PDF] mots interrogatifs anglais exercices pdf

[PDF] Mots invariables composés et autres

[PDF] mots inventé

[PDF] Mots latins - formation savante et formation populaire

[PDF] mots mal prononcés en français

[PDF] mots mélés en anglais

[PDF] mots mélioratifs liste

Fiche d'accompagnement pédagogique

1 FE193

Fiche d'accompagnement pédagogique

Les mots d'origine étrangère

Les mots d'origine

étrangère

PLACE DE L'ÉPISODE DANS LA SÉRIE

Seul épisode de la série Les emprunts.

PLACE DE L'APPRENTISSAGE

DANS LES PROGRAMMES

L'acquisition du vocabulaire permet à l'élève de se repé rer dans le monde qui l'entoure, à mettre des mots sur ses expériences, ses opinions et ses sentiments, à comprendre ce qu'il écoute et ce qu'il lit, et à s'exprimer de faç on précise et correcte à l'oral comme à l'écrit. La connaissance des mots d'origine étrangère commence au CE2.

POINTS DE BLOCAGE

• Dif?culté à établir des liens entre les mots les plus souven t utilisés et différentes cultures. Exemple paella : plat d'origine espagnole. • Dif?cultés à identi?er les différentes langues d'empru nt.

OBJECTIFS VISÉS

PAR LE FILM D'ANIMATION

• Identi?er l'origine étrangère de certains mots de la langue française. • Montrer que ces emprunts sont liés à la culture des pays. • Comprendre qu'une langue évolue en intégrant des mots empruntés aux autres langues.

MOTS-CLÉS

Vocabulaire, emprunt, langues étrangères, origine.

ÉLÉMENTS STRUCTURANTS

Certains mots de la langue française sont empruntés à d'autres langues que le français. Ces emprunts sont liés à l'histoire et à des échanges entre les civilisations. Les mots empruntés concernent différents domaines, certains peuvent

être traduits.

Une langue s'enrichit au ?l du temps.

Fiche d'accompagnement pédagogique

2

PHASE DE DÉCOUVERTE

Séquençage

et descriptif de l'animation

Analyse

des étapes de l'animation

Propositions

de pistes d'activités

Des mots d'origine étrangère sont

énoncés à propos d'activités sportives et de mets.

Les mots apparaissent ensuite à l'écran :

basket-ball, football, week-end, sushi, goal, paella, couscous, handball, karaté, pizza, judo.

Mise en évidence de l'origine

étrangère de certains mots de la

langue française.

Rechercher ensemble l'origine de ces

différents mots en s'appuyant sur des

éléments connus (la paella est par

exemple un plat typiquement espagnol).

Véri?er dans un dictionnaire

étymologique papier ou électronique.

Classer ensuite ces mots dans un

tableau selon leur origine.

Rechercher d'autres mots susceptibles

d'être de la même origine et compléter le tableau.

PHASE DE MANIPULATION

Séquençage

et descriptif de l'animation

Analyse

des étapes de l'animation

Propositions

de pistes d'activités

Chaque terme apparu dans l'épisode

précédent est expliqué en fonction de ses origines.

Certains mots d'origine étrangère

trouvent leur traduction en français, comme week-end = ?n de semaine.

Mise en évidence de l'aspect

culturel de l'origine de certains mots d'emprunt.

Proposer des phrases intégrant les

différents mots d'origine étrangère puis trouver si possible un équivalent en français.

Exemples :

Le goal n'a pas réussi à bloquer un

ballon pendant tout le match.

Le gardien de but n'a pas réussi à

bloquer un ballon pendant tout le match.

Retrouver pourquoi la prononciation

diffère dans les mots : football, basket- ball et handball.

Fiche d'accompagnement pédagogique

3

PHASE DE STRUCTURATION

Séquençage

et descriptif de l'animation

Analyse

des étapes de l'animation

Propositions

de pistes d'activités

Présentation de termes d'origines

diverses.

Le multiculturalisme conduit à

l'introduction de mots nouveaux dans une langue.

Mise en évidence de mots d'origine

asiatique : judo, karaté, kimono.

Mise en évidence de mots d'origine

inuit : anorak, kayak.

Mise en évidence de mots d'origine

italienne : spaghetti, piano, opéra, pizza.

Mise en évidence de mots d'origine

arabe : babouche, zéro, couscous, djellaba.

Mise en valeur de l'évolution

d'une langue et de l'intégration de nouveaux mots dans le dictionnaire au ?l de l'histoire.

Observer certaines caractéristiques au

niveau de l'orthographe de ces mots d'emprunts (exemple : " k » de kayak, anorak), les terminaisons en " i », " a », " o » d'origine italienne...

Inviter les élèves issus d'autres cultures

à signaler la présence de mots français

ou autres dans leur langue d'origine.

Imaginer des phrases composées

d'un maximum de mots d'origines différentes.

Organiser un débat sur l'intérêt de

l'évolution d'une langue.

PHASE DE RÉINVESTISSEMENT/PROLONGEMENT

Devinettes sur le sport

Un jour dans la ville du même nom, lors d'un match de football, un joueur prit le ballon dans ses mains, ce qui donna à son entraîneur l'idée d'une nouvelle façon de jouer. Un sport nouveau était né. Ce sport et cette ville se nomment : .............. (rugby) L'ancêtre de ce sport est le jeu de paume. Le joueur criait " Tenetz ! » avant de lancer la balle pour le service. Les Anglais déformèrent ce mot et créèrent un nouveau jeu de raquette su r gazon. Ce sport est le : ....................... (tennis) Après avoir recherché l'origine des mots proposés, par deux, inventer des devinettes pour les mots suivants : jogging, pull- over, tee-shirt, corrida.

Recherche

Rechercher ce qu'est l'Académie française et quel est son rô le.quotesdbs_dbs47.pdfusesText_47