[PDF] [PDF] La traduction dans les organismes des Nations Unies Rapport d

Coût de la traduction par organisation et par langue - 1978 Tableau 2 Volume de c) à recourir davantage aux travaux contractuels de traduction; d) à faire à 



Previous PDF Next PDF





[PDF] De la pédagogie dans les manuels de traduction - CORE

contenu pédagogique qui pourraient être exploités davantage dans la prochaine Mots-clés : manuel, traduction, pédagogie, anglais, français, approches 



[PDF] Les enjeux de ladaptation en traduction - Universitat de València

La première solution est l'expression au plus haut niveau de la liberté créatrice du traducteur et ré- pond davantage à une traduction orientée vers le texte-cible, la 



Lenseignement de la théorie de la traduction : quelques - Érudit

traduction français-anglais ainsi qu'aux anglophones et aux hispanophones de tenir compte davantage de questions professionnelles (statut de la traduction,



[PDF] Les mots au kilo - Destination Traduction

Traduction : les mots au kilo ? n Un CD de musique Une traduction pas davantage Vendre au kilo ? L la langue vers laquelle traduire (langue « cible »)



[PDF] La traduction dans les organismes des Nations Unies Rapport d

Coût de la traduction par organisation et par langue - 1978 Tableau 2 Volume de c) à recourir davantage aux travaux contractuels de traduction; d) à faire à 



[PDF] VOUS AUTOMATISEZ VOS PROCESSUS DE TRADUCTION AU

En automatisant la gestion de la traduction de votre site Web, vous disposez de tout le contenu à mettre à jour dans davantage de langues, sur davantage



[PDF] MÉMOIRE DE TRADUCTION - DUNE

Muriel Georges Traduction de The Bird's Nest, de Shirley Jackson verre ou deux de brandy, parfois davantage, et ensuite, lorsqu'elle était confortablement 

[PDF] avantages des etudes

[PDF] avantages et inconvenients de l'integration economique

[PDF] avantages de l'intégration économique européenne

[PDF] intégration régionale avantages et inconvénients pdf

[PDF] les limites de l'intégration régionale

[PDF] les avantages de l'intégration économique en afrique

[PDF] avantages de l integration sous regionale

[PDF] faut-il limiter la liberté d'expression

[PDF] les conséquences de la mondialisation

[PDF] avantages et inconvénients de la mondialisation dissertation

[PDF] avantages et inconvenients de la mondialisation des échanges

[PDF] conclusion de la mondialisation

[PDF] l'afrique face a la mondialisation

[PDF] statistiques sur les devoirs ? la maison

[PDF] les devoirs au primaire

JIU/REP/80/7

L a traductio n dan s le s organisme s de s

Nation

s Unie s

Rappor

t d'évaluatio n par Mark E. Allen

Zakaria

Sibahi

Earl D. Sohm Corps

Commun

d'Inspection Corp s Commu n d'Inspectio n

Genèv

e Avri l 198
0

JIU/EKP/80/7

L A

TRADUCTIO

N DAN S LE S

ORGANISME

S DE S

NATION

S UNIE S

RAPPOR

T

D'EVALUATIO

N Pa r Mar k E Alle n

Zakari

a Sibah i Ear l D Soh m Corp s commu n d'inspectio n

GE.80-128

5

Genèv

e Avri l 198
0

TABLE DES MATIERES

Paragraphe

s Pag e RESUM E I

INTRODUCTIO

N 1- 7 II L E VOLUM E D E

TRADUCTIO

N 8-3 3 A Volum e d e traductio n e t coû t d e l a traductio n B

Accroissemen

t d e l a documentatio n C Le s problème s d e contrôl e d e l a documentatio n dan s l e systèm e d e traductio n D

Prévision

s d u volum e d e travai l e t systèm e d e quota s III LE S

SERVICE

S D E

TRADUCTIO

N A Natur e d u travai l d e traductio n B

Recrutement

formatio n e t perspective s d e carrièr e C

Personne

l temporair e e t traductio n l'extérieu r (travau x contractuel s d e traduction D

Gestio

n e t analys e E

Méthode

s d e travai l P

Révisio

n G

Service

s d e référence s H

Service

s d e terminologi e I

L'évolutio

n de s technique s e t l a traductio n IV

OBJECTIF

S E T

EFFICACIT

E D E L A

TRADUCTIO

N V

CONCLUSION

S E T

RECOMMANDATION

S ANNEX E 9 14 1 9 2 7 3 4 3 5 3 9 5 6 7 0 8

1 88 103

10 6 11 8 12 4 12 9 1

3 - 18

2 6 3 3 -12 3 3 8 5 5 6 9 8

0 - 87 -102

-10quotesdbs_dbs23.pdfusesText_29