7 3 - Programmation du premier niveau (fonctions ON-OFF) 15 Conserver les télécommandes hors de la portée des enfants Le fait que ROBUS soit réellement adapté à l'automatisation d'un portail coulissant donné dépend des frictions et
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Notice de programmation des télécommandes NICE FloR-S, NICE
Programmation ouverture totale : Pour mémoriser votre télécommande faire 1 appui courtsur le bouton de programmation RADIO La led radio va clignoter au
[PDF] RB400 RB250HS - Nice
7 3 - Programmation du premier niveau (fonctions ON-OFF) 15 Conserver les télécommandes hors de la portée des enfants Le fait que ROBUS soit réellement adapté à l'automatisation d'un portail coulissant donné dépend des frictions et
[PDF] Consultez la Notice NICE ROBUS Hi-Speed - Telecommandefr
7 2 6 Exemple de programmation deuxième niveau (paramètres Le fait que ROBUS soit réellement adapté à automatiser un portail donné dépend des
[PDF] PROGRAMMATION DUNE TELECOMMANDE
PROGRAMMATION D'UNE TELECOMMANDE MODELES: NICE FLOR-S – NICE ONE – NICE WAY Avant toute utilisation, il est indispensable d'enregistrer
[PDF] PROGRAMMATION DUNE TELECOMMANDE
PROGRAMMATION D'UNE TELECOMMANDE NICE ERA ON2E Avant toute utilisation, il est indispensable de programmer votre nouvelle télécommande
[PDF] IST RB1 4865 rev0qxd - Automatisme online
7 2 6 Exemple de programmation deuxième niveau (paramètres tions destinées à l'utilisateur de l'opérateur ROBUS” qui sera détaché par l'installateur, aucune autre données dans ce manuel, contacter le service après-vente NICE • Si l'intervention de nique de commande et d'un récepteur pour radiocommande
[PDF] notice simplifiée ROBUS 350 - Le portail alu
tiel, il dispose d'une logique électronique de commande et d'un récepteur pour radiocommande Les connexions électri- ques vers les dispositifs extérieurs sont
[PDF] Notice simplifiée FILO 600 / FILO 400
Procédure pour programmer l'émetteur: • Appuyer sur la touche P4 pendant au moins 3 s • Quand la led L4 s'allume, relâcher la touche • Dans les 10 s qui
[PDF] Programmation NICE OX2 - ETS CASTELEIN
Notice d'installation NICE OX2 Le récepteur OX2 est compatible avec toute télécommande NICE de type : FLO2R-S, FLO4R-S, ON2, ON4, ON9, Nice Way de
[PDF] nice rba4/a notice
[PDF] notice nice robus 350
[PDF] nice road 400 manual
[PDF] nice road 400 pdf
[PDF] déclaration des revenus 2015
[PDF] declaration impot 2015 formulaire
[PDF] déclaration des revenus 2014
[PDF] formulaire declaration impot 2016
[PDF] cerfa 2042 2017
[PDF] nuit et brouillard jean ferrat pdf
[PDF] nuit et brouillard jean ferrat karaoké
[PDF] oeuvre otto dix
[PDF] him maurizio cattelan histoire des arts
[PDF] love maurizio cattelan histoire des arts
![[PDF] RB400 RB250HS - Nice [PDF] RB400 RB250HS - Nice](https://pdfprof.com/Listes/17/16269-17idv0629a01fr.pdf.pdf.jpg)
NiceRB400
RB250HSPour portails coulissants
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisatio nFrançais - 1
SOMMAIRE
SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION
21 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION PRÉVUE
32 - LIMITES D'UTILISATION
33 - INSTALLATION
44 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
4.1 - Types de câbles électriques 10
4.2 - Branchements des câbles électriques 10
5 - MISE EN MARCHE DE L'AUTOMATISME ET CONTRÔLES
DES RACCORDEMENTS
5.1 - Branchement de l'automatisme au secteur 12
6 - ESSAI ET MISE EN SERVICE
6.1 - Essai 12
6.2 - Mise en service 13
7 - PROGRAMMATION
GLOSSAIRE
147.1 - Programmations 14
7.2 - Fonctions du premier niveau (fonctions ON-OFF) 14
7.3 - Programmation du premier niveau (fonctions ON-OFF) 15
7.4 - Fonctions du second niveau (paramètres réglables) 16
7.5 - Programmation du second niveau
(paramètres réglables) 177.6 - Reconnaissance des dispositifs 18
7.7 - Reconnaissance de la longueur du vantail 18
7.9 - Fonctions préprogrammées 19
7.10 - Récepteur radio 19
8 - INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
8.1 - Ajouter ou enlever des dispositifs 19
8.2 - Photodétecteur FT210B 20
8.4 - Reconnaissance des autres dispositifs 22
8.5 - Connexion du programmateur Oview 22
8.6 - Fonctions spéciales 22
8.7 - Connexion d'autres dispositifs 24
8.8 - Accessoires 24
9 - DIAGNOSTIC
249.1 - Liste historique des anomalies 25
9.2 - Diagnostic et signalisations 25
9.2.1 - Signalements par clignotant 25
9.2.2 - Signalements sur la logique de commande 26
10 - MISE AU REBUT
2711 -
ENTRETIEN
2812 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
28DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
29Manuel d'utilisation
312 - Français
(instructions originales en italien)Les recommandations suivantes sont transcrites directement des Réglementations et, dans la mesure du possible, applicables
au produit en question ATTENTIONInstructions importantes pour la sécurité. Il est important de sui vre toutes les instructions fournies étant donné qu"une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves ATTENTIONInstructions importantes pour la sécurité. Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre ces instructions.Conserver ces instructions
ATTENTIONConformément à la législation européenne actuelle, la réalisation d'un automatisme implique le respect des
normes harmonisées prévues par la Directive Machines en vigueur, qui permettent de déclarer la conformité
présumée de l'automatisme. De ce fait, toutes les opérations d e branchement au secteur électrique, d'essai, de•Le produit ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capaci
tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécess aires •Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil•Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande du produit. Conserver les télécommandes hors de la portée des enfant
sATTENTIONġŖġĢġ
par la ligne•Sur le réseau d'alimentation de l'installation, prévoir un disjoncteur (vendu séparément) ayant un écart d'ouverture entre les contacts qui
garantisse la coupure complète du courant électrique dans les conditions prévues pour la catégorie de surtension III
•Pendant l'installation, manipuler le produit avec soin en évitant tout écrasement, choc, chute ou contact
avec des liquides de quelquel'endommager et créer des dysfonctionnements ou des situations de danger. Le cas échéant, suspendre immédiatement l'installation et
s'adresser au service après-vente des instructions de montage. Dans ces cas, la garantie pour défauts m atériels est exclue •Avant toute intervention (maintenance, nettoyage), il faut toujours dé brancher le produit du secteur•Contrôler fréquemment l'installation, en particulier les câbles, les ressorts et les supports pour repérer d'éventuels déséquilibrages et signes
d'usure ou dommages. Ne pas utiliser l'installation en cas de réparations ou de réglages nécessaires étant donné qu'une panne ou un
mauvais équilibrage de la porte peut provoquer des blessures•Les matériaux d'emballage du produit doivent être mis au rebut dans le plein respect des normes locales en vigueur
•Éloigner les personnes de la porte lors de son actionnement au moyen des éléments de commande manuvre permettre la réalisation de ces travaux•Tout câble d'alimentation détérioré doit être remplacé par le fabricant, ou par son service d'assistance techniqu
e, ou par un technicienINSTRUCTIONS D'INSTALLATION
•Avant d'installer la motorisation, contrôler que tous les organes mécaniques sont en bon état, qu'ils sont correctement équilibrés et qu'aucun
obstacle n'empêche le bon actionnement de l'automatisme du moteur lorsque la porte piétonne est ouverte pas être accessibles•En cas de mouvement d'ouverture contrôlé par un système anti-incendie, s'assurer de la fermeture des éventuelles fenêtres de plus de 200
mm par les éléments de commande•Après l'installation de la motorisation s'assurer que le mécanisme, le système de protection et toute manuvre manuelle fonctionnent cor-
rectementFrançais - 3
1DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
logique de commande électronique et d'un connecteur pour le récepteur de la commande radio SMXI ou OXI (option). Les branchement
s élec certaines manoeuvres même sans courant.RB400RB250HSRB250HS/V1
Limite vantail (m)888
Limite poids (kg)400250250
Alimentation (V)230230120
Absorption (A)1,12,13,1
Puissance (W)330330330
Vitesse (m/s)0,340,40,4
Couple maximum au démarrage (Nm)
124009,3
3109,3
3103,6
1202,5
832,583
Cycle de travail (cycles/heure)
3520100
50100
50
Indice de protection (IP)444444
Température ambiante d'utilisation (C°)-20 ... +50-20 ... +50-20 ... +50 Dimensions (mm)330 x 195 x 277h330 x 195 x 277h330 x 195 x 277hPoids (kg)888
LogiqueRBA3RBA3/HSRBA3/HS
à l'utilisation prévue. Nice décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation différente.
2LIMITES D'APPLICATION
Les caractéristiques structurelles des produits ROBUS permettent de les utiliser sur des portails coulissants, da
ns les limites indiquées dans le tableau 2.peuvent être occasionnels, comme la présence de glace qui pourrait bloquer le mouvement du portail.
heure, les cycles consécutifs et la vitesse maximum autorisée, il faut considérer les données dans le tableau 1. Par exemple, ROBUS 400 sur un portail de 200 kg, 5 m de long, équipé de cellules photoélectriques et sans autre élément de fatigue, obtient