[PDF] [PDF] Pour portails coulissants

FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation ROAD ( RD400) est un motoréducteur électromécanique pour le mouvement il est possible de connecter sur cette sortie un clignotant de Nice (pour les modèles, voir les 



Previous PDF Next PDF





[PDF] Pour portails coulissants

FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation ROAD ( RD400) est un motoréducteur électromécanique pour le mouvement il est possible de connecter sur cette sortie un clignotant de Nice (pour les modèles, voir les 



[PDF] RB400 RB250HS

Nice RB400 RB250HS Pour portails coulissants FR - Instructions et Par exemple, ROBUS 400 sur un portail de 200 kg, 5 m de long, équipé de cellules 



[PDF] Notice dinstallation simplifiée de lautomatisme de portail coulissant

Le Kit complet comprend : Options : limites d'utilisation du Nice Robuskit 400: Largeur entre piliers maximum 7000mm – Poids maximum du portail 400kg 



[PDF] ROAD 400 - LabelHabitation

If a fault occurs that cannot be solved using the information provided in this manual, refer to the NICE customer service department In the event that any automatic 



[PDF] Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed - LabelHabitation

dations destinées à l'utilisateur de l'opérateur ROAD” qui sera détaché par tions données dans ce manuel, contacter le service après-vente NICE



Consultez la Notice NICE ROBUS Hi-Speed - Telecommandefr

ROBUS RB400 RB600/600P RB1000/1000P RB250HS RB500HS EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per 



[PDF] Notice simplifiée FILO 600 / FILO 400

REPERE CONNEXION TYPE DE CABLE LONGUEUR MAXI A Ligne d' alimentation 230 Vca 50/60 Hz câble 3 x 1,5 mm² 30m ( note 1) B Sortie clignotant



[PDF] Télécharger la notice - Automatisme online

la sécurité pour l'installation, il faut lire toutes les instructions avant de procé- données dans ce manuel, contacter le service après-vente NICE



[PDF] Notice NICE ROADKIT 400 - Bakonline

300÷400 70 TECHNICAL CHARACTERISTICS: Nice S p a , in order to improve its products, 19 Instructions and Warnings for users of ROAD gearmotor 21 



[PDF] ROAD 400 manual - Umakovcz

Led L1 až L3 Tlačidlo P1 (Radio) Tlačidlo P2 (Stop/Set) Tlačidlo P3 ( /PP) Integrovaný prijímač Schéma zapojenia elektroniky RBA4 pre ROAD 400 0V 24V

[PDF] role d'une thermistance

[PDF] thermistance moteur

[PDF] nice robus 600 kit

[PDF] notice nice ro1000

[PDF] a quoi sert une thermistance

[PDF] thermistance utilisation

[PDF] capteur de température fonctionnement

[PDF] qu'est ce qu'une thermistance

[PDF] voiture electrique fonctionnement pdf

[PDF] schema voiture electrique

[PDF] fonctionnement voiture électrique schéma

[PDF] fonctionnement d'une voiture electrique pdf

[PDF] fonctionnement d'une voiture electrique

[PDF] fonctionnement voiture électrique schéma pdf

[PDF] exposé voiture électrique

FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisati on

Pour portails coulissants

Nice RD400

Français - 1

SOMMAIRE

SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION

2

1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION PRÉVUE

3

2 - LIMITES D'UTILISATION

3

3 - INSTALLATION 3

4 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

4.1 - Types de câbles électriques 9

4.2 - Branchements des câbles électriques 9

5 - MISE EN MARCHE DE L'AUTOMATISME ET CONTRÔLES DES

RACCORDEMENTS

5.1 - Sélection de la direction 10

5.2 - Branchement de l'automatisme au secteur 11

6 - ESSAI ET MISE EN SERVICE

6.1 - Essai 12

6.2 - Mise en service 12

7 - PROGRAMMATION

7.1 - Touches de programmation 13

7.2 - CONFIGURATION RAPIDE 13

7.3 - Acquisition des positions d'ouverture et de fermeture du portail 14

7.5 - Récepteur radio 14

7.6 - Programmation des fonctions 14

7.6.1 - Fonctions du 1er niveau (fonctions ON-OFF) 14

7.6.2 - Programmation des fonctions du 1er niveau

(fonctions ON-OFF) 15

7.6.3 - Fonctions du 2ème niveau (paramètres réglables) 15

7.6.4 - Programmation des fonctions du 2ème niveau

(fonctions ON-OFF) 15

7.7 - Mémorisation de l'émetteur 16

7.7.1 - Mémorisation de l'émetteur en Mode 1 16

7.7.2 - Procédure de mémorisation en Mode 1 16

7.7.3 - Mémorisation de l'émetteur en Mode 2 16

7.7.4 - Procédure de mémorisation en Mode 2 16

7.8 - Mémorisation de l'émetteur à proximité de l'unité de commande 16

7.9 - Élimination de tous les émetteurs mémorisés 17

7.10 - Blocage / Déblocage de la mémoire radio 17

8 - INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

8.1 - Ajouter ou enlever des dispositifs 18

8.2 - Batterie tampon 19

8.3 - Connexion du programmateur Oview 19

8.4 - Élimination totale de la mémoire 20

8.5 - Fonctions spéciales 20

8.6 - Alimentation de dispositifs externes 20

9 - DIAGNOSTIC

9.1 - Signalisations du clignotant ou de la lampe d'accueil 20

9.2 - Signalisations des leds présentes sur l'unité de commande 21

10 - QUE FAIRE SI...

22

11 - MISE AU REBUT

22

12 - ENTRETIEN 22

13 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

21

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

24

2 - Français

(instructions traduites de l'italien)

Les recommandations suivantes sont transcrites directement des réglementations et, dans la mesure du possible,

applicables au produit en question ATTENTIONInstructions importantes pour la sécurité. Il est important de sui vre toutes les instructions fournies étant donné qu'une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves ATTENTIONInstructions importantes pour la sécurité. Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre ces instructions.

Conserver ces instructions

l'automatisation de votre pièce guidée. Dans le cas contraire, NE PAS procéder à l'installation

ATTENTIONConformément à la législation européenne actuelle, la réalisation d'un automatisme implique le respect des

normes harmonisées prévues par la Directive Machines en vigueur, qui permettent de déclarer la conformité

présumée de l'automatisme. De ce fait, toutes les opérations d e branchement au secteur électrique, d'essai, de

•Avant l'installation du produit, s'assurer que tout le matériel à utiliser est en excellent état et ada

pté à l'usage prévu

•Le produit ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capaci

tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécess aires •Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil

•Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande du produit. Conserver les télécommandes hors de la portée des enfant

s

ATTENTIONġŖġĢġ

CTM CHRONRHSHECDL@Mquotesdbs_dbs41.pdfusesText_41