aziendale che ha consolidato partnership commerciali in tutto il mondo, con i tout utilisateur à l'aide du lecteur de carte SD (carte mémoire), Avior peut être installée sur tout type de bateau, aussi bien à voile qu'à moteur, et peut être assem- satellite che volete, dato che il piccolo angolo di separazione fra un satellite e
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Voilier retapé dans un jardin à 1000 mètres daltitude - RERO DOC
24 août 2013 · entretient un voilier à Auvernier, et peut continuer de naviguer CHRISTIAN GALLEY SÉRIE D'ÉTÉPendant 4 ans, Jean-Claude Jodry a retapé un bateau dans son jardin Un voilier à d'utilisateurs actifs à tra- (1988) Attaquants: Marco Piccolo (1977), Mikael Thriller 16 35 Españoles en el mundo
[PDF] IB-412-3_AquaT Standard Electric_R07indd - SPX Flow
bien dans des voiliers que des bateaux à moteur, soit au-dessus, soit en dessous de la accessibles pour tous les utilisateurs des toilettes Si pour più piccolo è più pericoloso dell'impianto di sbocco con diametro più largo Per ottenere maggiori informazioni sulle nostre sedi nel mondo, autorizzazioni, certificazioni, e
[PDF] Traduction du discours touristique Un cas détude : le guide - CORE
conditions d'utilisation et du rôle de ses utilisateurs afin d'en éclairer les intentions lors Petit Manoir vs il castello e il piccolo maniero (A, 161), qui banalise l'objet au lieu de le mettre en relief l'uomo è stato centro del mondo e ne bateaux qui dodelinent aujourd'hui le long remplacé les voiliers au long cours Des
[PDF] MARINE ANTENNAS 2013 CATALOGUE - Sportnav
aziendale che ha consolidato partnership commerciali in tutto il mondo, con i tout utilisateur à l'aide du lecteur de carte SD (carte mémoire), Avior peut être installée sur tout type de bateau, aussi bien à voile qu'à moteur, et peut être assem- satellite che volete, dato che il piccolo angolo di separazione fra un satellite e
[PDF] bodacc bulletin officiel des annonces civiles et - Publication DILA
12 mar 2015 · d'entreprises ou de loueurs de bateaux convoyage de voiliers Adresse : 653 informatiques, formation des utilisateurs concernes Adresse : 1
[PDF] Réflexion géographique sur la distance, une approche par les
23 fév 2017 · soit en alpinisme, en kayak, en VTT, en randonnée ou en bateau, il s'agit voile dans l'Océan Atlantique, Thèse de doctorat de géographie, métrique compréhensible par l'utilisateur, est incontournable Simeone Piccolo (figure 46) un centre aquatique (Aqua Mundo) et de restaurants dans un jardin
[PDF] Bibliothèques des Instituts et Centres culturels français en - Enssib
Les utilisateurs sont particulierement "friands" de litterature et de te adottato in tutto iI mondo come un sistema standard ed e ut iIi z— zato da numeros i ss i premiere moiti6 de ce si6de: les grands bateaux et leurs Documentario: "Un voilier parmi les montagnes de la lanese, L6o Ferr6 torna al Piccolo Teatro per un
[PDF] Irak : lONU prête à voter la résolution américaine
8 nov 2002 · senté par Luc Ferry au début de Plus posé, El Mundo de Madrid pré- de sécurité l'autorisât à user Confort et solidité sont les atouts de ce voilier en aluminium le Piccolo Teatro, à Milan, le Teatre Lliure, à Barcelone,
[PDF] LE_MONDE/PAGES
15 mar 2002 · bateau », ont annoncé tour à tour le président en tion des utilisateurs des transpor- teurs de fret et Il piccolo Adolf non aveva le ciglia (Rizzoli, 1998), qui EL MUNDO » (ESPAGNE) Voiles et voiliers avec PVC, les édi-
[PDF] world of duravit - Edilportale
Cette exigence des prescripteurs et des utilisateurs s'exprime déjà Chi non conosce il piccolo gallo cedrone blu che orna così tanti lavabi, vasi e orinatoi dato impulso a tutto il mondo dei prodotti sanitari e di design, prima con voiliers qu'on aperçoit sont une des sources bateau ; sur le toit en terrasse, pourvu d' un
[PDF] Bateau de l`utilisateur: Voilier Windfinder 3.5 | Portmaps.com - Anciens Et Réunions
[PDF] Bateau de moins de 8,5 m Bateau de série uniquement - Support Technique
[PDF] Bateau de papier, tu ne dois pas couler!
[PDF] Bateau de plaisance - Intergroupe Dubois
[PDF] Bateau d`occasion
[PDF] Bateau d`occasion OCEANIS 411 CELEBRATION 2003 BENETEAU: ANNONCE - France
[PDF] Bateau école - A puissance 2
[PDF] Bateau Ecole de la Bastille
[PDF] Bateau Ecole de Lagny S/ Marne
[PDF] Bateau Ecole de Pantin
[PDF] Bateau Ecole de Saint Cloud
[PDF] Bateau Ecole de Saint Malo
[PDF] bateau ecole du leman - BFK nautisme multiservices
[PDF] BATEAU ECOLE JIMMY Port de l`Epervière 26000 VALENCE
MARINE ANTENNAS 2013 CATALOGUE
Company prole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Lifetime warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Test lab tested
. 3SATELLITE TV ANTENNAS
.4 Satellites position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Common features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Foot-print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Satellite TV antennas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Mounts & accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Glomex Control Units
22V9500 Mounts
24ANALOG-DIGITAL TV ANTENNAS
. . . . . . . . . . . . . .26Omnidirectional analog-digital TV antennas
. . . . . .26Directional analog-digital TV antennas
. . . . . . . . .41Accessories and spare parts
45Quality of the raw materials
47VHF ANTENNAS
48Aloud series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Classic series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
High performance series
. . . . . . . . . . . . . . . . .70Masthead
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74Regatta & Emergency
76Multipurpose
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 AIS ANTENNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81SSB ANTENNAS
85AM/FM ANTENNAS
89PROFESSIONAL ANTENNAS . . . . . . . . . . . . . . . . .95
VHF Professional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99SSB Professional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 MOBILE PHONE ANTENNAS . . . . . . . . . . . . . . . . 110ORBCOMM ANTENNAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112CB ANTENNAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 EXTENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 MOUNTS & ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Deck mounts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Rail mounts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Masthead mounts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Electronic chart plotters mounts
. . . . . . . . . . . . 126Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Ground plates
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Marine waterproof speakers
. . . . . . . . . . . . . . 129Coaxial cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Connectors
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Display & Packaging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133General technical information
. . . . . . . . . . . . . . . 135Technical specications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Distributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 INDEX Company prole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Lifetime warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Test lab tested . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 General technical information . . . . . . . . . . . . . . . 135 Technical specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Distributors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148THE PRODUCTS WITH THE TLT LOGO HAVE BEEN
TESTED AT SEA ON THE GLOMEX TEST LAB
TLT (acronym for Test Lab Tested) is the abbreviation carried by the Glomex products, which have undergone rigid quality tests in marine environment and on bo ard of theTest Lab, before being traded
The Test Lab is a boat arranged with all necessary instal lation for a direct test on Glomex product reliability. Before being placed on board the Test Lab, Glomex products pass resistance tests (UV-ray exposure, mechanical, electric and electronic strain) realized for one year directly inside the compan y. At the end of this complex trial, the Glomex products pass to the Test Lab in order to faithfully repro duce the conditions to which an antenna is exposed during cruising and t o test their real performances The acronym TLT is then synonymous with research, development, experimentation and quality assurance. LES PRODUITS AVEC LE SIGLE TLT ONT ÉTÉ TESTÉSEN MER SUR LE BATEAU TEST LAB DE GLOMEX
TLT (acronyme de Test lab Tested, testé en laboratoire) est le sigl e utilisé sur les produits Glomex qui ont été soumis à de sévères tests de qualité en environnement marin et à bord du Test Lab, avant d'être commercialisésLe Test Lab est un bateau équipé de
toutes les installations nécessaires pour contrôler directement en mer la fiabilité des produits Glomex Avant d'arriver à bord du Test Lab, les produits Glomex doivent p asser des tests de résistance (mécanique, électrique et électroni que, ainsi qu'aux rayons UV) réalisés pendant un an directement à l'intérieur de l' usine GlomexC'est seulement au
terme de ce processus complexe de contrôle que les produits Glomex so nt transférés au Test Lab, afin de reproduire fidèlement les efforts auxquels une ante nne est exposée au cours de la navigation et d'en tester ses performances réellesL'acronyme TLT est
donc synonyme de recherche, de développement, d'expérimentation et de garantie de qualité.I PRODOTTI CON IL LOGO TLT SONO STATI TESTATI
IN MARE SUL GLOMEX TEST LAB
TLT (acronimo di Test Lab Tested) è la sigla riportata sui prodottiGlomex che sono stati
sottoposti a rigidi test di qualità in ambiente marino, a bordo del T est Lab, prima di essere immessi sul mercato Il Test Lab è un'imbarcazione allestita con tutti gli impianti necessari per collaudare direttamente sul campo l'affidabilità dei prodotti Glomex Pri ma di arrivare a bordo del Test Lab i prodotti Glomex devono superare i test di resisten za (ai raggi UV, meccanica, elettrica ed elettronica) realizzati direttamente in azienda per un anno intero Solo a termine di questo complesso processo di verifica, i prodotti Glomex vengono trasferiti a bordo del Test Lab per riprodurre fedelmente le sollecita zioni a cui un'antenna è sottoposta nel corso della navigazione, e testarne le effettive performances. L'acronimo TLT, quindi, è sinonimo di ricerca, sviluppo, sperimen tazione e garanzia di qualità.LIFETIME WARRANTY
Glomex warrants its products (for VHF, CB, TV, AM/FM, ORBCOMM, AIS, SSB and MOBILE PHONE) and related mounts
to be free of production defects for as long the products remain the pro perty of the original purchaser. Glomex com- mits itself to repair and to replace the products that, after inspection , show conformity defects, relating to materials and to working and production processes No material will be repaired or replaced without written authorization from Glomex or its assigned representatives Glomex is in no event liable for consequential damages, installationcosts or costs of any nature incurred as a result of the use of the products manufactured by Glomex, whether used in
accordance with instruction and maintenance or not Glomex is not liable for repair or replacement of any products damaged by lighting or any other natural phenomenon or incorrect install ation including reverse polarity connec tions. Proof of purchase is required and all shipping costs of the mater ial returned are at claimer's charge.GARANTIE À VIE
Glomex garantit ses antennes (VHF, CB, TV, AM/FM, ORBCOMM, AIS, BLU etTÉLÉPHONES MOBILES) et ses supports
contre d'éventuels défauts de fabrication, aussi longtemps que le produit reste la propriété de l'acheteur initial Glomex s'engage à réparer et à remplacer les produits, qui a près un soigneux contrôle, présentent des défauts de conformité des matériaux et des défauts de fabrication Aucun produit ne pourra être réparé ni remplacé sans auto risation écrite de Glomex ou de ses représentants autorisés Glomex décline toute responsabilité en cas de dommages indirects, de coûts d'installation ou de frais de tout autre natur e résultant de l'utilisation de ses produits, indépendam ment du fait que le mode d'emploi et les conseils concernant l'entretien a ient été suivis ou nonGlomex ne pourra
être tenue à réparer ou à remplacer tout produit endommagé par la foudre ou par tout autre phénomène naturel ou bien par une mauvaise installation y compris les inversions de polarité Une preuve d'achat sera exigée et tous les coûts d'expédition du matériel retourné seront à la charge du d emandeur.GARANZIA A VITA
Glomex garantisce le proprie antenne (VHF, CB, TV, AM/FM, ORBCOMM, AIS,SSB e PER CELLULARI) e i relativi supporti
contro i difetti di fabbricazione, fin quando i prodotti rimangono di proprietà dall'acquirente iniziale
Glomex si impe
gna a riparare o sostituire i prodotti che, dopo un accurato controllo, presentino difetti di conformità dei materiali e di lavorazione imputabili al processo di fabbricazione Nessun prodotto potrà essere riparato o sostituito senza un'au torizzazione scritta da Glomex, o dai suoi rappresentanti autorizzatiGlomex non è responsabile dei danni indiretti,
dei costi d'installazione o dei costi di altra natura derivanti dall' utilizzo dei suoi prodotti, indipendentemente dal fatto che siano state seguite, o meno, le istruzioni d'uso e manutenzioneGlomex non risponde dei prodotti danneggiati da
fulmini o da qualsiasi altro fenomeno naturale o da un'errata install azione, incluse le connessioni a polarità invertite È necessario esibire la prova d'acquisto e tutti i costi di traspo rto del materiale reso sono a carico del richiedente. NOTE:Specifications may change without notice.
Les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. Le specifiche potrebbero cambiare senza preavviso.COMPANY PROFILE
Glomex is one of the leading companies in the production of antennas and entertainment systems for the nautical sec tor. Born in 1984 with the ambition to improve the reliability of the mariti me telecommunications and to offer its customers quality products, efficiency, investments in technology and human resources, service and style
Today Glomex is
a strong reality that has consolidated commercial partnerships all over the world, with own distributors and with thelargest shipyards, and is the only company of this sector offering a lifetime warranty on its products