Soit qu'ils soient de longue date attestés dans les dictionnaires, soit qu'ils recours à des experts, notamment comptables, financiers, juridiques ou fiscaux
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Lexique de termes comptables
Lexique des principaux termes comptables A ACTIF Un actif est L'audit comptable et financier est un examen des états financiers de l'entreprise, visant à vérifier leur sincérité, leur 20A 20Quick 20Reference 20Guide 202010 pdf
[PDF] Dictionnaire des termes financiers - SADC Matagami
État financier où figurent les produits d'exploitation, les dépenses et le bénéfice net d'une entreprise au cours d'un exercice/une période comptable Page 8 8
[PDF] Glossaire des définitions Définitions - IFAC
Norme comptable internationale du secteur public, IPSAS 1, « Présentation des états financiers », paragraphe 7 Les références énoncées ci-dessous entre
[PDF] Comptabilité et analyse des états financiers - ACCUEIL
Lexique thématique de la comptabilité - Dictionnaire spécialisé explicatif, les états financiers (bilan, compte de résultats, éventuel tableau des flux de
[PDF] Dictionnaire des marchés financiers - ACCUEIL
Comptabilité, contrôle finance Joseph ANTOINE Marie-Claire CAPIAU-HUART Dictionnaire des marchés financiers Plus de 2000 termes et expressions
[PDF] Vocabulaire de léconomie et des finances - Académie française
Soit qu'ils soient de longue date attestés dans les dictionnaires, soit qu'ils recours à des experts, notamment comptables, financiers, juridiques ou fiscaux
[PDF] Lexique comptable et financier_angl_Français
Principe de la comptabilité d'engagement (comptabilité en créances et LEXIQUE Anglais-Français Rapport annuel sur la situation financière de l' entreprise
[PDF] Dictionnaire économique et financier - Numilog
e Sur le plan comptable, il s'obtient en soustrayant de la somme des éléments de l'actif (déduction faite des amortissements et provisions pour dépréciation) l'
[PDF] LE LEXIQUE COMPTABLE - Notis Consulting
www notis-consulting net LE LEXIQUE COMPTABLE Page 2 www notis- consulting net Page 3 www notis-consulting net Page 4 www notis-consulting net
[PDF] Glossaire 1723
consommables sur la période de l'exercice comptable constituent l'actif immobilisé La comptabilité générale (ou comptabilité financière) considère
[PDF] dictionnaire de biologie cellulaire pdf
[PDF] dictionnaire de didactique des langues pdf
[PDF] dictionnaire de l'empire ottoman
[PDF] dictionnaire de la linguistique pdf
[PDF] dictionnaire de la zone pdf
[PDF] dictionnaire de linguistique et des sciences du langage pdf
[PDF] dictionnaire de linguistique larousse pdf
[PDF] dictionnaire de linguistique{pdf}
[PDF] dictionnaire de médecine pdf
[PDF] dictionnaire de philosophie de a ? z
[PDF] dictionnaire de philosophie politique pdf
[PDF] dictionnaire des antonymes pdf
[PDF] dictionnaire des citations juridiques pdf
[PDF] dictionnaire des citations philosophiques pdf
Vocabulaire
de l'économie et des finances 2012Termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel
PPrreemmiieerr mmiinniissttrree
CCoommmmiissssiioonn ggéénnéérraallee ddee tteerrmmiinnoollooggiiee eett ddee nnééoollooggiiee
Enrichissement de lalangue franÁaise
Économie et finances2012ISSN imprimé : 1961-9790 - ISSN en ligne : 1961-9804Vocabulaire
de l'économie et des financesEnrichissement de lalangue française
2012Termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel
PPrreemmiieerr mmiinniissttrree
CCoommmmiissssiioonn ggéénnéérraallee ddee tteerrmmiinnoollooggiiee eett ddee nnééoollooggiiee
exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 1 Les fascicules de cette collection reprennent les listes de termes, expressions et dÈfinitions publiÈes au Journal officielde la RÈpublique franÁaise par la Commission générale de terminologie et de néologie,en application du dÈcret du 3 juillet 1996 relatif ‡ lêenrichissement de la langue franÁaise. Les termes proposÈs par les commissions spÈcialisÈes de terminologie et de nÈologie sont soumis ‡ une procÈdure dêapprobation impliquant la Commiss ion gÈnÈrale determinologie et de nÈologie, lêAcadÈmie franÁaise et le ministre concernÈ. La publication de
ces termes au Journal officielrend leur emploi obligatoire, ‡ la place des Èquivalents Ètrangers, pour les services de lê...tat et ses Ètablissements publics ( art. 11 du dÈcret du3 juillet 1996).
Les listes terminologiques publiÈes au
Journal officielcouvrent de trËs nombreux
domaines techniques dans les secteurs de pointe de lêinformation et de la communication (internet, informatique), des sciences (chimie, ingÈnierie nuclÈaire, sciences et techniquesspatiales), de lêindustrie (automobile, pÈtrole), de lêÈconomie et des finances, de la santÈ,
de lêagriculture, de la dÈfense, des transports, de la culture, en fait lêensemble des domaines de compÈtence des diffÈrents ministËres. Tous les termes publiÈs auJournal officielse trouvent sur le siteFranceTerme
(www.franceterme.culture.fr). Les termes, expressions et dÈfinitions contenus dans le prÈsent fascicule sont issuspour lêessentiel des travaux de la commission spÈcialisÈe de terminologie et de nÈologie de
lêÈconomie, des finances, de lêindustrie, du commerce, de lêartisanat et des services, ainsi
que de ceux de diffÈrentes autres commissions spÈcialisÈes, dans le cadre du dispositif dêenrichissement de la langue franÁaise. 2 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 2 Ce recueil regroupe un ensemble limitÈ de termes et dÈfinitions relevant du domainede lêÈconomie et des finances, qui ne se trouvent gÈnÈralement pas dans les dictionnaires
gÈnÈraux, ou qui sêy trouvent mais avec un sens diffÈrent de celui quêils ont dans ce domaine particulier. La publication de ces termes et dÈfinitions a pour but dêenrichir la langue franÁaise en facilitant la comprÈhension de notions parfois mal connues du public et dêen recommander lêemploi, hors du cercle professionnel, ‡ tout locuteur soucieux de sêexprimer eenn ffrraannÁÁaaiiss.. Ces termes ou expressions ont ÈtÈ publiÈs prÈcÈdemment par la CCoommmmiissssiioonn ggÈÈnnÈÈrraallee
ddee tteerrmmiinnoollooggiiee eett ddee nnÈÈoollooggiieesous forme de listes au Journal officiel du :
€ 2 décembre 1997€ 7 juin 2007 € 14 août 1998€ 12 juin 2007 € 14 septembre 1999€ 7 septembre 2007 € 12 mai 2000€ 19 novembre 2008 € 22 septembre 2000€ 19 mai 2009 € 28 juillet 2001€ 19 janvier 2010 € 26 mars 2004€ 2 mars 2010 € 24 avril 2004€ 27 juillet 2010 € 30 janvier 2005€ 18 mars 2011 € 14 mai 2005€ 13 mai 2012 € 26 octobre 2006€ 17 juin 2012 € 28 décembre 2006€ 8 septembre 2012 3 exé ECONOMIE 22/11/12 13:57 Page 3 Ä CommuniquÈ ´ Un euro, des euros, des centimes ª Ä Recommandation sur les Èquivalents franÁais du mot coach(22 juillet 2005) Ä Recommandation sur les Èquivalents franÁais du prÈfixe e-(22 juillet 2005) Ä Recommandation sur lêÈquivalent franÁais du mot smiles(18 dÈcembre 2005) Ä Recommandation sur les Èquivalents franÁais du terme travel retail(7 juin 2007) Ä Recommandation sur les Èquivalents franÁais du terme flyer(3 fÈvrier 2011) En outre, essentiellement à des fins de traduction, la commission spécialisée deléconomie, des finances, de lindustrie, du commerce, de lartisanat et des services (CSTN
ÉFICAS) a proposé, au cours des années, des termes français pour remplacer des termes anglo-américains.Soit quils soient de longue date attestés dans les dictionnaires, soit quils représentent
un choix propre à la commission spécialisée, alors que dautres traductions sont possibles,
ces termes qui nêont pas fait lêobjet dêune recommandation auJournal officiel peuvent néanmoins être utiles aux traducteurs et aux interprètes. De même les professionnels pourront trouver avantage à les employer. Cêest pourquoi ils ont ÈtÈ inclus dans ce volume, sous la responsabilitÈ des ministres chargÈs de lêÈconomie, des finances, de lêindustrie, du commerce, de lêartisanat et des services.