[PDF] [PDF] La Chanson de Craonne

Craonne est une ville qui se trouve dans l'Aisne, en Picardie sur le Chemin des Que reprochent les auteurs de cette chanson à ceux dont il est question dans 



Previous PDF Next PDF





[PDF] La chanson de Craonne (1917) - Collège Pytheas à Marseille

La chanson de Craonne (1917) l'offensive du Chemin des Dames et de Craonne en avril 1917, cette chanson fut Vous répondez au final aux questions :



[PDF] LA CHANSON DE CRAONNE 1 PRESENTATION : La chanson de

PRESENTATION : La chanson de Craonne > Chanson populaire et contestataire, créée et chantée par les soldats français durant la Première Guerre mondiale, 



[PDF] La Chanson de Craonne - Eduscol

http://eduscol education fr/chansonsquifontlhistoire/Chanson-de-Craonne 2013 – Ces chansons qui dans la question sur « La première guerre mondiale »



[PDF] La Chanson de Craonne

Craonne est une ville qui se trouve dans l'Aisne, en Picardie sur le Chemin des Que reprochent les auteurs de cette chanson à ceux dont il est question dans 



[PDF] la chanson de Craonne - Académie de Toulouse

Semaine 3 Titre : La chanson de Craonne http://www youtube com/watch?v= 4NtvgutpKT8 Questions possibles «Qui parle à travers cette chanson? » « De qui



[PDF] Quand la musique entre en guerre

La Chanson de Craonne une chanson populaire contestataire et antimilitariste créée entre 1915 et 1917, pendant la première guerre mondiale Les soldats 



[PDF] la chanson de craonne - Réseau Canopé

21 oct 2015 · — Conclusion de la séance : expliquer que la question des fusillés pour l' exemple lors de la Grande Guerre est longtemps restée tabou, malgré 



[PDF] Histoire des Arts : La chanson de Craonne I Présenter lœuvre - Il s

Histoire des Arts : La chanson de Craonne I Présenter l'œuvre - Il s'agit d'une chanson créée en 1917 Son auteur est resté anonyme (pour des raisons



[PDF] La chanson de Craonne - AC Nancy Metz

* une relecture des mutineries de 1917 L'historiographie traditionnelle de cette question faisait des mutineries un événement somme toute marginal, avant tout 

[PDF] Question sur la chine (très urgent) ? rendre vendredi

[PDF] question sur la civilizacion arabe

[PDF] Question sur la cohésion social - explication

[PDF] Question sur la critique sociale s'il vous plaît ! Merci

[PDF] Question sur la culture anglaise, Il ya environ combien de bouteilles en verre vendus chaque année au Royaume-Uni

[PDF] Question sur la déclaration des droits de l'homme et du citoyen

[PDF] question sur la dette publique

[PDF] Question sur la DNL au bac

[PDF] Question sur la ferme des animaux de George Orwell

[PDF] Question sur la fin du ''Veston ensorcelé'',Le K

[PDF] Question sur la fortunes des rougons

[PDF] question sur la géographie

[PDF] question sur la langue française

[PDF] Question sur la liste de SCHINDLER

[PDF] question sur la littérature putride de ferragus dans le journal qui est notée

HIDADomaines : Arts du langage et arts du son

Thématique : Arts, états, pouvoir

La Chanson de Craonne

Paroles: Anonymes, recueillies par Paul Vaillant-Couturier

Musique: Adhémar Sablon 1917

© Editions Batifol

autres interprètes: Eric Amado, Ginette Garcin, Mouloudji, Marc Ogeret (1973), Rosalie Dubois

Quand au bout d'huit jours, le r'pos terminé,

On va r'prendre les tranchées,

Notre place est si utile

Que sans nous on prend la pile.

Mais c'est bien fini, on en a assez,

Personn' ne veut plus marcher,

Et le coeur bien gros, comm' dans un sanglot

On dit adieu aux civ'lots.

Même sans tambour, même sans trompette,

On s'en va là-haut en baissant la tête.

(Refrain)

Adieu la vie, adieu l'amour,

Adieu toutes les femmes.

C'est bien fini, c'est pour toujours,

De cette guerre infâme.

C'est à Craonne, sur le plateau,

Qu'on doit laisser sa peau

Car nous sommes tous condamnés

C'est nous les sacrifiés !

Huit jours de tranchées, huit jours de souffrance,

Pourtant on a l'espérance

Que ce soir viendra la r'lève

Que nous attendons sans trêve.

Soudain, dans la nuit et dans le silence,

On voit quelqu'un qui s'avance,

C'est un officier de chasseurs à pied,

Qui vient pour nous remplacer.

Doucement dans l'ombre, sous la pluie qui tombe

Les petits chasseurs vont chercher leurs tombes.

(Refrain)C'est malheureux d'voir sur les grands boul'vards

Tous ces gros qui font leur foire ;

Si pour eux la vie est rose,

Pour nous c'est pas la mêm' chose.

Au lieu de s'cacher, tous ces embusqués,

F'raient mieux d'monter aux tranchées

Pour défendr' leurs biens, car nous n'avons rien,

Nous autr's, les pauvr's purotins.

Tous les camarades sont enterrés là,

Pour défendr' les biens de ces messieurs-là. (Refrain)

Ceux qu'ont l'pognon, ceux-là r'viendront,

Car c'est pour eux qu'on crève.

Mais c'est fini, car les trouffions

Vont tous se mettre en grève.

Ce s'ra votre tour, messieurs les gros,

De monter sur l'plateau,

Car si vous voulez la guerre,

Payez-la de votre peau !

1)Le contexte historique

Quand cette chanson a-t-elle été écrite ?

En 1917, troisième année de guerre, après les mutineries qui éclatent des deux côtés des tranchées

après les offensives meurtrières, en particulier, celle du Chemin des Dames dans le département de

l'Aisne .

Qui l'a écrite ?

Un auteur resté anonyme.

Qui l'a fait connaître au public ?

Les paroles de la chanson ont été recueillies au front par Paul Vaillant-Couturier, journaliste

français, membre du Parti communiste.

Par qui cette chanson était-elle chantée ?

Cette chanson était chantée dans les tranchées par les soldats bien qu'elle ait été interdite assez

rapidement par le gouvernement qui a eu fort à faire pour en limiter - vainement - la diffusion.

Où se trouve Craonne ?

Craonne est une ville qui se trouve dans l'Aisne, en Picardie sur le Chemin des Dames.

2)Le niveau de langue

Quel est le niveau de langue employé ? Pour justifier votre réponse, relevez plusieurs procédés

utilisés. Langage familier :

-argot : " la pile » (sévère défaite), " civ'lot » (civil), " purotin » (misérable), " trouffion » (soldat)

-vocabulaire familier : " le pognon », " crève, laisser sa peau » -une prononciation plus rapide avec les e muets élidés

3)La structure de la chanson

De quoi parlent les deux premières strophes ?

Les deux premières strophes parlent de la vie des soldats dans les tranchées. Quel est le sujet des deux dernières strophes ? Les deux dernières strophes parlent de l'arrière, ceux qui ne sont pas sur le front.

4)Un témoignage de la vie dans les tranchées

Quels pronoms personnels désignent les soldats ? On / nous : la chanson a été écrite par un soldat pour être chantée par les soldats Soulignez en rouge les termes qui renvoient à la bataille proprement dite. Soulignez en noir les termes du champ lexical de la mort. Soulignez en bleu les mots qui s'opposent à cette souffrance des soldats.

5)La dénonciation des " embusqués »

Dans les deux dernières strophes, quelles expressions s'opposent à " purotins ». " Tous ces gros qui font la foire », " ces messieurs-là », " messieurs les gros » Quelle différence sociale oppose ces deux groupes ?

Il y a d'un côté les soldats qui n'ont rien, les prolétaires, les paysans et de l'autre les riches, les

bourgeois. Que reprochent les auteurs de cette chanson à ceux dont il est question dans les deux dernières strophes ?

Ils reprochent aux bourgeois de continuer à profiter de la vie quand eux risquent la leur à chaque

instant et de s'enrichir. Les profiteurs de la guerre sont les industriels utilisant les commandes de

l'armée pour s'enrichir, les parlementaires installés à l'Assemblée mal informés des opérations

conduites sur le terrain, le Haut Commandement militaire dont les incompétences coupables portent la responsabilité de l'échec sanglant du Chemin des Dames. Dans la dernière phrase, la dénonciation se fait plus directe. Quels changements observez- vous ?

Adresse à " ces messieurs-là » : passage de la troisième personne du pluriel à la deuxième personne

du pluriel et emploi de l'impératif présent. Pourquoi peut-on dire que cette chanson est antimilitariste ?

Elle fut écrite sur le front et chantée par les soldats, notamment ceux qui se sont mutinés après

l'offensive du général Nivelle au Chemin des Dames (avril 1917) : " les trouffions vont se mettre en

grève. »

Ces révoltes furent sévèrement réprimées, notamment par le général Pétain, nommé en mai 1917

pour remplacer le général Nivelle avec pour mission d'endiguer l'effondrement du moral des soldats.

6)La musique

Cette chanson était chantée sur l'air de Bonsoir m'Amour de Charles Sablon. En quoi le choix de cette musique est-il ironique ?

Opposition entre la légèreté d'une musique festive et le tragique du texte. Le contraste entre la

douce insouciance amoureuse de la version originale qui renvoie aux messieurs de l'arrière et la

réalité cruelle évoquée dans l'adaptation peut créer un malaise chez les auditeurs et souligner

l'injustice de la situation.

Bilan : Cette chanson de Poilus est à la fois un témoignage original de ce qu'a été la Première

Guerre mondiale (vie et sentiments des soldats dans les tranchées) et une trace de la remise en

cause de la guerre par les soldats à partir de 1917, ce qui s'est traduit par de nombreuses mutineries.

quotesdbs_dbs49.pdfusesText_49