É T U D E S L I T T É R A I R E S R E S GUILLAUME APOLLINAIRE Alcools Archives Guillaume Apollinaire des Archives des lettres modernes Dans
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] ALCOOLS
Guillaume Apollinaire ALCOOLS (1898 - 1912) Édition du groupe Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie Ta vie que tu bois comme une eau-de-vie
[PDF] APOLLINAIRE, Alcools - Comptoir Littéraire
''Alcools'' (1913) recueil de poèmes de Guillaume APOLLINAIRE On trouve ici les Comme l'indique la dédicace, Apollinaire a écrit ce poème en pensant à
[PDF] APOLLINAIRE ALCOOLS / PARCOURS « MODERNITE POETIQUE
APOLLINAIRE ALCOOLS / PARCOURS « MODERNITE POETIQUE ? » BIEN NOTER LE ? QUI PROUVE QU'ON HESITE A REPONDRE, QU'IL Y A DONC UN
[PDF] Guillaume Apollinaire : Alcools - cloudfrontnet
1 Guillaume Apollinaire : Alcools Cours n°2 Apollinaire et sa Muse, Douanier Rousseau N B Consigne pour ce cours : apprendre par cœur dans la Chanson
[PDF] Apollinaire : «Alcools» - Numilog
É T U D E S L I T T É R A I R E S R E S GUILLAUME APOLLINAIRE Alcools Archives Guillaume Apollinaire des Archives des lettres modernes Dans
[PDF] La structure dAlcools Les poèmes dAlcools ne sont pas classés
Les poèmes d'Alcools ne sont pas classés dans l'ordre de composition Océanie », « Guinée » (v 151) : Apollinaire ouvre son poème à toutes les sortes de
[PDF] LECTURE DUN POEME DAPOLLINAIRE: «CREPUSCULE - CORE
Marie Jeanne Durry, Guillaume Apollinaire, Alcools, C D U SEDES, Paris, vol 111, p 57 Page 3 RAMIRO MARTÍN HERNÁNDEZ
[PDF] Apollinaire, un prodigieux linguiste
Nous étudierons ici le recueil Alcools d'Apollinaire d'un point de vue linguistique pour tenter de mettre en évidence les recherches sur le langage que l'auteur y
[PDF] guy de maupassant contexte historique
[PDF] une vie maupassant
[PDF] jean rezeau
[PDF] l'iliade et l'odyssée 6ème
[PDF] biographie jean de la fontaine
[PDF] cesarion
[PDF] cleopatre mort
[PDF] jules cesar empereur
[PDF] jules verne films
[PDF] jules verne vikidia
[PDF] michel verne
[PDF] llce lille 3 avis
[PDF] lille 3 llce anglais
[PDF] que se passe t il pour maupassant en 1870 et 1871
Retrouver ce titre sur Numilog.com
ÉTUDES LITTÉRAIRES R E S
GUILLAUME
APOLLINAIRE
Alcools
PARDIDIER ALEXANDRE
PRESSES UNIVERSITAIRES DE
FRANCE Retrouver ce titre sur Numilog.com
ÉTUDES LITTÉRAIRES
Collection dirigée
parJean-Pierre
de Beaumarchais etDaniel Couty
et par Yves Chevrel pour les textes étrangers ISBN2 13 045782 7
ISSN0764-1621
Dépôt
légal - 1 édition : 1994 2édition corrigée : 1997, janvier
© Presses Universitaires de
France, 1994
108,boulevard Saint-Germain, 75004 Paris Retrouver ce titre sur Numilog.com
Retrouver ce titre sur Numilog.com
1. Liste des abréviations utilisées : PO = uvres poétiques ; PR I,
II = uvres en prose, t. I ou II (" Pléiade ») ; LL = Lettres à Lou ; G M = Le Guetteur mélancolique ; TS = Tendre comme le souvenir ; G A suivi d"un chiffre désigne un numéro de la collection " Guillaume Apolli- naire » publiée par La Revue des lettres modernes ; AGA un numéro desArchives Guillaume
Apollinaire des Archives des lettres modernes. Dans les parenthèses, nous désignerons chaque poème par les premières lettres du premier mot (nom ou adjectif) qui apparaît dans le titre. Par exemple : Zo = Zone ; Ch = La Chanson du mal-aimé ; Clo = Clotilde ; Cr = Crépuscule. La référence sera plus précise lorsqu"il y a ambiguïté : Cor = Cortège ; Cors = Cors de chasse ; Po = Poème lu au mariage d"An- dré Salmon ; Po Mi = Le Pont Mirabeau ; Vent = Le Vent nocturne ; Vend = Vendémiaire ; Sal = Salomé ; San = A la Santé, etc. Nous avons choisi de numéroter les séquences de Le Brasier (Br I, II, III) et de LesFiançailles (Fi 1
à 9) pour favoriser le repérage. Enfin, nous avons adopté l"orthographe des titres donnée par M. Michel Décaudin dans Le Dossier d"" Alcools » (Paris, Minard ; Genève, Droz, 1965). Retrouver ce titre sur Numilog.comAvertissement
Ce travail naît de la rencontre du recueil d"Apollinaire, faite de surprise, voire d"irritation, du lent commentaire, sinon déchiffrement, des poèmes, et de la consultation de multiples travaux de spécialistes qui, par leur qualité et leur précision, se sont souvent interposés entre le poème et mes impressions, pour les vérifier ou les contester. Le chercheur et l"étudiant ne peuvent ignorer aujourd"hui les enseignements multiples, parfois excessifs, de la critique dessources, biographiques, culturelles, génétiques, qui non seulement établit les fondements nécessaires et inévi-
tables de l"uvre, mais aussi, souvent, en apprécie le trai- tement en son sein même. Le présent commentaire doit beaucoup aux travaux des apollinariens encouragés et rassemblés parM. Michel Décaudin. Les artistes, Apolli-
naire le rappelait dans une chronique artistique, L"exposi- tion des arts décoratifs de Munich (PR II, p. 235-236,1910), "
servis par une culture véritable », peuvent pré- tendre " bouleverser les arts majeurs » - pas les " arti- sans» à la fantaisie de qui " le détail seul doit être aban- donné ». Ce travail artisanal aura atteint son but s"il
parvient, à force de fantaisie, à apporter quelques détails