ATELIER Je lis et j'écris une courte biographie : le roi Arthur p 135 Il râle un peu mais il est quand même content parce que c'est fini et qu'il va pouvoir
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] GRAMMAIRE VOCABULAIRE ORTHOGRAPHE CONJUGAISON
ATELIER Je lis et j'écris une courte biographie : le roi Arthur p 135 Il râle un peu mais il est quand même content parce que c'est fini et qu'il va pouvoir
Bibliographie saussurienne, 4 1970-1979 - Cercle Ferdinand de
(Langue et cultures, 10) 455 p Introduction ? 2: Grammaire g?n?rale et linguistique s'ienne: arbitraireou rationalit?, p 20-29 Fr?quence de la notion d' arbitraire
[PDF] Consignes rédactionnelles en Faculté des Lettres et - UniNE
LES RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES PRE SENTATION GE NE RALE 1 : texte Leur source devra en outre figurer dans la bibliographie Règles typographiques : Guide du typographe : règles et grammaire typographiques pour la
[PDF] HEL_04_1_pp145-170pdf
L'établissement d'une bibliographie critique de l'idéologie est lié à toute une série de difficultés TELL J Les Grammairiens français depuis l'origine de la Grammaire en France ral, et sur toutes les parties du discours, Genève, Paschoud
Roy, G-R et Désilets, M (2005) Grammaire pour - Érudit
rale de la Grammaire: en partant du plus simple au plus complexe, les règles bibliographie sommaire (un peu moins de vingt titres) offre quelques pistes de
[PDF] Grammaire, dialogues et dictionnaire touaregs
GRAMMAIRE et DICTIONNAIRE FRANÇAIS-TOUAREG AliER LIVRE IN ÉCRITURE ET PRONONCIATION ة ch ش ر wen ** A,1,OU (8623 voyelles) tar' erit
[PDF] Bibliographie Géopolitique de l`Afrique 2016
[PDF] Bibliographie Grande Guerre - Adulte - France
[PDF] Bibliographie HK-BL 2016-2017 L`objectif du cours est de donner un
[PDF] BIBLIOGRAPHIE HÔTELLERIE, mais aussi pour les différents - Support Technique
[PDF] Bibliographie hydraulica enseignants - France
[PDF] Bibliographie hypertextuelle Boston, February 17, 1948. Critical
[PDF] Bibliographie indicative - Maison de l`Orient et de la Méditerranée
[PDF] BIBLIOGRAPHIE INDICATIVE G. Desgens
[PDF] bibliographie indicative partie 1 : le genre, de quoi parle-t-on - France
[PDF] Bibliographie indicative SO00AM23 Ethnologie et colonisations
[PDF] Bibliographie indicative, 2010 - Festival
[PDF] BIBLIOGRAPHIE INDOCHINE - France
[PDF] Bibliographie inicative Anglais Artois 2007-2008, le 3 juillet - France
[PDF] BIBLIOGRAPHIE ISAAC ASIMOV CAFE DES LUMIERES - Robotique
10 e
GRAMMAIRE
VOCABULAIRE
ORTHOGRAPHE
CONJUGAISON
AVEC 700 ACTIVIT...S
ET EXERCICES
Lêatelier
dulangageCONF...RENCE
INTERCANTONALE
DE LêINSTRUCTION
PUBLIQUE
DE LA SUISSE ROMANDE
ET DU TESSIN
L'ouvrage se réfère à la nouvelle dénomination des degrés découlant de la Convention scolaire romande et de Harmos, à savoir 10 e (pour désigner le degré 8 de la précédente organisation scolaire). Ouvrage réalisé sous la direction de Béatrice BELTRANDOL'atelier du langage
Grammaire
Vocabulaire
Orthographe
Conjugaison
Béatrice BELTRANDO,
agrégée de Lettres modernes,Lycée René Cassin, Arpajon.
Fabienne AVOLEDO, Jeanne BELTRANDO,
certifiée de Lettres modernes, certifiée de Lettres modernes, Collège Jean Macé, Sainte-Geneviève-des-Bois. Collège du Pont-de-bois, Saint-Chéron.Anne GÉRARD, Maria LOURENÇO,
certifiée de Lettres modernes, certifiée de Lettres classiques, Collège La Fontaine aux Bergers, Ollainville. Collège Albert Camus, La Ferté-Alais. 10 e Ouvrage adapté sous l'égide de la CIIP (Conférence Intercantonale de l'Instruction Publique de la Suisse romande et du Tessin) par Annie CHERPILLODROBINSON, Karen MICHEL-D'ANNOVILLE, Philippe RODUIT etChristian TARDIN, membres du groupe d'experts romandAvant-propos
La CIIP (Conférence intercantonale de l'instruction publique de la Suisse romande et du Tessin) a adopté en avril 2003 un ensemble de principes directeurs en lien avec l'enseigne-ment du français. Ils ont été l'objet d'une présentation dans la brochure " Enseignement/
apprentissage du français en Suisse romande: orientations » (avril 2006) qui a été distri-
buée à l'ensemble des enseignants de français de la Suisse romande des degrés primaire et
secondaire I. Deux principes-clé sont au centre de cette approche: la nécessaire articula- tion des trois finalités de l'enseignement du français (apprendre à communiquer/commu- niquer - maîtriser le fonctionnement de la langue/réfléchir sur la langue - construire desréférences culturelles) et l'ancrage de l'apprentissage du français dans la production et la
compréhension de genres de textes divers, socialement et pédagogiquement pertinents. Le renouvellement des moyens d'enseignement de françaisDe façon à traduire ces principes dans la réalité de l'enseignement, la CIIP a décidé, en
février 2006, d'ouvrir un vaste chantier de renouvellement des moyens d'enseignement defrançais, de l'école enfantine à la fin de la scolarité obligatoire, afin de doter les écoles
romandes de manuels communs répondant aux orientations définies. Des enseignants etdes formateurs de la Suisse romande ont ainsi été mandatés afin d'explorer le marché édi-
torial francophone et de faire des propositions de choix ou d'adaptation de ressources exis- tantes, voire dans certains cas de réalisation de nouvelles ressources. Ces travaux ontdébouché sur le choix par la CIIP, pour le cycle 3 (degrés 9 à 11 selon la nouvelle dési-
gnation des degrés scolaires découlant de la mise en oeuvre de la CSR - Convention sco- laire romande -), de deux collections de moyens d'enseignement éditées en France dont lacollection LÕAtelier du langage. Une adaptation de cette dernière a été souhaitée par les
autorités scolaires sur le plan de la terminologie grammaticale utilisée; elle a été confiée
à un groupe d'enseignants et de formateurs romands qui ont oeuvré en collaboration étroite avec l'éditeur afin de proposer des moyens répondant mieux au plan d'études et aux pra- tiques des enseignants.Le choix de la collection L'Atelier du langage
L'ouvrage que vous allez découvrir est le deuxième de cette nouvelle collection. Il est une adaptation du volume 5 e de la collection originale de LÕAtelier du langage. Il se pré- sente comme un manuel d'outils de la langue regroupant des activités de grammaire, d'or- thographe, de vocabulaire et de conjugaison. Il répond au souci de la CIIP de mettre à disposition des classes de l'ensemble de la Suisse romande des ressources dans le domaine de la grammaire au sens large, soit de l'ensemble des sous-domaines permettant " la cons- truction et l'acquisition d'outils pour réfléchir sur la communication et la langue (enétant) au service des deux autres finalités de l'enseignement du français (aptitude à com-
muniquer et à construire des références culturelles). » (Enseignement/apprentissage du français: orientations, p. 29). Grâce notamment aux aménagements réalisés et bien que basé sur le programme fran- çais, cet ouvrage devrait répondre, dans une large mesure, aux orientations définies dans le document précédemment cité ainsi qu'aux principaux objectifs du plan d'études romand (PER). 2 3 Conception maquette :FrÈdÈric JÈly / Graphismes Réalisation / mise en page :Atelier Michel Ganne / Isabelle Vacher Iconographie : ...dith Garraud / Hatier IllustrationsIllustrations :Jaouen Sala¸n(p. 27, 28, 37, 46, 52, 57, 60, 64, 69, 77, 78, 81, 89, 91, 98, 101, 103, 112, 118, 120, 127, 130,
141, 144, 149, 155, 156, 159, 161, 181, 184, 189, 190, 193, 196, 202, 204, 207, 208, 211, 215, 216, 218, 223, 224, 227, 228,
230, 233, 235, 236, 238, 245, 246, 250, 254, 261)
Relecture, corrections :Colette Malandain, Greta Rodriguez / Pascale CheminÈe Adaptation pour la Suisse: © Hatier, Paris, mai 2010 - ISBN: 978-2-218-93780-4 ...ditions Hatier - 8 rue dêAssas - 75006 Paris - France ...dition originale: Lêatelier du langage 5 e © Hatier, Paris, avril 2006 - ISBN: 978-2-218-92109-4 ...ditions Hatier - 8 rue dêAssas - 75006 Paris - FranceToute représentation, traduction, adaptation ou reproduction, même partielle, par tous procédés, en tous pays, faite sans autorisation préalable est illicite et exposerait
le contrevenant à des poursuites judiciaires. Réf.: loi du 11 mars 1957, alinéas 2 et 3 de l'article 41.
Une représentation ou reproduction sans autorisation de l'éditeur ou du Centre Français d'Exploitation du Droit de Copie (20, rue des Grands-Augustins, 75006 Paris)
constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code Pénal. Nous sommes convaincus que cette nouvelle collection de moyens d'enseignement de français qui accompagnera les élèves tout au long du cycle 3 contribuera à favoriser la pratique et la maîtrise de la langue française tout en apportant une ouverture sur les dimensions culturelles. Nous espérons vivement qu'élèves, parents et enseignants pren- dront du plaisir à la découverte de cet ouvrage ainsi qu'au travail journalier avec lui.Remerciements
Pour terminer nous souhaitons exprimer nos remerciements et notre gratitude à l'en- semble des personnes qui ont oeuvré à la réalisation de cet ouvrage (auteurs français et suisses, experts, membres de commissions, etc.) et à faire part de notre satisfaction vis- à-vis des conditions dans lesquelles la collaboration avec la Maison d'édition Hatier s'estdéroulée. La Suisse romande a pu montrer tout au long de ce processus sa capacité à s'ou-
vrir sur le monde francophone tout en réaffirmant sa spécificité et son souci de mettre à
disposition des enseignants et des élèves des manuels de qualité.