Short target culture fables written in the target language (German samples provided) language, students retell their fable as a comic strip Post-task: Students
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Fables comiques - La Bibliothèque électronique du Québec
BENJAMIN RABIER Fables comiques BeQ Les fables de La Fontaine Anthologie de la fable Ainsi, disait-il, c'est franchement comique de voir un vulgaire
[PDF] Fables Through Comics - The Center for Advanced Research on
Short target culture fables written in the target language (German samples provided) language, students retell their fable as a comic strip Post-task: Students
[PDF] LES FABLES DE LA FONTAINE À LÉCOLE - mediaeduscol
A Bibliographie générale et sitographie B Pour une anthologie école-collège des Fables de comique ou tragique ) Les interprétations diverses sont toujours rapportées aux éléments du texte qui les autorisent fontaine-Les- animaux pdf
[PDF] Lafontaine pour portail - Portail pour lenseignement du français
Prendre le temps d'établir l'intérêt de l'étude des Fables de La Fontaine à ou visuels : comique, ludique, effet de connivence et sous-entendu (les caricatures,
[PDF] Dossier : écrire une fable
Parodie polémique : le détournement vise un défaut humain ou social Pastiche héroïco-comique : le personnage parle d'une façon inhabituelle, dans un registre
[PDF] LA FABLE - Aix - Marseille
Même la fin est comique : l'agneau meurt à cause de sa maladresse, ce n'est pas la victime innocente de la fable de La Fontaine C'est également une parodie de
[PDF] (Livres VII à XI) - Numilog
entouré du corbeau et du renard, personnages de ses Fables Illustration Savinien de Cyrano de Bergerac, Histoire comique des États et Empires de la Lune
[PDF] Fables The Wolf Among Us Vol 2 - Zula
14 jui 2019 · File Type PDF Fables The Wolf Among Us Vol 2 Fables comic book series, it chronologically takes place before the comic series in 1986 and
Répétition et humour dans les Fables de La Fontaine - Érudit
1 Jean de la Fontaine, « préface », dans Fables choisies mises en vers, 1962, p sagement, limite le comique de répétition au « plaquage » du mécanique sur
[PDF] lenseignement moral à travers les Fables de La Fontaine - CORE
française au XVIIe siècle, réalisée par La Fontaine dans son œuvre Fables, en s' un comique de situation puisque les deux Précieuses ridicules s'amusent à http://psychaanalyse com/ pdf /ARISTOTE_RHETORIQUE_LIVRE_1_CHAP_1
[PDF] fabrication céramique industrielle
[PDF] fabrication céramique technique
[PDF] fabrication d'un composteur en bois
[PDF] fabrication d'un vin petillant spe svt
[PDF] fabrication de pièces en matériaux composites
[PDF] fabrication de yaourt industriel pdf
[PDF] fabrication des carreaux céramiques pdf
[PDF] fabrication du miel par les abeilles en image
[PDF] fabrication fromage fondu pdf
[PDF] fabrication industrielle du vinaigre
[PDF] fabrication mecanique tournage fraisage pdf
[PDF] fabrication nichoir chauve souris
[PDF] fabrication semoule de blé
[PDF] fabrication yaourt industriel
From Presentation to Creation p.333
Time Frame:
One or two class periods of 50 minutes
Materials Needed:
• Short target culture fables written in the target language (German samples provided) • Sample model cartoon of the familiar fable, The Ant and theGrasshopper (provided)
• A piece of drawing paper for each pair of students • Rubric for assessment (provided)Description of Task:
Pre-reading:
Students brainstorm in English familiar examples of fables from their own culture and common characteristics of this literary genre. The teacherrecords students' ideas using web format. Next, the teacher displays on the overhead a well-known fable in cartoon form such as The Ant and the
Grasshopper and basic target language vocabulary necessary for retelling this familiar fable (see sample provided). Students participate in the retelling of this familiar tale by suggesting an appropriate dialogue for each of the various story frames. The teacher records student suggestions and displays them on the overhead as a model for the upcoming activity. Task: The teacher divides students into pairs and distributes short target culture fables (in text format only) to the different pairs. Students read their fable