All documents must be submitted at the same time as your application and DEMANDE DE PERMIS D'ÉTUDES File - Référence IMM 1294 (06-2002) B
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] Imm1294 F Cic - Cooler Master
How to fill out an IMM 1294 Application for a Study Permit Made Outside of Canada form? Solved: PDF - Protégé Demande pour étudier au Canada : Permis d'études IMM 1295 E : which documents you must send with your application
[PDF] STUDY PERMIT APPLICATION KIT - Kintrustcom
All documents must be submitted at the same time as your application and DEMANDE DE PERMIS D'ÉTUDES File - Référence IMM 1294 (06-2002) B
[PDF] demande de permis de conduire - Formulairesmodernisationgouvfr
[PDF] GRC RCMP 5592f - Gendarmerie royale du Canada
[PDF] notice cerfa - Formulairesmodernisationgouvfr
[PDF] liste des documents a fournir pour l 'etablissement d 'un permis de
[PDF] Modèle de lettre de demande d 'absence #8211 pdf - Uniformation
[PDF] Formulaire de demande de permutation de place 2013 - Grand Lac
[PDF] Demande de portabilité des garanties prévoyance - Malakoff Mederic
[PDF] demande de prêt - Caf
[PDF] Le prêt d 'honneur - Caf
[PDF] prêts et bourses - Afe
[PDF] Demande d 'aide financière 2017-2018 - Afe
[PDF] Prime de reclassement professionnel - Enim
[PDF] Les conditions de prise en charge 2017 - Constructys
[PDF] Demande de prise en charge CPF Salarié seul - Fafih
FAMILY COMPOSITION INFORMATION
APPLICANT
PLEASE COMPLETE ALL ITEMS IN BOTH ENGLISH OR FRENCH AND CHINESE CHARACTERSRELATIONSHIP
NAMEDATE & PLACE OF
BIRTHPRESENT ADDRESS
PRESENT
OCCUPATION
Visa Applicant
Spouse
Mother
Father
CHILDREN:(INCLUDING ALL SONS AND DAUGHTERS PLUS ADOP TED AND STEP CHILDREN REGARDLESS OF AGE OR PLACE OF RESIDENCE) NAMERELATION &
SEXMARITAL
STATUS
DATE & PLACE
OF BIRTH
PRESENT ADDRESS
PRESENT
OCCUPATION
BROTHERS AND SISTERS: (INCLUDING HALF AND STEP BROTHERS AND SISTERS) NAME RELATION &
SEXMARITAL
STATUS
DATE & PLACE
OF BIRTH
PRESENT ADDRESS
PRESENT
OCCUPATION
_______________________________ ___________________________
Date ᮺ᳴
7DETAILS OF EDUCATION AND EMPLOYMENT
APPLICANT
PLEASE COMPLETE ALL ITEMS IN BOTH ENGLISH OR FRENCH AND CHINESE CHARACTERS DATE FROM TONAME & ADDRESS OF SCHOOL
DIPLOMA/
DEGREE
TYPE OF COURSE
FROM TONAME & ADDRESS OF WORK UNIT/COMPANY
POSITION
TYPE OF BUSINESS
I hereby certify that all information listed on this form is true and complete. I understand that if this information is found to be untrue or incomplete, my application will be refused.Name of Applicant in Pinyin
Signature of Applicant
Date ________________________________________ 8FAMILY COMPOSITION AND
DETAILS OF EDUCATION AND EMPLOYMENT
FATHER
PLEASE COMPLETE ALL ITEMS IN BOTH ENGLISH OR FRENCH AND CHINESE CHARACTERS DATE FROM TONAME & ADDRESS OF SCHOOL
DIPLOMA/
DEGREE
TYPE OF COURSE
FROM TONAME & ADDRESS OF WORK UNIT/COMPANY
POSITION
TYPE OF BUSINESS
BROTHERS AND SISTERS: (INCLUDING HALF AND STEP BROTHERS AND SISTERS) NAMERELATION &
SEX ݈㋐ & ᗼࠀ
MARITAL
STATUS
DATE & PLACE
OF BIRTH
PRESENT ADDRESS
PRESENT
OCCUPATION
_______________________________ __________________________________
Date ᮺ᳴
Signature of Applicant's Father ⠋҇ㅓᄬ 9FAMILY COMPOSITION AND
DETAILS OF EDUCATION AND EMPLOYMENT
MOTHER
PLEASE COMPLETE ALL ITEMS IN BOTH ENGLISH OR FRENCH AND CHINESE CHARACTERS DATE FROM TONAME & ADDRESS OF SCHOOL
DIPLOMA/
DEGREE
TYPE OF COURSE
Employment for the last 10 years:
FROM TONAME & ADDRESS OF WORK UNIT/COMPANY
POSITION
TYPE OF BUSINESS
BROTHERS AND SISTERS: (INCLUDING HALF AND STEP BROTHERS AND SISTERS) NAMERELATION &
SEXMARITAL
STATUS
DATE & PLACE
OF BIRTH
PRESENT ADDRESS
PRESENT
OCCUPATION
_______________________________ __________________________________
Date ᮺ᳴ Signature of Applicant's Mother ↢҇ㅓᄬ ˅
10My current mailing address. All correspondence will go to this address. If you wish to authorize the release of information
from your case file to a representative, indicate their address below and on the form IMM 5476Mon adresse postale actuelle. Toute la correspondance sera envoyée à cette adresse. Si vous désirez autoriser la
transmission de renseignements concernant votre dossier à un représentant, indiquez son adresse ci-dessous et sur le
formulaire IMM 5476. My residential address (if different from your mailing address) Mon adresse personnelle (si elle est différente de votre adresse postale)SELFLUI-MÊMEAPPLICANT(S)
REQUÉRANT(S)
APPLICATION FOR A STUDY PERMIT
DEMANDE DE PERMIS D'ÉTUDES
File - Référence
IMM 1294 (06-2002) B
Citizenship andImmigration CanadaCitoyenneté etImmigration CanadaPROTECTED WHEN COMPLETED
PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI
- B APPLICANTREQUÉRANTSPOUSE OR COMMON-LAW PARTNER AND CHILDREN CONJOINT OU CONJOINT DE FAIT ET ENFANTSTelephone numberNuméro de téléphone
My present job is (give a brief description of your position) Ma profession actuelle (Indiquer le titre de votre emploi etune brève description du poste)Name and address of my present employer or schoolNom et adresse de mon employeur actuel ou de l'établissement d'enseignementFamily name
Nom de famille
First name
Prénom
Second name
Autre prénom
Relationship
Lien de parenté
Sex SexeDate of birth
Date de naissancePlace of birthLieu de naissance
Citizenship
Citoyenneté
Passport no.
N° de passeport
Passport expiry date
Date d'expiration du passeport
Country of issue
Pays de délivrance
Marital status
État matrimonial
D - J M Y - AD - J M Y - AD - J M Y - A
D - J M Y - AD - J M Y - AD - J M Y - AD - J M Y - AD - J M Y - A
PAGE 1 OF/DE 2Will accompany you to Canada?
Vous accompagnera au Canada?
YesOuiNoNonYesOuiNoNonYesOuiNoNon
2 1 3 45I want service in:
Je veux être servi(e) en :EnglishAnglaisFrenchFrançaisFax number
Numéro de télécopieur
DO NOT WRITE IN THIS SPACEESPACE RÉSERVÉ
Officer - Agent
a) Immigration status of applicant(s) in country where applying:Statut par rapport à l'immigration du (des) requérant(s) dans le pays où la demande est présentéeb) Valid untilValide jusqu'au
6CitizenCitoyenPermanent residentRésident permanent
D - J M Y - A
Temporary Resident
Résident TemporaireWorkerTravailleurStudentÉtudiantOther (Provide details below)Autre (Précisez ci-dessous)
Courriel
IMM 1294 (06-2002) B
Have you or any member of your family ever:Les questions suivantes s'adressent également au visiteur et à tout membre de sa famille :
During the past five years have you or any family member accompanying you lived in any other country than your country of citizenship or permanent residence for more than six months?Au cours des cinq dernières années, avez-vous ou n'importe quel membre de votre famille vous accompagnant a-t-il vécu dans un autre pays que votre pays de citoyenneté ou de résidence permanente pendant plus de six mois?
I have been accepted at the following educational institution (attach original letter of acceptance)J'ai été accepté à l'établissement d'enseignement suivant (joindre l'original de la lettre d'acceptation)
My expenses in Canada will be paid byMes dépenses au Canada seront assumées parMy program of study will begin
Mon programme d'études commenceraMy program of study and level will beMon programme d'études The cost of my studies will be (in Canadian dollars)Coût de mes études (en dollars canadiens)TuitionFrais de scolaritéRoom and boardPensionOtherAutre
Funds available for my stay in CanadaJe dispose, pour mon séjour au Canada, de CDN $ $ CAN The information you provide on this form is collected under the authority of theImmigration and Refugee Protection Act to determine if you may be admitted toCanada as a student. It will be stored in Personal Information Bank CIC PPU 051,Foreign Student Records and Case File. It is protected and accessible under thePrivacy Act and the Access to Information Act.Les renseignements fournis sur ce formulaire sont recueillis en vertu de la Loi surl'immigration et la protection des réfugiés pour établir si vous êtes admissible auCanada à titre d'étudiant. Ils seront versés au fichier de renseignements personnelsCIC PPU 051, Dossier et fichier des étudiants étrangers. Ils sont protégés etaccessibles en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels et dela Loi sur l'accès à l'information.
PAGE 2 OF/DE 2
7 8910 11
If the answer to any of the above is "yes", give details - Si vous avez répondu " oui » à l'une ou l'autre question ci-dessus, veuillez préciser
This form has been established by the Minister of Citizenship and ImmigrationFormulaire établi par le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
My program of study will endMon programme d'études se termineraCountry
PaysIf answer to question 13 is "yes", list countries and length of staySi la réponse à la case 13 est affirmative, indiquer le nom de ces pays et la durée du séjour
13 NameNomLength of stay - Durée du séjour
From - De To - À
D - J M Y - A D - J M Y - A
D - J M Y - AD - J M Y - A
I declare that I have answered all required questionsin this application fully and truthfully.Je déclare avoir donné des réponses exactes et complètes à toutes les questions de la présente demande.
Signature of applicant - Signature du requérant 14 DateD-J M Y-A
YESOUINONON
Complete address of school in CanadaIndiquer l'adresse au complet de cet établissement au CanadaName of schoolNom de l'établissement d'enseignement
a) Been treated for any serious physical or mental disorders or any communicable or chronic diseases?
Vous a-t-on jamais traité(e) pour une maladie mentale ou physique grave, ou pour une maladie contagieuse ou chronique?
b) Committed, been arrested or charged with any criminal offence in any country?Avez-vous commis, ou avez-vous été arrêté pour avoir commis ou accusé d'avoir commis une infraction pénale quelconque dans n'importe quel pays?
c) Been refused admission to, or ordered to leave Canada?Vous a-t-on jamais refusé l'admission au Canada, ou enjoint de quitter le Canada?
d) Applied for any Canadian Immigration visas (e.g. Permanent Resident, Student, Worker, Temporary Resident (visitor), Temporary Resident Permit)?Avez-vous demandé un visa canadien auparavant? (par exemple, un visa de résident permanent, d'étudiant, de travailleur, de résident temporaire [visiteur] ou un permis de séjour temporaire)?
e) Been refused a visa to travel to Canada?Vous a-t-on jamais refusé un visa pour le Canada?f) In periods of either peace or war, have you ever been involved in the commission of a war crime or crime against humanity, such as: willful killing, torture, attacks upon, enslavement, starvation or other inhumane acts committed against civilians or prisoners of war; or deportation of civilians? En période de paix ou de guerre, avez-vous déjà participé à la commission d'un crime de guerre ou d'un crime contre l'humanité, c'est-à-dire de tout acte inhumain commis contre des populations civiles ou des prisonniers de guerre, par exemple, l'assassinat, la torture, l'agression, la réduction en esclavage ou la privation de nourriture, etc., ou encore participé à la déportation de civils?
"X" THE APPROPRIATE BOXINSCRIRE " X » DANS LA CASE APPROPRIÉE12
YESOUINONON
YESOUINONON
YESOUINONON
YESOUINONON
YESOUINONON
YESOUINONON
Myself or my parentsMoi-même ou mes parentsOther (provide details below)D'autre (préciser ci-dessous)
My current mailing address. All correspondence will go to this address. If you wish to authorize the release of information
from your case file to a representative, indicate their address below and on the form IMM 5476Mon adresse postale actuelle. Toute la correspondance sera envoyée à cette adresse. Si vous désirez autoriser la
transmission de renseignements concernant votre dossier à un représentant, indiquez son adresse ci-dessous et sur le
formulaire IMM 5476. My residential address (if different from your mailing address) Mon adresse personnelle (si elle est différente de votre adresse postale)SELFLUI-MÊMEAPPLICANT(S)
REQUÉRANT(S)
APPLICATION FOR A STUDY PERMIT
DEMANDE DE PERMIS D'ÉTUDES
File - Référence
IMM 1294 (06-2002) B
Citizenship andImmigration CanadaCitoyenneté etImmigration CanadaPROTECTED WHEN COMPLETED
PROTÉGÉ UNE FOIS REMPLI
- B APPLICANTREQUÉRANTSPOUSE OR COMMON-LAW PARTNER AND CHILDREN CONJOINT OU CONJOINT DE FAIT ET ENFANTSTelephone numberNuméro de téléphone
My present job is (give a brief description of your position) Ma profession actuelle (Indiquer le titre de votre emploi etune brève description du poste)Name and address of my present employer or schoolNom et adresse de mon employeur actuel ou de l'établissement d'enseignementFamily name
Nom de famille
First name
Prénom
Second name
Autre prénom
Relationship
Lien de parenté
Sex SexeDate of birth
Date de naissancePlace of birthLieu de naissance
Citizenship
Citoyenneté
Passport no.
N° de passeport
Passport expiry date
Date d'expiration du passeport
Country of issue
Pays de délivrance
Marital status
État matrimonial
D - J M Y - AD - J M Y - AD - J M Y - A
D - J M Y - AD - J M Y - AD - J M Y - AD - J M Y - AD - J M Y - A
PAGE 1 OF/DE 2Will accompany you to Canada?
Vous accompagnera au Canada?
YesOuiNoNonYesOuiNoNonYesOuiNoNon
2 1 3 45I want service in:
Je veux être servi(e) en :EnglishAnglaisFrenchFrançaisFax number
Numéro de télécopieur
DO NOT WRITE IN THIS SPACEESPACE RÉSERVÉ
Officer - Agent
a) Immigration status of applicant(s) in country where applying:Statut par rapport à l'immigration du (des) requérant(s) dans le pays où la demande est présentéeb) Valid untilValide jusqu'au
6CitizenCitoyenPermanent residentRésident permanent
D - J M Y - A
Temporary Resident
Résident TemporaireWorkerTravailleurStudentÉtudiantOther (Provide details below)Autre (Précisez ci-dessous)
Courriel
IMM 1294 (06-2002) B
Have you or any member of your family ever:Les questions suivantes s'adressent également au visiteur et à tout membre de sa famille :
During the past five years have you or any family member accompanying you lived in any other country than your country of citizenship or permanent residence for more than six months?Au cours des cinq dernières années, avez-vous ou n'importe quel membre de votre famille vous accompagnant a-t-il vécu dans un autre pays que votre pays de citoyenneté ou de résidence permanente pendant plus de six mois?
I have been accepted at the following educational institution (attach original letter of acceptance)J'ai été accepté à l'établissement d'enseignement suivant (joindre l'original de la lettre d'acceptation)
My expenses in Canada will be paid byMes dépenses au Canada seront assumées parMy program of study will begin
Mon programme d'études commenceraMy program of study and level will beMon programme d'études The cost of my studies will be (in Canadian dollars)Coût de mes études (en dollars canadiens)TuitionFrais de scolaritéRoom and boardPensionOtherAutre
Funds available for my stay in CanadaJe dispose, pour mon séjour au Canada, de CDN $ $ CAN The information you provide on this form is collected under the authority of theImmigration and Refugee Protection Act to determine if you may be admitted toCanada as a student. It will be stored in Personal Information Bank CIC PPU 051,Foreign Student Records and Case File. It is protected and accessible under thePrivacy Act and the Access to Information Act.Les renseignements fournis sur ce formulaire sont recueillis en vertu de la Loi surl'immigration et la protection des réfugiés pour établir si vous êtes admissible auCanada à titre d'étudiant. Ils seront versés au fichier de renseignements personnelsCIC PPU 051, Dossier et fichier des étudiants étrangers. Ils sont protégés etaccessibles en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels et dela Loi sur l'accès à l'information.
PAGE 2 OF/DE 2
7 8910 11
If the answer to any of the above is "yes", give details - Si vous avez répondu " oui » à l'une ou l'autre question ci-dessus, veuillez préciser
This form has been established by the Minister of Citizenship and ImmigrationFormulaire établi par le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
My program of study will endMon programme d'études se termineraCountry
PaysIf answer to question 13 is "yes", list countries and length of staySi la réponse à la case 13 est affirmative, indiquer le nom de ces pays et la durée du séjour
13 NameNomLength of stay - Durée du séjour
From - De To - À
D - J M Y - A D - J M Y - A
D - J M Y - AD - J M Y - A
I declare that I have answered all required questionsin this application fully and truthfully.Je déclare avoir donné des réponses exactes et complètes à toutes les questions de la présente demande.
Signature of applicant - Signature du requérant 14 DateD-J M Y-A
YESOUINONON
Complete address of school in CanadaIndiquer l'adresse au complet de cet établissement au CanadaName of schoolNom de l'établissement d'enseignement
a) Been treated for any serious physical or mental disorders or any communicable or chronic diseases?
Vous a-t-on jamais traité(e) pour une maladie mentale ou physique grave, ou pour une maladie contagieuse ou chronique?
b) Committed, been arrested or charged with any criminal offence in any country?Avez-vous commis, ou avez-vous été arrêté pour avoir commis ou accusé d'avoir commis une infraction pénale quelconque dans n'importe quel pays?
c) Been refused admission to, or ordered to leave Canada?Vous a-t-on jamais refusé l'admission au Canada, ou enjoint de quitter le Canada?
d) Applied for any Canadian Immigration visas (e.g. Permanent Resident, Student, Worker, Temporary Resident (visitor), Temporary Resident Permit)?Avez-vous demandé un visa canadien auparavant? (par exemple, un visa de résident permanent, d'étudiant, de travailleur, de résident temporaire [visiteur] ou un permis de séjour temporaire)?
e) Been refused a visa to travel to Canada?Vous a-t-on jamais refusé un visa pour le Canada?f) In periods of either peace or war, have you ever been involved in the commission of a war crime or crime against humanity, such as: willful killing, torture, attacks upon, enslavement, starvation or other inhumane acts committed against civilians or prisoners of war; or deportation of civilians? En période de paix ou de guerre, avez-vous déjà participé à la commission d'un crime de guerre ou d'un crime contre l'humanité, c'est-à-dire de tout acte inhumain commis contre des populations civiles ou des prisonniers de guerre, par exemple, l'assassinat, la torture, l'agression, la réduction en esclavage ou la privation de nourriture, etc., ou encore participé à la déportation de civils?
"X" THE APPROPRIATE BOXINSCRIRE " X » DANS LA CASE APPROPRIÉE12
YESOUINONON
YESOUINONON
YESOUINONON
YESOUINONON
YESOUINONON
YESOUINONON
Myself or my parentsMoi-même ou mes parentsOther (provide details below)D'autre (préciser ci-dessous)
Immigration Section ࡵᣔՔ佛⿐⇦໙ Beijing, PRC 100600 Ђ࣬ҁ 100600 Tel: 010-6532 3536 Fax: 010-6532 1684 ⬊䆲Ί010-6532 3536 ӵΊ010-6532 1684 Website: www.canada.org.cn 㔦ക: www.canada.org.cnFEE SCHEDULE
Effective JUNE 28, 2002
APPLICATION FOR PERMANENT RESIDENCE (IMMIGRANT) Fee(CAD) Fee(RMB)Permanent Resident / Spouse / Commo
n Law Partner 550 3,000Principal Applicant - Business Class 1,050 5,750
Dependent Child (under 22 years old and not married) 150 800 Right of Permanent Residence Fee (does not apply to unmarried dependent children) 975 5,350OTHER SERVICES Fee(CAD) Fee(RMB)
Certification of Record of Landing 30 170
Travel Document 50 280
NON-IMMIGRANT SERVICES Fee(C
AD) Fee(RMB)
Temporary Resident Visa - Single entry 75 400
Temporary Resident Visa - Multiple entry 150 800
Study Permit 125 700
Work Permit 150 800
METHODS OF PAYMENT: Fees may be paid in Canadian dollars or Chinese Yuan (RMB) ONLYNO OTHER CURRENCIES WILL BE ACCEPTED.
CANADIAN DOLLARS: Payment in Canadian dollars may be made by international certified cheque, international bank draft, international
quotesdbs_dbs7.pdfusesText_13