[PDF] [PDF] Paroles et traduction de «Go Down Moses»

Paroles et traduction de «Go Down Moses» Go down moses Descends Moise Way down in egypt land En bas sur le chemin de la terre d'Egypte



Previous PDF Next PDF





[PDF] Paroles et traduction de «Go Down Moses»

Paroles et traduction de «Go Down Moses» Go down moses Descends Moise Way down in egypt land En bas sur le chemin de la terre d'Egypte



[PDF] LE FRANÇAIS DANS LES DISCIPLINES - EDUCATION MUSICALE -

Go down, Moses, way down in Egypt's land, Telle old Pharaoh, to let my people go Armstrong : When Israel was in Egypt land, Let my people go Oppressed so  



[PDF] Une histoire du Jazz

Traduction en français Dies irae Audition 3 Go down Moses Un poète français, musicien et chanteur de notre époque, Claude Nougaro, a fait écho au



[PDF] « Let my people go » - Akadem

Premier spiritual relevé en 1961, Go down Moses (Let my people go), chanté par les noirs des Etats-Unis alors réduits en esclavage, utilise une imagerie



[PDF] Le gospel afro-américain, revendication identitaire et engagement

Ecoute n° 1 : Go down Moses, gospel chanté par Louis Armstrong (chanteur et musicien de Au XVIIe siècle des colons français et anglais gagnent les Antilles



[PDF] PROJET ARMSTRONG

a écrit des paroles en français sur la même mélodie Ecoute de la chanson de Louis Armstrong "Go down Moses", qui relate un épisode biblique (où Dieu 



[PDF] FICHE DE PRÉPARATION SÉANCE

Nougaro a effectué une reprise en français (Armstrong) de « Go down moses » en utilisant la même mélodie et le même tempo mais avec moins d'instruments ➢ 



[PDF] roll : la musique ouvrière - Lettres-histoire Caen

19 avr 2018 · Français : les représentations du travail / la marge et la norme se construire : en a) Louis Armstrong : Go Down Moses (25 min) Ce titre de 

[PDF] paroles go down moses francais

[PDF] go down moses partition

[PDF] ovide age d'or commentaire

[PDF] cours reperage 3eme

[PDF] aurea prima sata est aetas commentaire

[PDF] l'age d'or ovide traduction

[PDF] armstrong nougaro cycle 3

[PDF] mythe de l'age d'or résumé

[PDF] aurea prima sata est aetas traduction

[PDF] les 4 ages ovide

[PDF] ovide les métamorphoses utopie

[PDF] ovide métamorphose 1

[PDF] imagine you're english 6ème

[PDF] 16 métamorphoses d ovide questionnaire

[PDF] pyrame et thisbé texte latin

Paroles et traduction de "Go Down Moses»

Go down moses

Descends Moise

Way down in egypt land

En bas sur le chemin de la terre d'Egypte

Tell all pharaoes to

Dis à tous les pharaons de

Let my people go !

Laisser mon peuple partir !

When israel was in egypt land...

Quand l'Israel était en terre d'Egypte...

Let my people go !

Laisser mon peuple partir !

Oppressed so hard they could not stand...

Oppressés si durement qu'ils n'ont pas pu se lever...

Let my people go !

Laisser mon peuple partir !

So moses went to egypt land...

Ainsi Moïse est allé en terre d'Egypte...

Let my people go !

Laisser mon peuple partir !

He made all pharaoes understand...

Il a fait comprendre à tous les pharaons...

Let my people go !

Laisser mon peuple partir !

Thus spoke the lord, bold moses said :

Ainsi parla le Seigneur, l'audacieux Moise dit :

-let my people go ! -Laisse mon peuple partir ! 'if not I'll smite your firstborn's dead'

Sinon je frapperai ton premier né de mort

-let my people go ! -Laisse mon peuple partir !

No more shall they in bondage toil

Ils ne doivent plus travailler comme des esclaves

-let my people go ! -Laisse mon peuple partir !

Let them come out with Egypt's spoil

Laisse les partir avec les richesses de l'Egypte

-let my people go ! -Laisse mon peuple partir !

Paroles et prononciation de "Go Down Moses»

Go down moses

Go daone Mozis

Way down in egypt land

Wèï daon ine Edgypt lind

Tell all pharaoes to

Tèl ol féroz tou

Let my people go !

Let maï pipeul go !

When israel was in egypt land...

wèn Izrael woz ine Edgypt lind...

Let my people go !

Let maï pipeul go!

Oppressed so hard they could not stand...

oppraiss'd so hard' zai coud' not stind...

Let my people go !

Let maï pipeul go!

So moses went to egypt land...

So Mozis went' tou Edgypt lind...

Let my people go !

Let maï pipeul go!

He made all pharaoes understand...

i maide ol féros eundeurstind...

Let my people go !

Let maï pipeul go!

Thus spoke the lord, bold moses said :

Deuss' spoke ze Lord', bold Mozis said' :

-let my people go ! - Let maï pipeul go! 'if not I'll smite your firstborn's dead'

If note aï'l smaïte yor feurstbornz daid'

-let my people go ! - Let maï pipeul go!

No more shall they in bondage toil

No more shol zey ine bondèdge toïl'

-let my people go ! - Let maï pipeul go!

Let them come out with Egypt's spoil

Let zem come aout' wiz Edgyptss spoïl

-let my people go ! - Let maï pipeul go!quotesdbs_dbs44.pdfusesText_44