ウンロードするには、gopro com/helpにア クセスして connexion sans fil (bleu ) 5 Port micro s'éteint automatiquement pour optimiser l'autonomie de la batterie CONSEIL DE reprises sur ce même bouton pour accéder au paramètre souhaité L'icône de batterie qui s'affiche sur l'écran d'état de la caméra clignote
Previous PDF | Next PDF |
[PDF] MANUEL DE LUTILISATEUR - Vanden Borre
herunterladen möchten, besuchen Sie gopro com/support Per scaricare sans fil (bleu) 4 Écran d'état de la s'allume durant le chargement et s'éteint lorsque celui-ci est terminé (même couleur d'excellente qualité que lorsque le L' icône de batterie sur l'écran de la caméra clignote lorsque la charge de la batterie
[PDF] MANUEL DE LUTILISATEUR - GoPro
Lorsque la caméra est éteinte, le voyant indicateur d'état de la caméra s'allume durant le Remarque : Si vous réglez le point de départ ou final, la durée du clip reste la même 8 voyants indicateurs d'état de connexion sans fil clignotent en bleu L'icône de batterie qui s'affiche sur l'écran d'état de la caméra clignote
[PDF] MANUEL DE LUTILISATEUR
ウンロードするには、gopro com/helpにア クセスして connexion sans fil (bleu ) 5 Port micro s'éteint automatiquement pour optimiser l'autonomie de la batterie CONSEIL DE reprises sur ce même bouton pour accéder au paramètre souhaité L'icône de batterie qui s'affiche sur l'écran d'état de la caméra clignote
[PDF] Manuel GOPRO HD
en face-avant s'allume pendant la charge et s'éteint à la fin de celle-ci Le voyant rouge situé en face-avant se met à clignoter, de même que les blanche et rouge, prise du bas sur la caméra), soit le câble HDTV (prise bleu, vert et rouge,
[PDF] Manuel dutilisation
Connection Wi-Fi: Connecter votre GoPro pour la première fois (HERO3, 3+) s' éteint avec la LED rouge clignote 3 fois 2 mineux bleu apparait 4 Pour capturer une série au même laps de temps, veuillez appuyer sur la touche M
[PDF] MANUEL DE LUTILISATEUR
sans fil (bleu) 4 de votre GoPro et de ses fixations et accessoires, y compris les lois sur la protection Assurez-vous que toutes les caméras utilisent la même version du MA CAMÉRA EST ÉTEINTE, MAIS LE VOYANT BLEU CLIGNOTE
[PDF] Steadycam G4S 3 axes pour GoPro - PNJfr
LED bleue clignote en continu Batterie vide Enlevez le capuchon et insérez 2 piles type 18350 dans le manche Installez la caméra sur le support de montage
[PDF] MANUEL DE LUTILISATEUR - RT Events
consultez les images prises par d'autres utilisateurs de GoPro Montrez vos Voyant indicateur Wi-Fi (bleu) 5 Bouton DE PRO : Lorsque la caméra est éteinte et en chargement : La couleur GoPro offre la même couleur d' excellente L'icône qui s'affiche sur l'écran LCD de la caméra clignote lorsque la charge de la
[PDF] Guide rapide - Boulanger
(bleu) s'allume 3 Il s'éteint lorsque la charge est terminée Autonomie • Environ 150 Au même moment, le voyant rouge clignote aussi, pour signifier que
[PDF] MANUEL UTILISATEUR Fixturlaser GO Pro
MANUEL UTILISATEUR FIXTURLASER GO Pro 1ère édition 2014 SOMMAIRE batterie (même lorsque l'unité est éteinte) 6 Voyant d'état de la batterie a Un voyant rouge fixe - voyant Bluetooth bleu ne clignote pas ou n'est pas allumé
[PDF] gopro.com/support francais
[PDF] gout et interet
[PDF] gouttes pour dilater les pupilles effets secondaires
[PDF] gouvernance au maroc pdf
[PDF] gouvernance des finances publiques au maroc
[PDF] gouvernance économique mondiale depuis 1975
[PDF] gouvernance européenne terminale es
[PDF] gouvernance financière définition
[PDF] gouvernance financière des collectivités locales
[PDF] gouvernance financière des entreprises
[PDF] gouvernance financière pdf
[PDF] gouvernance politique pdf
[PDF] gouvernance publique définition
[PDF] gouvernance publique pdf
MANUEL DE L'UTILISATEUR
/ Rejoignez la communauté GoPro twitter.com/GoProfacebook.com/GoPro youtube.com/GoPro instagram.com/GoProTo download this user manual in a difierent
language, visit gopro.com/helpPour télécharger ce manuel de l'utilisateur
dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/helpWenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer
besuchen Sie gopro.com/helpPer scaricare questo manuale utente in
un'altra lingua, visita gopro.com/helpPara descargar este manual de usuario en
otro idioma, visite gopro.com/helpPara descargar este manual de usuario en
un idioma diferente, gopro.com/helpPara baixar este manual do usuário em
outro idioma, acesse gopro.com/helpOm deze gebruikershandleiding in een
andere taal te downloaden, ga naar gopro.com/help .Aby pobra ten podrcznik uytkownika w innym jzyku, odwied stron gopro.com/help på ett annat språk på gopro.com/help gopro.com/help. gopro.com/help gopro.com/helpL'essentiel6
Pour commencer7
Icônes de la caméra18
Prise de vidéos20
Prise de photos26
Modification des paramètres de la caméra35
Accès à tous les modes et paramètres38
Paramètres vidéo44
Paramètres photo55
Paramètres Multi-Shot (prises de vue multiples)58Mode Setup (configuration)65
Protune
81Transfert de chiers sur un ordinateur91
Lecture de vidéos et de photos93
Messages importants95
The Frame100
Fixation de votre caméra103
Batterie110
Dépannage116
Assistance clientèle124
Information réglementaire125
/ Table des matières/ Table des matières 67CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La batterie intégrée est livrée partiellement chargée. La caméra ou la batterie ne subira aucun dommage si vous l'utilisez avant qu'elle ne soit pleinement chargée.Pour charger la batterie :
1. Ouvrez la porte latérale.2. Chargez la batterie à l'aide du
câble USB inclus.Remarque
: La batterie ne peut pas être retirée de la caméra. / L'essentiel1. Écran d'état de la caméra
2. Bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ 3.Microphone
4. Voyant indicateur d'état de la caméra (rouge)/Voyant indicateur d'état de connexion sans l (bleu) 5.Port micro USB
6.Fente pour carte microSD
7. Bouton Info/Wireless
(info/sans l) / Pour commencer 6 7 89/ Pour commencer Le voyant indicateur d'état de la caméra (rouge) s'allume durant le chargement et s'éteint lorsque celui-ci est terminé. Lorsque vous rechargez la caméra par le biais d'un ordinateur, assurez-vous que l'ordinateur est branché à une prise électrique. Si les voyants indicateurs d'état de la caméra ne s'allument pas lors du chargement, utilisez un autre port USB.
ATTENTION
: L'utilisation d'un chargeur mural autre que le chargeur mural GoPro peut endommager la batterie de la caméra GoPro et provoquer un incendie ou une fuite. Utilisez uniquement un chargeur portant l'indication : Output 5V 1A (Sortie 5 V 1 A). Si vous ignorez la tension et l'ampérage de votre chargeur, utilisez le câbleUSB fourni pour charger la caméra avec votre
ordinateur. / Pour commencer Pour en savoir plus sur la batterie, consultez la sectionBatterie
(page 110).ATTENTION
: Soyez prudent lorsque vous utilisez votre GoPro dans le cadre de vos activités sportives. Faites attention à ce qui se passe autour de vous affn d'éviter de vous blesser ou de blesser autrui. Respectez toutes les lois locales en vigueur lors de l'utilisation de votre GoPro et de ses ffxations et accessoires, y compris les lois sur la protection de la vie privée, qui peuvent interdire l'utilisation de caméras dans certaines zones. 1011INSERTION + RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE
Insérez la carte SD en l'orientant vers le bas, étiquette vers le bas. Utilisez des cartes mémoire de marque (vendues séparément) conformes aux spécications suivantes microSD, microSDHC ou microSDXCClasse 10 ou UHS-I
Capacité maximale de 64 Go
Pour consulter la liste des cartes
microSD recommandées, rendez-vous sur gopro.com/help. / Pour commencer NOTE : Manipulez les cartes mémoire avec précaution. Évitez les liquides, la poussière et les débris. À titre préventif, éteignez la caméra avant d'insérer ou de retirer la carte. Consultez les directives du fabricant relatives aux températures d'utilisation acceptables.MISES À JOUR DU LOGICIEL DE LA CAMÉRA
Pour proter des dernières fonctionnalités et obtenir le meilleur rendement de votre caméra HERO Session , assurez-vous d'utiliser la version la plus récente de son logiciel. Vous pouvez mettre à jour le logiciel de votre caméra avec la GoPro App ou sur gopro.com/getstarted. / Pour commencer 1213/ Pour commencer
MISE EN MARCHE + ARRÊT
La HERO Session se met en marche lorsque vous
appuyez sur le boutonShutter/Select (obturateur/
sélectionner) [ ] et est prête à capturer des vidéos ou des photos. Pour préserver la charge de la batterie, la caméra s'éteint automatiquement après la prise d'une photo, ou lorsque vous appuyez sur le boutonShutter/Select
(obturateur/sélectionner) [ ] pour arrêter l'enregistrement d'une vidéo.CONSEIL DE PRO
Avant de ranger votre caméra dans un sac ou
dans une poche, placez-la à l'envers dans un cadre (de sorte que le bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner) [ ] soit protégé) pour éviter que la caméra ne capture des vidéos ou des photos accidentellement. An que le cadre ne laisse pas de marques sur la surface de la caméra, laissez le loquet du cadre ouvert. / Pour commencer 1415/ Pour commencer
AFFICHAGE DES INFOS D'ÉTAT
Appuyez sur le bouton
Info/Wireless (info/sans fil) pour acher des
informations sur l'état de votre caméra.Remarque
: Pour quitter ces écrans rapidement, maintenez le bouton Info/Wireless (info/sans fil) enfoncé pendant trois secondes.Résolution vidéo/ips/FOV
(champ de vision)Résolution mode Time Lapse
(accéléré)/FOV (champ de vision)/intervalleMémoire restante sur la carte
microSD pour chaque mode État ProtuneÉtat Spot Meter (posemètre)
État de la connexion sans l
État de la batterie
/ Pour commencerASTUCES UTILES
Suivez ces consignes pour obtenir le meilleur rendement de votre caméra La caméra est étanche jusqu'à 10 m (33'), aucun boîtier n'est requis. Assurez-vous que la porte latérale est fermée avant d'utiliser la caméra à proximité ou dans l'eau, la boue ou le sable. Avant de fermer la porte latérale, assurez-vous qu'aucun débris n'est présent sur le joint. Si nécessaire, nettoyez-le à l'aide d'une brosse souante ou d'air comprimé. Avant d'ouvrir la porte latérale, assurez-vous que la caméra est exempte d'eau et de débris. Si nécessaire, rincez la caméra à l'eau et séchez-la avec un chifion. 1617Si du sable ou des débris s'agglomèrent autour de la porte latérale, plongez la caméra dans de l'eau chaude pendant 15 minutes, puis rincez-la minutieusement pour éliminer les débris avant d'ouvrir la porte. Pour des performances audio optimales, secouez la caméra ou souez sur les orices du microphone an d'évacuer l'eau et d'éliminer les débris. Après chaque utilisation dans de l'eau salée, rincez la caméra à l'eau douce et séchez-la avec un chifion doux. / Pour commencer Si de la buée est présente sur l'objectif de la caméra, laissez la porte ouverte an de sécher l'objectif.
CONSEIL DE PRO
Durant les activités aquatiques, attachez votre caméra pour une sécurité accrue et utilisez un Floaty pour la faire sur gopro.com. / Pour commencer 1819/ Icônes de la caméra Bips